ID работы: 10149119

Золотой месяц

Слэш
PG-13
Завершён
30
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
       — Нам нужно обсудить, как мы будем добираться туда.. — Поттер поправил упавшие на нос очки, продолжая собирать немногочисленные вещи в большой, потрёпанный кожаный чемодан. На новогодние каникулы он планировал отправиться в привычный мир, который, несмотря ни на что, не был его миром. В мир маглов. На Тисовую улицу. Новый Год, по правилам, должен наступить сегодня ночью: поэтому Гарри особо задерживался, зато приедет в мир маглов прямо под праздник.       — Немного магловских купюр, свитер.. — Гарри перечислял вещи, которые раз за разом падали на дно чемодана. Драко, который все это время сидел в тени на небольшом подоконнике, наконец-таки подал голос:       — Волнуешься? Гарри резко захлопнул чемодан, на фарфоровом лбу появилась маленькая капелька пота.       — Нет, я.. Просто непривычно, давно там не был и вообще..       — Не ври. Поттер замолчал. Драко всегда был таким. Он никогда ничего не скрывал, всегда был прямолинейным, всегда заставлял парня останавливать свой поток бессвязных слов, сказанных в нервном состоянии одной фразой или взглядом. Малфой подошёл ближе. Только сейчас Гарри смог разглядеть получше его лицо и худую фигуру, скрытую под черной мантией, сверху которой, на груди, был прикреплён изумрудный значок Слизерина. Драко выглядел хуже, чем обычно. Весь день он словно не спал. На бледной коже отчётливо виднелись круги под глазами, взгляд — потускневший, но в нем все ещё плясали ехидные огоньки.       — Ты спрашивал, как доберёмся. — слизеринец задумался, подпирая острый подбородок большим пальцем— Эта летающая страшная машина Уизли не вариант?       — Драко! — Гарри возмущённо воскликнул. — Я не могу подвергать нас такой опасности. Нас с Роном тогда все равно увидели люди, и магию в мире маглов запрещено использовать.. Нет. Малфой хмыкнул.       — Когда это ты стал разговаривать, как Грейнджер? Гарри ничего не ответил. В комнате наконец-то раздался тихий щелчок. Плотный чемодан Поттера захлопнулся.       — Нужно подумать. — парень уселся сверху на свой чемодан, протирая запотевшие стёкла круглых очков мантией. — Сядем в «Хогвартс-Экспресс», он довезёт до вокзала, а дальше..

— Я не против пройтись пешком. — в усталых глазах Драко горел энтузиазм, однако Гарри его не разделял:       — Это очень долго. Думаешь, мне было в удовольствие ехать с Дурслями в одной машине каждый год? Лучше уж с ними, чем пешком идти. — Поттер всегда был предусмотрителен. В их взаимоотношениях с Драко, именно он, говоря прямо, выступал в качестве адекватного слушателя и затейника. Если все планы Малфоя были рискованны и порой даже абсурдны, и он привыкал добиваться своего любыми путями, мыслимыми и немыслимыми, то Гарри же, наоборот: видя нерешаемую задачу предлагал самые безобидные пути по ее решению, или отступал вовсе. Наверное, риска в мире волшебников ему хватало сполна, поэтому в приливе адреналина в мире маглов он не нуждался от слова совсем.       — А почему ты не хочешь, чтобы мы поехали на ваших магловских средствах передвижения? — последние слова Драко отчеканил так, словно прочитал их из учебника за минуту до начала урока, и, боясь забыть, держал в памяти всеми способами. — Тубосы какие-то же есть, эти норки под землёй. Поттер издал смешок.       — Автобусы и метро. — поправил он Малфоя, и тот фыркнул. — Я думал об этом.       — Вот и решили. — Драко улыбнулся, и на его худощавом лице наконец-таки появилась лёгкая улыбка. — Всегда хотел проехаться в них.       — Я думал, тебя не интересуют магловские вещи, способы передвижения — тем более.       — Смотря кто рядом. — как-то неясно ответил Драко. Гарри не придал его ответу большого значения, он понес чемодан в общую гостиную, а Малфой ещё долго смотрел ему в след.

