ID работы: 10145954

Двадцать четыре рождественские истории о двух влюблённых идиотах

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3. "Выходи"

Настройки текста
      Когда Мастер проснулся холодным зимним утром, его Тардис до сих пор была припаркована на Земле. Минуту или две он держал глаза закрытыми, возвращаясь мыслями к… это произошло на самом деле или было сном? Должно быть, это просто сон. С какой стати Доктору ни с того ни с сего приглашать его на каток и…              Он слегка поёрзал, морщась от боли в онемевших мышцах.              Один глаз открылся, за ним второй.              Рядом с кроватью стояла пара коньков, его зад был весь в синяках из-за падений, мышцы болели, а через окно спальни Мастер видел медленно падающий снег.              Ладно.              Не сон.              Абсолютно нереальный, но почему-то не сон.              По какой-то причине Доктор появилась как гром среди ясного неба и… пригласила его на свидание? Это же было свидание? Похоже на то. Женщина на катке подумала, что это свидание. Доктор поцеловала его в щёку и… и…              «Увидимся завтра».              Мастер вскочил с постели, поморщившись, но в основном проигнорировав боль от резкого движения, и схватил телефон.              Полдень по земному времени. Так, ладно, время ещё есть. Не то чтобы она назвала какое-то время, но оно ещё есть, да? Должно быть.              Он бросился в коридоры Тардис, чтобы быстро принять душ. Поработал над волосами, чтобы придать им идеальный объём, как делал только для неё. Надел тщательно выглаженный костюм и подготовил пальто, просто на всякий случай.              Затем Мастер сел на диван и стал ждать.              Он ждал.              Его день не вращался вокруг Доктора. Нельзя было сказать, что ему нечем было заняться. Нельзя было сказать, что он действительно ждал её появления. Он мог, если бы захотел, уйти в любую минуту и просто дать ей стучаться в дверь пустой комнаты. Как и поступил бы хороший заклятый враг.              Но почему-то он продолжал неподвижно сидеть на месте и ждать Доктора.              Впрочем, спустя пару часов его терпение лопнуло.              Резко встав и подскочив к консоли, он… взял телефон и начал писать сообщение.              Слушай, если ты планируешь научить меня ещё большему количеству видов спорта, хотя бы имей приличие дать мне знать о них заранее.              Он быстро отправил сообщение и тут же пожалел об этом. Мастер вперился взглядом в экран, прикусив язык. Что, если она поймёт его неправильно? Что, если это просто розыгрыш? Может, она вообще не собиралась приходить. О боже, что, если она не придёт?              Но прежде чем его неуверенность переросла в полномасштабную панику, на телефон пришло уведомление об ответе Доктора.              Выходи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.