Это просто друг...

G
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 023 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
94 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник

Заложница воды

Настройки
— Что? Но... Тогда почему ты меня избегаешь? — Гарри... Я ведь никогда не обижалась на тебя, и сейчас тоже. Это была не обида, скорее предосторожность... Потому что... ты мне не безразличен. И совсем не как друг... — Но... — Прости, я... очень долгое время назад я поняла, что ты мне... нравишься. Но как я могла тебе об этом сказать? — Это ведь несложно... Хотя, было бы несложно, я бы и сам признался... Но если я тебе... нравлюсь, почему ты не хотела со мной общаться? — Думаю, по той же причине, что и ты. Я не хотела ставить под угрозу нашу многолетнюю дружбу. — И из-за этого мы потеряли столько времени... Почему я был таким глупым...? Послышался голос Лаванды: — Гермиона, ты идёшь? — Да, сейчас. Гарри, я пойду. Давай встретимся завтра в библиотеке в 8 вечера. — Хорошо... * * * Наступал вечер. Многие сидели за уроками, кто-то практиковался в магии. Ну а Гарри собирался на встречу с Гермионой. Ведь это была не просто встреча. Он ждал её. Не зная почему, чувствовал лёгкую дрожь в коленках. Волновался. Волосы не хотели укладываться, уже на протяжении сорока минут находясь во взъерошенном состоянии. Выглаженная мантия, чистая рубашка, аккуратно надетый галстук, начищенные брюки — всё это было немного странно в одеянии Гарри Поттера. Его образ поддерживали лишь волосы, которые так не уложились. Ну, что поделать? Гарри оделся, собрался и вышел из спальни. В Гостиной было много народу, но он прошёл мимо, к портретному проёму. Тот, открывшись, выпустил его на свободу. Шаги раздавались по коридору, мантия развевалась не хуже Снегговской. Какая-то странная увереность была в этой походке. Но, подходя к библиотеке, её всё же чуть поубавилось. Гермиона сидела за своим обычным столиком и читала книгу. Гарри подошёл и аккуратно сел рядом. — Привет, Гарри. Она продолжила читать. Но спустя буквально пару секунд воскликнула: — Нашла! Гермиона повернула к нему книгу, он увидел их: Жабросли, позволяющие задержать дыхание под водой... — Спасибо. Но, что это такое?! Морская трава? — Типа того. Ладно, смотри: перед самым испытанием ты должен проглотить Жабросли, это поможет тебе сохранить дыхание под водой и улучшить подвижность в воде. Но сначала мне нужно их приготовить. Для этого необходимо время. Надеюсь, я успею. — Спасибо, Гермиона. Ты моя спасительница. Что я могу для тебя сделать? — Ничего. Нет, правда. Я всегда готова помочь другу... Эээ... Всмысле, в общем, я всегда готова тебе помочь. — Я понял. Спасибо огромное ещё раз. — Да, кстати... Ты готов ко второму испытанию? — Вроде бы да, но как бы и нет. Всё дело в том, что я даже не представляю, что мне нужно будет достать из воды. В яйце говорится, что я должен буду найти то, что мне очень дорого. А я даже не знаю, что это за предмет. — До испытания осталось совсем немного. — Да... Интересно, как продвигаются дела у других участников Турнира. — Я думаю, примерно также. Вряд ли они разгадали всю загадку, но они не слишком... глупы, чтобы совсем ничего не понять. Хотя, кто знает? — Ты закончила? — В принципе, мы нашли то, что было нужно. Так что можем идти. — Эээ... Гермиона, ты не против немного прогуляться по Замку? — Нет. Поможешь мне разнести книги? — Да, конечно. Гарри взял со стола стопку книг и понёс их раскладывать. Гермиона встала, собрала сумку и остановилась ждать Гарри. Они не знали, куда идут. Не знали, зачем. Просто шли и разговаривали: о Турнире, о домашней работе, о Снегге, в общем, обо всё, что можно. Время летело незаметно. Сейчас можно было с уверенностью