***

«Хогвартс-экспресс» отбывал в очень раннее время. Но Гарри был настолько перевозбужден перед предстоящей поездкой, что ночью не спал и вовсе. И что самое удивительное — даже не испытывал усталости с утра. Все его мысли были заняты другим.        — Давай, возвращайся скорее. — Гермиона потянулась к нему, крепко обнимая. — Если не ошибаюсь, это первый раз, когда ты уезжаешь на время новогодних каникул из Хогвартса?       — Будто ты умеешь ошибаться. — стоявший рядом Рон закатил глаза, но краешком губ он улыбался. Друзья провожали Гарри на «Хогвартс-Экспресс», но сами, при этом, оставались в Хогвартсе на все время каникул. Сидевший на руках Гермионы Живоглот что-то промурчал, медленно моргнув. Он будто бы все понимал, и ему тоже было грустно расставаться с Гарри, даже на такой небольшой промежуток времени.       — И помни: никакой магии в мире маглов! Тебя итак несколько раз чуть не исключили, будь бдительным хотя бы накануне Нового Года..       — Я помню, Гермиона. — Гарри улыбался, смотря на друзей. За его спиной раздался протяжный звук, шум колес: поезд прибыл. — Все, пока! Малфой, который все это время разговаривал с Крэббом и Гойлом, остановился. Гарри подошёл к нему, и их взгляды снова встретились. Они вместе вошли в купе.

***

Было особо непривычно находится в «Хогвартс-экспрессе», который был непривычно опустошен. Раньше Гарри ездил в нем только в начале и конце года, в сам Хогвартс и на магловский вокзал. В такие времена поезд был переполнен, казалось, в нем не было ни малейшего уютного уголка, где не слышалось бы громких голосов волшебников, где не скакала бы жаба Долгопупса, которую он вечно терял, по имени Тревор. Малфой сидел напротив него. Он дремал. Тихо и спокойно. Раздавалось тихое сопение, а Гарри только спустя некоторое время понял, что он бесстыдно пялится на дремлющего Малфоя уже несколько минут. В поезде было очень тепло. Гарри, наконец-таки, облегчённо вздохнул, облокотившись на мягкую стену. Перекинул ногу на ногу, и начал смотреть в окно. Сменялись разные пейзажи за окном, пасмурное небо и пышные, белые облака на нем, выглядели словно нарисованные. Снежное полотно застилало абсолютно все, ветви деревьев покрывал тонкий слой инея. Прошло пару часов. Малфой проснулся.       — Я спал, да? — спросил он, зевнув. К раскрытому купе подкатила тележка со сладостями. Гарри отказался, ибо знал: в то место, в которое он хочет завести Драко — еды будет навалом, и тот обязательно захочет попробовать все, поэтому не стоит сильно наедаться здесь.       — Да, — Поттер кивнул. — В последнее время ты словно не высыпаешься.       — Уроки по Зельеварению высосали из меня абсолютно все силы. — Драко поморщился. — Но давай лучше поговорим о тебе.       — Обо мне? — волшебник удивился. — Да. — Малфой потянулся, хитро улыбаясь: — Почему именно Тисовая улица?       — Понимаешь, я не совсем знаю, как объяснить тебе то, что я хочу тебе показать немагловскими терминами. — Гарри суетливо пожал плечами. — Если пройти чуть дальше Тисовой улицы, можно попасть на Новогоднюю ярмарку. Маглы празднуют зимние праздники по-особенному, в их пору на улицах становится очень красиво. Все магазины, все улицы украшены, можно посмотреть на фейерверки.. Драко слушал все это с таким восхищением, что Гарри он напоминал маленького ребенка, которому рассказывали про то, кто приносит подарки под новогоднюю ёлку. В его зеленовато-голубых, с синей поволокой глазах заискрилось сотни лучей, и всем своим видом он словно просил, чтобы Гарри продолжал рассказывать ему об праздничных-магловских традициях. Гарри продолжил:       — Когда я был у Дурслей и когда они позволяли мне выходить из дома, я только краем глаза видел всю эту праздничную суматоху. А так хотелось посмотреть на это полноценно. Сейчас предоставился случай.       — Ох, а когда ты мне говорил про «Тисовую улицу», я уже испугался, подумав, что хочешь навестить Дурслей.       — И все равно согласился? — Поттер поднял одну бровь. После этого вопроса Гарри впервые увидел, как Драко Малфой густо покраснел.

