Сбежавший детёныш

Гет
Перевод
PG-13
Закончен
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/27870210
Размер:
Драббл, 5 страниц, 1 часть
Описание:
Омега Маринетт находит сбежавшего альфа-детеныша и забирает его к себе, затем влюбляется в его отца-альфу, который ищет его.
Посвящение:
Всем!
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать
Настройки текста
Маринетт уехала из Парижа вскоре после того, как ей исполнилось 18 лет. Она переехала в деревню, в маленький коттедж, окруженный полевыми цветами и лесом. Это хорошо работало для нее там, в далеке от альф и бет. И в своем коттедже ей не нужно было притворяться кем-то, кем она не являлась. Она представлялась как омега. Но люди Парижа не доверили бы кому-то вроде нее, чтобы защитить их, поэтому ей пришлось подавить свою собственную природу и играть роль альфы. И она преуспела в этом, никто никогда не думал, что ее милое гражданское "я" омеги может быть могущественной Альфой-ЛедиБаг. Но Чудо-стая победила Бражника и Маюру, многие из них были расстроены тем, что человек, который вел их, не был альфой. Мысль о том, что они выполняли приказы омеги, казалась им пренебрежительной. Это было одной из причин, по которой она покинула город. Куда бы она ни пошла, люди говорили о ЛедиБаг - Альфе, но это была не она, она не была Альфой, и постоянные напоминания терзали ее. Так, она провела много лет, живя в этом маленьком домике и гуляя по цветочным полям и лесам. Пока однажды ночью она не нашла детеныша, бродящего по окрестностям вместе со зверинцем. Вид молодого детеныша пробудил в ней инстинкты омеги, он был слишком молод, чтобы оставаться одному так поздно и в такой глуши. Не помогало и то, что детеныш выглядел слегка истощенным, и возможно, немного диким. Она предлагала ему пойти с ней домой, дать ему безопасное и теплое место, чтобы провести ночь, но мальчик зарычал на нее и убежал со своими животными. Но Маринетт была очень упрямой. Она возвращалась на следующий вечер с едой, и на другой, и на последующий, и каждый вечер оставляла мальчику корзинку. Это заняло несколько недель, но однажды, когда она принесла корзину, волчонок уже ждал ее. Он посмотрел на нее недоверчивым взглядом, спрашивая, почему она продолжает кормить его. Мари покачала головой в ответ и пошла присесть под ближайшим деревом. - Ты детеныш, - сказала Маринетт с грустной улыбкой, - у тебя должна быть стая или семья, чтобы заботиться о тебе. Но ты здесь, в этом лесу, и единственные чувства и запахи, которые я нашла, - это твои и мои. Волчонок зарычал на нее - Я сам могу о себе позаботиться! - Маринет покачала головой. - Но тебе не следует этого делать, - сказала она с грустной улыбкой, - мое предложение все еще в силе, если тебе действительно нужно где-то остановиться, ты будешь более чем желанным гостем в моем коттедже. Волчонок заколеблился, эта девушка совсем не похожа на его альфу-мать, она пахнет теплом и сахаром. И до сих пор она была к нему только добра. Даже приносила угощения для его питомцев. Возможно, он мог бы дать этой девушке шанс? В конце концов, он мог уйти в любой момент, не то что омега . По сравнению с Лигой, коттедж вызывал почти клаустрофобию. Но он был теплым и уютным и наполненным ароматом омеги. Поэтому он предположил, что это было не так уж плохо в конце концов. Маринетт представилась детенышу, узнав, в свою очередь, что его зовут Дэмиан. Она старалась сделать его пребывание как можно более комфортным, и когда она узнала, что мальчик любит рисовать, они часто проводили большую часть дня, делая это, прежде чем отправиться на прогулку и ухаживать за домашними животными мальчика. Она также сделала все возможное, чтобы изменить то, что она будет готовить, узнав, что детеныш не ест мяса. Теперь это был довольно большой сюрприз, тем более что большинство альф, которых она знала, были плотоядными. Но учитывая, что волчонок, по-видимому, собрал своих питомцев во время путешествия неизвестно откуда, и одна из них была коровой, было понятно, почему он выбрал такую вещь. И какое-то время все шло хорошо, по крайней мере, пока не начался жар. Она предупредила детеныша о том, чего ожидать, ее течка всегда была интенсивной, особенно потому, что она никогда не спаривалась, ни разу, и потратила годы на подавление своей природы. Поэтому