Часть 1
17 июля 2013 г. в 21:47
Пьеса про секс
Действующие лица:
Анита Блейк, аниматор, некромант, ликвидатор вампиров, Нимир-Ра леопардов-оборотней и еще много кто
Мика Каллахан, Нимир-Радж леопардов оборотней
Натаниэл, леопард-оборотень
Жан-Клод, Мастер города, вампир
Ашер, его помощник, вампир
Дамиан, слуга Аниты, вампир
Ричард, Ульфрик (вождь) волков-оборотней
Джейсон, волк-оборотень
Белль-Морт, древняя вампирша, создавшая Жан-Клода и Ашера
Мать Всей Тьмы, совсем-совсем древняя вампирша
Действие 1.
Спальня в доме Аниты. Анита лежит на кровати, с одной стороны Мика, с другой Натаниэл. На Аните атласные трусы с кружавчиками, на оборотнях – только ленточки на волосах.
Мика (закрывает книжку): Ну что, «Колобка» мы дочитали. Времени три часа ночи. Может, спать будем?
Натаниэл зевает.
Анита: Какое спать, вечер только начинается. А, черт, опять по-вампирски мыслю. Скажите мне, если я вдруг начну говорить по-французски.
Мика: Если ты не хочешь спать, надо нам всем придумать другое занятие. Что-нибудь тихое, мирное, спокойное…
Натаниэл: Может, в тир пойдем постреляем?
Мика: Я сказал тихое!
Анита (задумчиво): Ну, если наушники надеть… Хотя нет, не хочу я никакой пальбы на ночь, чтоб кошмары не снились. Надо что-то еще более мирное.
Мика: Может, сексом займемся?
Анита: Нафига? Ardeur мы уже кормили.
Мика: Нет, просто сексом, без всякой метафизики.
Анита: Что, и метки никто никому ставить не будет?
Мика: Нет.
Анита: И никому не придется давать кровь, чтобы спасти его жизнь или рассудок?
Мика: Ага.
Анита: Что, ты меня и зверем изнутри ласкать не будешь, чтобы потрогать за такие места, до которых обычно только патологоанатомы добираются?
Мика: Ага, не буду.
Анита: А смысл тогда?
Натаниэл: А просто так.
Анита: Не, я так не могу. Я стесняюсь.
Мика переглядывается с Натаниэлом.
Натаниэл (гладя Аниту по бедру): Ну давай хотя бы попробуем! Представляешь, только секс – и никакой крови, никаких трупов…
Анита: Нет, ну а смысл-то в чем?
Натаниэл разводит руками и смотрит на Мику.
Мика: А вот когда попробуем, тогда и узнаем.
Анита (после долгого раздумья, храбро): Ну ладно, уговорили. Надо же все попробовать.
Натаниэл: Слушай, а может, для пущей экзотики…
Анита (заинтересованно): Да?
Натаниэл: Может, попробуешь всего с одним партнером?
Анита (в полном шоке): С одним, да еще знакомым? Я такого вроде бы с третьей книги не делала! Я уж даже не
помню, как это.
Натаниэл: Вот именно! Отличный повод вспомнить.
Мика лезет под кровать.
Анита и Натаниэл (хором): Ты куда?!
Мика: Не хочу вам мешать.
Анита: А почему ты-то?
Мика (из-под кровати): Ну так он же придумал. А я что, я не против. Но если помощь будет нужна – зовите.
Анита и Натаниэл смотрят друг на друга.
Анита (подозрительно): Ты когда последний раз нормально сексом занимался, в смысле, без цепей, плеток и чертовщины?
Натаниэл (с надеждой): А через тебя считается?
Анита: Нет!
Натаниэл: Ну, тогда недавно. Еще на школьном выпускном.
Анита: Так ты же в школе не учился!
Натаниэл: А это и не мой выпускной был. Я там работал. Официантом.
Мика (из-под кровати): Врет! Стриптизером он там работал.
Натаниэл (заглядывая к Мике): А я своей работы не стесняюсь!
Анита тянет его за косу к себе.
Анита: Куда собрался? Нет уж, сбежать не удастся. Секс так секс.
Входит Жан-Клод. На нем дофига бархата и кружевов и всяких побрякушек, но все равно все знают, что он без трусов.
