Пэну

Гет
G
Завершён
11
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У причала стоят фрегаты, мачты их упираются в небо, Паруса, к облакам вздымаясь, мне внушают один лишь страх. Приходи этой ночью, Питер. Приходи, где бы ты ни был, Укради у людей из-под носа, в Неверлэнд унеси на руках. Я стою на закате у пристани, ветер нежно играет кудрями, Белоснежные чайки надрывно мне о чем-то с небес кричат. Знаю, Питер, что мы не прощались, знаю, ждешь меня там, за морями. Знаю, верю... но только сегодня пуст и холоден этот причал. Раздаются вокруг приказы: "Ну, салаги, рубить канаты!" Вот матрос, вот седой боцман... Капитан, как обычно, пьян. Вот уж поднят последний парус, и уходят в туман фрегаты. Забери, забери меня, Питер... А не то заберёт океан. Солнце скрылось за горизонтом. Под ногами чернеют волны. Я сажусь на холодные камни, рукавом вытирая глаза. Забери, забери меня, Питер. Голос слышу твой: "Полно, полно..." Я не выдержу здесь больше. Я хочу в Неверлэнд, назад. Я коснулась воды ногами, вздрогнув, верно, от этого холода. Я молчала, и ночь, наверное, загрустила вместе со мной. Если б люди свой дом ценили в этом мире превыше золота... Питер, Питер, не оставляй меня. Я хочу возвратиться Домой. Ты услышал меня, знаю. Ты всегда меня мог услышать. Весла лодки чуть слышно скрипели, повинуясь воле твоей. Ночь безмолвной была. В ту секунду, что я слушала, как ты дышишь, Потеряла я все на свете среди волн, темноты и морей. И мне не было жаль моей жизни. Ты был рядом, и не было страшно. Храбро я в темноту смотрела, поражаясь отваге своей. Ты был рядом, и не было страшно. Для тебя быть хотелось отважной. Для тебя и твоих ради пары слов: "Не взрослей. Не взрослей".

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Барри Джеймс «Питер Пэн»"