ей нужно было запереться на все время. Когда она наконец вышла, когда жар спал, она сразу поняла, что Дэмиан беспокоился о ней. Было трогательно, что этот детеныш, которого она имела в своей жизни всего несколько месяцев, так беспокоился за нее. После этого они провели довольно много времени, свернувшись вместе в одеялах. И Маринетт с облегчением почувствовала, как напряжение медвежонка медленно отпускает. Она все еще не знала, откуда взялся ее детеныш, и в этот момент она действительно думала о Дэмиане как о своем детеныше. Но она знала, что всякий раз, когда она спрашивала или намекала на его прежнюю жизнь, он замирал и съеживался. Это заставило ее задаться вопросом, плохо ли обращались с ее детенышем раньше. Но не получив ответа от Дэмиана, она не могла быть уверена. По крайней мере, пока она не заметила шрамы. И именно в этот момент она решила, что не отдаст его без боя, если его старая стая попытается прийти за ним. Может, она и Омега, но она умеет сражаться как альфа. -- Талия пришла к нему и сообщила, что родила ему детеныша, но не стала сообщать ему об этом. А теперь эта женщина ждет, что он выследит детеныша, которого никогда не видел. Честно говоря, была причина, по которой альфы не спариваются с альфами. И враждебность его и Талии была ярким тому примером. Было нелегко выследить послал мальчика, которого он никогда не нюхал, пока Талия не бросила в него тренировочную форму. Но ему это более или менее удалось. Он был во французской сельской местности, почему его сын-альфа-убийца оказался здесь, было выше его понимания. Но он обещал выследить мальчика, даже если это было сделано для того, чтобы уберечь его от когтей Талии. Но сколько бы он ни обнюхивал эту деревню, запах просто прекратился. Поэтому он остался в городе на некоторое время, наблюдая и разговаривая с людьми о том, не видели ли они черноволосых, зеленоглазых детей в возрасте около одиннадцати лет, бродящими по городу. И тут он заметил ее. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы собственнически не зарычать, когда он увидел, что она разговаривает с другим альфой. Он уловил ее запах, когда приблизился, закрыв глаза и глубоко вдохнув, она пахла сладко, как печенье, как карамелизированный сахар и шоколад с базовым ароматом омеги под ним. Это было самое божественное, что он когда-либо чувствовал. Но когда он приблизился, то заметил еще один исходящий от нее запах. Это был запах детеныша. На мгновение он разозлился, его пара уже занята? Затем он понял, что этот запах был знакомым, хотя ему потребовалось мгновение, чтобы понять почему. Это был тот же самый запах, который привел его во Францию и в этот маленький городок. По какой-то причине его суженая была в контакте с его до недавнего времени неизвестным ребенком. Она увидела его приближение, и у нее перехватило дыхание. Этот мужчина должен был стать ее альфой, и каким альфой он был. Высокий, сильный и красивый, от одного его вида и запаха, ей хотелось упасть в обморок. Запах мускуса и кожи становился все сильнее по мере его приближения. Но было в нем что-то знакомое, отчего в голове у нее зазвенели тревожные колокольчики. Именно тогда она поняла, насколько он похож на ее детеныша. И нахмурившись, она посмотрела на мужчину. Был ли это тот человек, который оставил Дамиану его шрамы? Был ли он причиной того, что ее детеныш отказался говорить о своем прошлом? Ее хмурый взгляд быстро превратился в яростный, и она увидела, что мужчина на мгновение заколебался, прежде чем продолжить приближаться. - Извините. Я ищу своего сына, его мать недавно сообщила мне, что он пропал, - спросил Брюс, стараясь не обращать внимания на смертоносный взгляд, направленный на него. Маринет с трудом подавила рык - Здесь нет детеныша. - Думаю, мы оба знаем, что это неправда, - Брюс нахмурился, - я ценю твою решимость и защиту моего сына. Но я, по крайней мере, хотел бы позаботиться о его благополучии под вашим присмотром. На этот раз Маринетт прорычала - Уверяю тебя, альфа, - фыркнула она, - что он в гораздо лучшем состоянии, чем то, в котором я его нашла, и я не собираюсь позволять ему вернуться к родителям, которые будут так плохо с ним обращаться, кровным родственником или нет. Брови Брюса удивленно приподнялись, это не была нормальная реакция Омеги