Действие 2.
Те же и Жан-Клод.
Жан-Клод: Секс – это же буквально мое второе имя, так что вы обратились по адресу. Вам подсказать теоретически или помочь на практике?
Анита: Слушай, я тебя люблю, но мы с Натаниэлом собираемся просто переспать, без всяких там трюков. Кстати, ты же не посчитаешь это изменой? Я все равно тебя люблю… в числе прочих.
Жан-Клод: Ну что ты, я очень положительно отношусь и к Натаниэлу, и к Мике, и к Ричарду… И к остальным тоже. (голосом интимно-соблазняющим) Кстати, Мика, иди на ручки? Я тебя поглажу, пока Анита отдыхает.
Мика наполовину выбирается из-под кровати, потягивается и с интересом смотрит на Жан-Клода.
Мика: Что, тоже просто секс и ничего парапсихического?
Жан-Клод: О да, mon ami. Мы даже можем сделать это романтично, в стиле ковбоев с Горбатой Горы.
Мика: Люблю этот фильм.
Жан-Клод (улыбаясь): У нас так много общего!
Анита (возмущенно): Не смей трогать моих леопардов, Жан-Клод. А то я забуду, что люблю тебя, и все-таки пристрелю. А фильм, кстати, гадость. И я не буду терпеть геев в моей постели.
Мужчины переглядываются.
Жан-Клод и Натаниэл (хором): Так что, нам уходить что ли?
Анита: Извращенцы! И эти люди… нелюди мне еще говорят про нормальный секс!
Жан-Клод: Я знаю все о сексе, ma petite. Для нормального акта ты должна лечь на спину, раздвинуть ноги и думать о родине.
Анита: Родина меня не возбуждает.
Мика (укоризненно): Какая же ты после этого американка?
Хором с Натаниэлом запевают гимн, Жан-Клод затыкает уши, Анита подпевает.
Жан-Клод (после гимна): Иногда я даже жалею, что я бессмертный. Ладно, ma petite, можешь делать все по-своему. Как всегда, впрочем. А я просто посижу с вами.
Анита обнимает Натаниэла. Мика лезет под кровать. Жан-Клод сидит в кресле и полирует ногти.
Распахивается дверь и входит Ашер. На нем тоже много кружев и бархата, лицо прикрывает волосами, про трусы ничего не известно.
Действие 3.
Те же и Ашер.
Ашер: Так, все понятно. Вы опять собрались трахаться без меня. Я знал, что меня здесь никто не любит, потому что я урод.
Анита (отвлекаясь от процесса): Ашер, ты вовсе не урод! Я и тебя люблю тоже, и ты это знаешь.
Ашер: Не притворяйся. Я знаю, что я вам всем только мешаю.
Жан-Клод (обнимает Ашера): Мы все тебя любим, но сегодня у Аниты секс только с Натаниэлом, все остальные лишние.
Мика (снова выглядывает из-под кровати): Зачем ты сказал это последнее слово?!
Жан-Клод: Я дурак, извини!
Ашер: Я знал, что я лишний!!!
Натаниэл (вытягиваясь на кровати и глядя в полоток): Да, секс у нас сегодня будет. Но только церебральный.
Жан-Клод (с интересом): Я о таком и не слышал! Это как и куда?
Натаниэл (лаконично): В мозг!
Ашер (с надрывом): Я никому здесь не нужен!
Анита достает из-под подушки пистолет и приставляет его к виску. Причем к своему.
Жан-Клод: Ашер, успокойся, а то убьешь нас всех, включая Ричарда.
Входит Ричард, без рубашки, носков и ботинок. Проще говоря, на нем одни шорты из обрезанных джинсов.
Действие 4.
Те же, и Ричард.
Ричард: А кто тут меня вспоминал? И что здесь вообще происходит?
Анита: Я пытаюсь заняться сексом, но мне все мешают!
Ричард (удивленно): И с каких это пор тебе при этом деле стали мешать мужчины?!
Жан-Клод (задумчиво): Интересно, а от церебрального секса бывает оргазм? Лучше бы, если бы был, а то ночь пройдет зря.
Натаниел (по очереди посмотрев на Ашера и на Ричарда): У некоторых бывает. Но нормальным он не светит.
Жан-Клод: Вот черт, не повезло!