***

На вокзале не было ничего примечательного. Гарри волок за собой чемодан, сам он уже давным-давно переоделся в обыкновенную одежду обычного человека: бежевый плащ, черные брюки, белый свитер, начищенные лаковые туфли. Драко же, пытаясь найти что-нибудь подходящее для другого мира, выглядел похоже. Тоже в плаще, только в изумрудном, из него торчал воротник черного свитера, на ногах — серые брюки и коричневые ботинки. На вокзале «Кинг-кросс», в самом центре стояла большая, высотой метров десять, елка. Она была темно-зеленая, на краях ветвей красовался искусственный, сияющий иней. У нее была договременная подсветка, гирлянда с маленькими, голубо-красно-зелеными шариками обвивала ее ветви, на верхушке — большая, красная звезда. Сотни, нет, тысячи игрушек разных размеров весело звенели, когда их касался порыв ледяного ветра. В скором времени они подошли к автобусной остановке. У людей два волшебника не вызвали большого любопытства, поэтому Гарри и Драко, просто начали ждать автобус.        — И чего мы ждём? — не понял Малфой.       — Автобуса.       — Здесь? — он удивился, попытался присесть на замёрзшую скамейку, но сразу же резко подскочил: к краю заснеженной платформы подкатил красный автобус. Он был многоэтажным, с золотыми эмблемами.       — Это.. Это он и есть? — Гарри едва сдерживал смех, чтобы не смеяться с реакций на мир маглов Малфоя. Ему все было настолько непривычно, он так всего боялся, что казалось, вот-вот чуть-чуть, и он просто сбежит отсюда, ибо ненавидел это чувство безысходности и ощущения того, что он ничего не знает. Да и Малфой впринципе не любил перемены. Они вошли в автобус. Пару пассажиров со скрываемым удивлением рассматривали Драко, ибо заходя, он настолько детально всматривался в каждый уголок, и дёргался от любого дуновения ветра, который доходил с незакрытых дверей, что им казалось это максимальным странным. Гарри забрался на большое, уютное, кожаное сидение, похлопал ладонью по другому, зовя Драко сесть рядом. Слизеринец наконец-таки немного успокоился.       — Ты так дичишься всего. — Гарри усмехнулся, слегка расстегивая ворот пальто, ибо в автобусе, на удивление, оказалось особо жарко. Малфой ничего не ответил.       — Я в этом мире всего несколько минут, а ощущение, что ещё немного — и сойду с ума. Но стоит признать, маглы в чем-то гениальны. Их настолько ущемляет тот факт, что они не умеют колдовать, тем самым лишаются многих прелестей жизни и усложняют ее: что уже готовы сделать все, в ход вступают и подобные интересные средства передвижения.       — Драко, говори тише. — Гарри зашипел на него. Пару людей не сводили с них глаз. — На нас смотрят. Драко понимающе кивнул, и мигом замолчал. Поттер привстал с сиденья, потянулся к компостеру, пытаясь пробить билет. Билеты они взяли ещё несколько минут назад, но Гарри, поражённый такой неловкостью Малфоя, уже даже забыл, что их нужно пробить.       — А это ещё что такое, Поттер? — шепотом спросил Драко, поворачиваясь к нему.       — Компостер. Пробивает билеты. — щёлкнул автомат, и на небольших, красных билетиках появилось несколько разрезов. Гарри надорвал края каждого, и уселся обратно. Малфой смотрел то на Гарри, то на компостер, разинув рот.

***

Ощущения Гарри, когда он шел по Тисовой улице, сложно было передать. Он испытывал лёгкое чувство омерзения и облегчения. Он впервые проходил мимо дома Дурслей, не заглядывая туда. Они находились на большом расстоянии, но даже сейчас грифиндорец услышал визгливый голос тётушки Петуньи, она опять о чем-то причитала, кричала на Вернона. Стоит отметить, что дом Дурслей несильно изменился за эти несколько месяцев. По-прежнему особо ухоженные газоны, запертые почтовые ящики (неужели до сих пор боятся сов, — подумал Гарри), только все украшено розовой, противной мишурой: начиная от подоконников, заканчивая входной дверью.       — Даже не смотри туда. — Драко презрительно дёрнул щекой. — Противные люди, да и только. Гарри повернулся к нему, почувствовав, как камень моментально слетает с его плеч:       — Ты прав.