сказать, что они обошли уже как минимум половину Замка, если не больше. Было приятно идти вместе по тихим, пустынным коридорам, несмотря на то, что в любое время их могли поймать учителя. Странно, что по дороге им не разу не попался Филч. Казалось, Хогвартс замер, оставляя их наедине, одних во всём мире... Давно уже наступило время отбоя, многие, возможно спали. А они всё гуляли и гуляли. На душе было легко, сердце радостно стучало у обоих. Будто не было той поры расставания и боли... Спустя долгое время они всё же направились в башню Гриффиндора. Шаги громко повторяли холодные стены, но это их не смущало. Наоборот, было красиво: звук каблуков, эхом отдающийся по далёким стенам, голоса, звенящие так близко, но так отдалённо и счастье, теплившееся в груди каждого... Гарри смахнул со лба свисавшие волосы, затем лёгким движением поправил мантию. — Гермиона, я знаю, что мы друзья. Но и так же вижу, что между нами есть нечто большее, чем просто дружба... Понимаешь? — Да... — Поэтому я хотел спросить: ты будешь моей девушкой? Она молча кивнула, продолжая смотреть на него. Он подошёл ближе, аккуратно взял её за плечи. Затем наклонился и поцеловал... * * * До второго задания оставался всего один день. Гарри и Гермиона сидели в библиотеке, несмотря на поздний вечер. Жабросли были готовы, но теория всё же не помешала бы. Народу больше не было, что было только удобнее. Они перечитали все возможные книги, но ничего полезного не нашли. Внезапно в библиотеку вошёл Грюм и направился в сторону их столика. Стало немного страшно. — Мисс Грейнджер, директор вызывает вас к себе. — Эээ... Хорошо, я сейчас. Гермиона взяла сумку и направилась к выходу. — Пока, Гарри. — Пока... Гарри остался один. Сидеть здесь дальше не было смысла, к тому же, нужно было выспаться перед испытанием. Поэтому он разложил по местам книги и направился в спальню. Назвав пароль, он прошёл в Гостиную, затем поднялся наверх по лестнице, завалился на кровать и уснул. * * * Гарри проснулся непонятно от чего. Вокруг было тихо. Посмотрев на часы, он понял, что опаздывает. Быстро собравшись и прихватив Жабросли, он поспешил к Озеру. Туда уже прибыли все участники Турнира. Зрители сидели на трибунах, высматривая чемпионов. Но Гермионы не было. Гарри проглотил Жабросли и по свистку нырнул в воду. Сначала показалось, что воздух всё же кончается. Но затем на шее появились жабры, а ноги превратились в ласты. Плыть стало так легко, что он почувствовал себя рыбой. Вокруг была вода и водоросли. Куда двигаться, неизвестно. Гарри выбрал правое направление и поплыл в ту сторону. Долгое время по пути встречался только ил. Но затем начали различаться очертания человеческих тел. Он подплыл ближе. К большому столбу были привязаны четыре человека. Гарри понял: это и есть то, что у него забрали. Но кого спасать? Девочка наверняка принадлежит Флёр Делакур. Чжоу Чанг — Седрику. А это парень, скорее всего, Краму. А кто четвёртый? Гермиона?! Не может быть! Гарри подплыл вплотную и разрезал верёвку. Затем схватил её поперёк талии и потянул наверх, к суше. Сзади подплыл Седрик, затем появился Крам. А Флёр всё не было. Что делать? Спасти девочку? Гарри вернулся к ней. Повторным движением он разрезал верёвку и другой рукой подхватил девочку. Всплывать с обеими оказалось намного труднее. Но Гарри всё плыл и плыл, высматривая поверхность воды. Она была уже близко. Приложив последние силы, он вынырнул из Озера и направился к берегу. На улице было холодно. * * * Гарри и Гермиона сидели на берегу Озера и грелись. Они всё ещё были мокрыми, но счастливыми. Ведь кто мог подумать, что именно Гермиона станет для Гарри тем самым дорогим и значимым...
Примечания:
94 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)