Ричард: Ну ладно, если у вас все в порядке, тогда я пойду.
Анита: Стой! Не обижайся, я же тебя люблю!
Жан-Клод и Мика (хором, очень ехидно): В числе прочих!
Анита переводит пистолет на Жан-Клода. Жан-Клод поднимает руки. Ашеру на все наплевать, он страдает.
Ашер: Нет, я уйду первым. Я найду Мастера Города, которому я нужен даже таким или вернусь к Белль-Морт.
Входит Белль-Морт в роскошном платье в каком-то старинном стиле: корсет, кружева. Прическа на уровне. Про трусы всем интересно, но спрашивать боятся.
Действие 5.
Все те же и Белль-Морт.
Белль-Морт: Ух-ты, сколько парней, Анита, ma petite, ты скоро меня догонишь по количеству поклонников.
Анита: Молчали бы лучше, мадам! Я и так вся на нервах, а тут еще вы.
Белль-Морт (сочувственно): Да, у смертных женщин бывают такие дни, когда жизнь не в радость. Кстати, у вампиров их нет.
Анита: У меня их тоже нет!
Ричард (подозрительно осматривая остальных мужчин): И давно? Я хочу сказать, мы тогда могли бы ограничить число вероятных отцов двумя или тремя.
Белль-Морт: Ого, поздравляю! На крестины не позовете, конечно?
Жан-Клод: Ma petite, ты мне не говорила!
Анита бросает в него «браунингом», но промахивается.
Анита: Я не беременна, идиоты!
Мужчины хором выдыхают.
Белль-Морт: А что тогда случилось?
Анита: Секс!
Белль-Морт (с видом эксперта): Не похоже.
Мика ржет под кроватью, и даже Ашер на время перестал страдать, наблюдая за шоу.
Натаниэл (философски): В том и проблема. Я хочу Аниту, Жан-Клод хочет Ашера или Мику, но Анита против. Ашер тоже против, потому что считает себя некрасивым.
Жан-Клод: Что, кстати, полная глупость! Вот кто здесь считает Ашера непривлекательным?
Ричард: Я! Я вообще не люблю мужчин.
Мика (бьется лбом об пол): Зачем ты это сказал?!
Ашер: Вот хоть кто-то сказал мне правду! Я никому не нужен, я от вас ухожу.
Все, кроме Ричарда (хором): Да нужен ты нам, нужен!
Белль-Морт (задумчиво): Если бы мне предлагали такой секс, я бы тоже ушла. Ашер, иди к мамочке, маленький мой. И нам с тобой опять будет хорошо вместе.
Анита (доставая из-под матраса УЗИ и прицеливаясь): Он тебе не достанется!
Жан-Клод: Анита, может, не надо стрелять в Ашера?
Анита: Да ну, твою Белль поди подстрели, а вот если я Ашеру прострелю коленки, далеко он не уйдет.
Ашер ныряет под кровать к Мике.
Белль-Морт (решительно): Так, у меня вообще-то был отличный план, как убить вас всех и захватить мир, но раз у вас тут секс, я подожду, пока вы закончите. Анита, приступай.
Анита: А у меня настроения уже нет. Зато ужасно хочется кого-нибудь убить: ну там выпить кровь или сожрать.
Жан-Клод и Ричард (друг другу, одновременно): Твое вредное влияние!
Анита смотрит на Белль-Морт и облизывается.
Натаниэл: Я уж не знаю, принести ли ей вилку с ножом или поп-корн для остальных.
Жан-Клод (с сожалением): Если бы я был человеком, выбрал бы поп-корн. А так, толку-то от него…
Ричард (вглядываясь под кровать, с отвращением): Эти двое там заняты тем, чем мне кажется?
Жан-Клод: Лучше не говори ничего вслух, когда здесь Анита.
Анита лезет под кровать. Натаниэл пытается ее удержать.
Белль-Морт (скучающе): Это совсем не эротично. Вы так до утра не заведесь. Мне что, ночевать в здешнем подвале, чтоб убить вас следующим вечером?
Анита (гостеприимно): Конечно-конечно, буду рада вас там видеть! И даже специально окна открою, чтобы лучше разглядеть.
Ричард (в полголоса): Надеюсь, день будет солнечный.