на Альфу, это больше походило на драку между ним и талией, альфа на альфу. Но эта девушка несомненно была омегой и по какой то причине он находил ее решимость защитить своего детеныша милой хотя и немного утомительной. - Мама? - раздался молодой голос. Брюс увидел, как Маринет вздрогнула, прежде чем они оба повернулись в ту сторону, откуда донеслось это слово. Брюс побледнел от удивления, детеныш был так похож на него в этом возрасте. Сейчас ему еще больше хотелось сразиться с Талией за то, что она скрывала от него его существование. Молодой Альфа-детеныш встал между ними, защищая Омегу, которую он называл своей мамой. Брюс не мог не гордиться защитными инстинктами мальчика, даже если это означало, что холодный взгляд, чему он, очевидно, научился у Тэлии, был обращен на него. - Кто это, мама, он пахнет знакомо, - спросил Дамиан, оставив Маринет в замешательстве. - Разве ты не узнаешь его? Он твой папа, - растерянно спросила Маринет. Дамиан повернулся к ней с озадаченным выражением на лице. - Откуда мне знать, как выглядит мой отец? Моя биологическая мать никогда не позволяла мне встречаться с ним. И Маринетт, и Дамиан повернулись, чтобы посмотреть на Брюса, который честно не знал, хочет ли он больше смотреть на своего ребенка или на свою будущую пару, вместо этого покачав головой - Может быть, нам стоит обсудить это в более приватном месте? Маринетт и Дамиан заколеблились, обменявшись взглядами, прежде чем Маринет кивнула и жестом пригласила его следовать за ними. Брюс не ожидал, что они пойдут через лес, на мгновение ему показалось, что они попытаются сразиться с ним. Это, конечно, было бы в стороне и легко избавиться от его тела. Но тут в поле зрения появился коттедж, окруженный дикими цветами и несколькими животными. Дэмиан бросился прочь, как только он появился в поле зрения, останавливаясь у некоторых существ, чтобы проверить их, в то время как Брюс и Маринет продолжали постепенно идти по дорожке к коттеджу. - Значит, ты отец Дамиана... Тогда где же ты был, пока он рос? Как ты мог оставить его с людьми, которые плохо с ним обращались? - раздраженно спросила Маринетт. - Ты должна понять, - вздохнул Брюс. - Мать Дэмиана не омега и даже не бета. Талия была альфой, и она делала то, что хотела, независимо от мыслей и чувств окружающих. Несомненно, это продукт жаждущего власти маньяка, который у нее как у отца. Но все равно Дэмиан не был запланирован, и я никогда не спаривалась с его матерью после той единственной ночи. И не в обязательном порядке. Талия ушла еще до того, как наступило утро, и я продолжал жить своей жизнью, не думая больше ни о чем. То есть до тех пор, пока она не появилась у меня дома и не сообщила, что в результате нашего союза в ту ночь появился детеныш, о котором она до сих пор сожалела, что сообщила мне. Затем быстро продолжила, сказав мне, что он пропал. Поверь мне, если бы я знал, что он существует, я бы забрал его от Талии, как только узнал. - к концу своего объяснения Брюс зарычал, и Маринет могла понять почему, мать Дамиана казалась беспокойной альфой, которая действовала только для себя, а не для своей стаи. - Извини, что я был так резка с тобой. Но Дэмиан был в очень плохом состоянии, когда я нашла его в этом лесу несколько месяцев назад. За это время я научилась его защищать и не собиралась позволять ему возвращаться туда, где с ним будут плохо обращаться, - сказала Маринет, переводя взгляд с Брюса на Дамиана, который кормил свою корову. Брюс покачал головой и улыбнулся - Тут не о чем сожалеть. Во всяком случае, я рад, что ты так хорошо заботилась о нем в это время и пошла бы на все ради него. Похоже, ты была для него гораздо лучшей матерью, чем Талия. Маринет в нерешительности прикусила губу, прежде чем повернуться к Альфе - Значит ли это, что ты заберешь его сейчас? - он чувствовал ее печаль и слышал ее в вопросе, последнее, что он хотел сделать, это расстроить свою будущую пару, поэтому он покачал головой. - Нет. Он, кажется, привязан к тебе, и было бы несправедливо разлучать вас обоих, учитывая, что ваша привязанность кажется взаимной, - он улыбнулся, увидев облегчение на лице Маринетт, - однако я хотел бы побольше узнать о своем детеныше. Я мог бы остаться в городе на некоторое время и провести некоторое время с вами