***

Пройдя ещё несколько переулков, Гарри наконец-таки привел Драко на центральную улицу. В удивлённом взгляде Малфоя появилось искреннее восхищение. Уже темнело. Синее небо с звёздами, свет которых ещё больше освещал гирлянды с золотистыми лампочками, которые были развешаны от каждого столба к столбу. Куча маленьких ларьков с всевозможным новогодними штучками, игрушками, самодельными вещами. Всюду слышался аромат имбирных пряников, булочек с корицей, кофе с марципаном. Большие, новогодние ёлки словно приветствовали только-только пришедших на праздновство людей: рядом с ними стояли большие фигуры белых медведей, Санта Клауса, они весело подмигивает народу. Сотни молодых пар, их голоса и звонкий, задиристый смех: на площади также пребывали и семьи, мамы и отцы за руки вели своих маленьких детей к елкам, фотографировали их с большими фигурами. Отчаянные голоса продавцов, которые всеми силами пытались продать уже застоявшиеся новогодние товары.       — Ну возьмите хотя-бы этого плюшевого мишку! Рядом с небольшим кафе, на вывеске которого была криво прикреплена гирлянда, находился ларек с плюшевыми игрушками, их можно было выиграть после победы в игре с дротиками. Бродячие музыканты и актеры разыгрывали забавные музыкальные пьесы: кто-то играл на скрипке и губной гармошке, а люди с забавным гримом и в новогодней одежде эмоционально зачитывали реплики из книги.       — Даже не знаю, что и сказать. — Малфой пытался скрыть восхищение: видимо, ему стало немного стыдно за столь сильное появление эмоций за один день.       — Пошли купим что-нибудь! — весело крикнул Гарри, касаясь ледяной руки Драко. И только сейчас грифиндорец заметил, что его спутник был без перчаток. Его ладони были красные, ледяные.       — Почему ты без перчаток? — с ужасом спросил Гарри, представляя, что Малфой бродил по ледяному Лондону даже не засунув руки в карманы.       — Забыл. Хотел взять, потом от волнения все из головы повылетало.       — Так не пойдет. — Поттер схватил его за руку, и потащил в сторону большого торгового центра. В торговом центре было невероятное скопление людей, все ходили с большими сумками, толпились на экскалаторе, что-то выкрикивали и готовы были подраться за то, чтобы успеть купить скидочный товар. Торговый центр был украшен как и снаружи, так и внутри: ярко-красные подсветки слепили глаза, а на большой плазме, которая выступала в качестве интерактивного экрана, играла какая-то реклама с новогодней музыкой. Внутри каждая надпись магазина светилась сотнями, маленькими огоньками. Гарри и Драко зашли в небольшой магазинчик одежды.       — Отвернись. — попросил Поттер. Его спутник снова ничего не понял, но при этом отвернулся, дожидаясь. Вскоре показался Гарри. В его руках были ярко-изумрудные, лаковые перчатки с черным, кожаным ремешком.       — Счастливого Нового Года тебе, Драко. — Гарри улыбнулся, протягивая ему подарок. Малфой стоял, как окаченевший. Шёпотом грифиндорец прикрикнул на него: — Надевай быстрее, хоть и магазин, но все равно холодно.       — Гарри, я.. — Драко поспешно надел перчатки, — Я не знаю.. Я чувствую сейчас себя так неловко и.. И хорошо. Мне тоже нужно тебе подарить хоть что-нибудь. Спасибо за перчатки. Гарри улыбнулся, ощущая какой-то неведомый прилив сил. Они заходили в каждый магазинчик, и под конец «шоппинга», Малфой таки нашел кое-что, что принес Гарри в качестве подарка. Благо, от папаши ему досталось несколько магловских купюр. Это был большой, очень красивый, кожаный чехол для неизвестно чего.       — Подумал, что твоя палочка будет в сохранности в нем. — Драко протянул ему чехол, и Гарри с любопытством и благодарностью рассматривал его.       — Волшебник, который носит с собой магловский чехол? Это что-то новенькое. — он улыбнулся. — Спасибо.

***

До наступления Нового Года, новой эпохи, оставалось несколько мгновений. Гарри и Драко, заказав по яблоку в карамели и кофе с марципаном, остановились в небольшом, уютном кафе. Здесь практически не было людей, все стояли возле огромного, высокого Биг-бэна, или же наблюдали за его циферблатом через кабинки подсвеченного новогодними гирляндами колеса обозрения. Все ждали тех минут. И они пробили. Где-то вдалеке раздалась вспышка фейерверка, и на синем небе появилось сотни ярко-розовых лучей, расположенных в хаотичном порядке. Засиял месяц, который словно покрылся золотым цветом от большого количества огней. Драко и Гарри смотрели друг другу в глаза. Они думали об одном: это было лучшее наступление Нового Года для них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.