Жан-Клод: Не забудь прикрыть гроб с Дамианом.
Входит Дамиан. Весь в женской помаде, но зато в смокинге.
Действие 6.
Те же и Дамиан.
Дамиан (оглядывая всю компанию): Кого спасаем на этот раз?
Жан-Клод: Никого. Ma petite занимается сексом с Натаниэлем.
Дамиан: Ура, значит, мне можно не участвовать! А то я так устал после работы.
Ричард (презрительно фыркнув): Оно и видно! Слабак!
Дамиан (обижено): Да ты знаешь, сколько там этих баб было?
Жан-Клод: Судя по отпечаткам губ – двенадцать.
Белль-Морт: Обрати внимание на цвета помады, дорогой. Оттенков четырнадцать.
Натаниэль (звездочкой валяясь на кровати): А вы его обнюхайте и точно узнаете.
Жан-Клод и Белль-Морт (хором): А это идея!
Жан-Клод и Белль-Морт с двух сторон подкрадываются к Дамиану.
Дамиан: Не надо меня пугать! Я с детства нервный!
Дамиан левитирует и усаживается на люстре.
Анита: Ладно… Хрен с вами. Натаниэл, иди сюда. Да ты спишь что ли?
Натаниэл (зевая): Не, не сплю. Как бойскаут – всегда готов.
Белль-Морт: Ну начинайте уже, в конце концов!
Входит Джейсон в кожаных штанах и без всего остального. Чего придираться, он всегда такой.
Действие 7.
Те же и Джейсон.
Джейсон: Анита, похоже, тебе срочно требуется совет лучшего друга.
Анита: Мне нужна метла, чтобы вымести из спальни всех лишних.
Джейсон (вкрадчиво): А ты уже решила, кто лишний?
Ашер (из-под кровати): Я, конечно, кто же еще!
Мика (оттуда же): А ну-ка воткни свои зубы в меня обратно, пока я тебе что-нибудь не откусил. Придумал тоже – в такой момент отпускать! О да-а, глубже…
Джейсон присаживается на корточки и заглядывает под кровать.
Джейсон: А они времени даром не теряют!
Белль-Морт: Вот именно! Так, Анита, я готова подать тебе пример. Жан-Клод, дорогуша, ассистируй.
Белль-Морт усаживается на колени Жан-Клоду. Анита стреляет ей в голову, но пуля застревает в прическе.
Белль-Морт (ехидно): У меня еще и корсет кевларовый.
Анита: Ничего, у меня еще много трюков в запасе!
Натаниэл (безнадежно): А как же секс?
Жан-Клод: Сегодня только в мозг.
Мика (из-под кровати): А это у кого как!
Ашер: А теперь уже ты не отвлекайся!
Жан-Клод (завистливо): Оляля!
Белль-Морт борется с желанием заглянуть под кровать.
Джейсон: Так что мы делать-то будем?
Анита: Убивать Белль-Морт. А то она разбудит Милейшую Мамочку, и тогда всем будет полный финиш.
Белль-Морт (с демоническим хохотом): А поздно!
Входит Мать Всей Тьмы, в развевающихся черных одеждах. Трусов наверняка нет – когда она не спала, их еще не изобрели.
Действие 8.
Те же и Мать Всей Тьмы.
Натаниэл: Вот хрень! Опять мне полный облом!
Белль-Морт: Ну, извини. Я ж не нарочно.
Натаниэл: Анита, ну давай хоть быстренько, перед смертью.
Мать Всей Тьмы (смущенно): Не надо передо мной, я и не смерть вовсе. А что в черном, так это стиль такой.
Белль-Морт: Но ты же их всех убьешь?
Мать Всей Тьмы: Да ни за что! За кем я тогда наблюдать буду, когда поп-корн захочется погрызть?
Жан-Клод, Бель-Морт, Дамиан, Ашер (хором): Ты можешь есть поп-корн?!
Мать Всей Тьмы (нахально надкусывая яблочко): А смысл быть древнейшим вампиро-оборотнем, если не можешь даже пожрать нормально?
Все впадают в ничтожество. Анита чешет в затылке стволом автомата.
Анита: Знаешь, а пристрелю я тебя, пожалуй.
Мать Всей Тьмы: За что?
Анита: А чтоб другие не завидовали!
Занавес.