обоими? Маринетт покачала головой - Не нужно, Дамиан может остаться со мной, а ты в его комнате. Но я не хочу, чтобы твои альфа-махинации происходили в моем коттедже. Пока ты можешь подчиняться нашим правилам, ты можешь остаться. Брюс кивнул в знак согласия, это сработало даже лучше, чем его предложение. И, по крайней мере, он сможет проводить время со своим детенышем и своей суженой. -- Альфред хотел знать, когда он вернется, но Брюс, честно говоря, не был уверен. Время, проведенное с Маринетт и Дамианом, было самым счастливым в его жизни, и он, честно говоря, не был уверен, что хочет уйти. Но однажды утром он проснулся от запаха омеги в самом начале течки. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не сломать замки на двери Маринет, чтобы добраться до нее. И он мог сказать, что Дамиан тоже это знал. - Наверное, нам стоит на несколько дней разбить лагерь в лесу, по крайней мере, так я обычно поступаю, когда мама в таком состоянии. - Я хочу, по крайней мере, проверить, могу ли я что-нибудь ей принести. Его детеныш закатил глаза, прежде чем покинуть дом, собрать своих питомцев и отправиться в лес. Брюс заколебался, подходя к двери, здесь запах был сильнее, но он мог контролировать себя. Он будет держать себя в руках. Он сделал последний изучающий вдох, прежде чем постучать в дверь и услышать легкое шарканье за ней - Маринетт? Я, вероятно, пойду с Дэмианом, но я хотел бы узнать, могу ли я что-нибудь сделать для тебя, до этого, - он услышал всхлип с другой стороны и сжал кулаки, чтобы попытаться сохранить контроль. Брюс, конечно, не ожидал, что защелка на двери будет отпущена и Маринет потянет его за собой. Запах здесь был намного сильнее, и он мог сказать, что начинает терять контроль, но он ничего не сделает с ней без ее разрешения, к счастью, она еще не потеряла себя в своем тепле. И после короткого, странного разговора он толкнул ее на кровать. Дэмиан вернулся через несколько дней с невозмутимым выражением лица, когда заметил укус на шее Маринетт. - Ты должен был присоединиться ко мне в лесу, - сказал он безучастно, - но нет, заперся с моей мамой на время ее течки. Брюс пожал плечами - Верно, но я не могу сказать, что сожалею о том, как все обернулось. Дамиан закатил глаза - Значит ли это, что мы должны уезжать? Потому что я не буду этого делать, если не смогу взять с собой своих питомцев. Брюс еще даже не говорил об этом с Маринетт. И посмотрел на нее, ожидая ее реакции на вопрос Дамиана. Она нежно улыбнулась их детенышу, а потом повернулась к нему и кивнула. - И это будет не так уж трудно организовать, - Брюс сказал, улыбаясь им обоим, - если вы оба не возражаете переехать в Готэм? Дэмиан пожал плечами: не важно, где он, главное, чтобы с ним была эта семья. Маринетт снова улыбнулась: - Здесь, во Франции, для меня больше не так много важно. И если это означает, что я буду рядом с вами, я не против переехать. Брюс ухмыльнулся, ему не терпелось познакомить их с Альфредом. Мужчина, несомненно, был бы в восторге от того, что наконец нашел свою половинку. Тем более, что она была таким добрым и приятным человеком. -- Годы прошли, наполненные радостью и счастьем, Маринетт узнала о его ночных похождениях и только закатила глаза, когда Дэмиан заявил, что хочет присоединиться к нему. За эти годы у них родилось еще три детеныша. Первым был Тимоти, потом Джейсон и, наконец, Ричард, хотя он предпочитал, чтобы его называли Диком. Все было хорошо. И хотя Талия время от времени появлялась в поисках Дэмиана, она в конце концов сдалась, когда ее попытки оказались бесполезными.
Примечания:
Привет, это Лисичкина Судьба, соскучилась я по переводам, и вот моя первая жертва, я пока сидела в архиве так хохотала с перевода имени Бражника. Вроде имя HawkMoth переводится как Хищная моль, но у меня, переводит главы на сайте, Гугл. Это чума, а не переводчик. Вот примеры которые я вспомнила:
- Ястребиный слон
- Ястребиный кролик
- Ястребиный робот
- Ястребиный мот
В общем капец.
На счет этой работы, пишите отзывы, мне будет интересно их почитать))))

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Бэтмен"

Ещё по фэндому "DC Comics"

Ещё по фэндому "Сын Бэтмена"

Ещё по фэндому "Чудесная божья коровка (Леди Баг и Супер-Кот)"

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты