Things that happened on National TV

Джен
Перевод
G
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1 и последняя.

Настройки текста
— Мастер Брюс? — Стол успокаивается, когда входит Альфред, держа в руках большую коробку. — Да, Альфред? — Это только что прибыло, оно было отправлено из Франции. — Альфред ставит коробку на пустую сторону стола, — это от MDC*. Тим давится напитком, отодвигая стул и бросаясь к нему. Дик смотрел широко раскрытыми глазами, в то время как Джейсон и Дамиан наблюдали за ним с полуинтересом. Тим парит рядом с Альфредом, который смотрит на молодого человека с безумным блеском в глазах. — Тим? Ты знаешь, кто это? — спрашивает Брюс, голубые глаза пляшут от смеха над обычно едва просыпающимся парнем, дрожащим от возбуждения. — Подающий надежды дизайнер! Она работает с Джаггедом Стоуном, и пока единственный способ связаться с ней — это рекомендация. Брюс мягко посмеивается и кивает Альфреду, чтобы тот открыл её. При этом Альфред достает письмо, при этом шелестя папиросной бумагой. С улыбкой он протягивает письмо Тиму. «Дорогие мистер Уэйн и семья, я случайно смотрела новости и видела несколько выходок, которые, кажется, преследуют вас повсюду. Это помогло мне выбраться из колеи, и я подумала, что в благодарность сделаю для вас что-нибудь. MDC «. Тим поворачивается к Альфреду, который смеется, прежде чем вытащить шесть завернутых в ткань вещей. Альфред вручает по одному каждому из сидящих за столом, держа по одному для себя. Тим осторожно расстегивает свою и показывает большой свитер. Все они смотрят, как его широкая ухмылка распространяется дальше, на глаза наворачиваются слезы. Повернув его так, чтобы увидеть, они видят зашитую кофейную чашку с галстуком, стоящую на подиуме со словами: «Подождите, он должен быть мертв». Джейсон и Дик начинают громко смеяться, Джейсон фактически наклоняется, когда Тим надевает его, и он висит у него на руках — как он обычно носит свои свитера дома. — Я следующий! — Дик смеется, срывая ткань. Он поднимает темно-синюю приталенную рубашку, его лицо превращается из юмора в удивление, когда он переворачивает рубашку из стороны в сторону. — Дик? — спрашивает Брюс, наклоняясь к старшему. Дик отталкивается и срывает свою рубашку, прежде чем надеть новую. Показывая им всех трех сшитых фигур в красном, зеленом и желтом цветах, когда Дик двигается, они понимают, что есть скрытые стежки, которые улавливают свет, заставляя фигуры двигаться. Фигуры делают акробатические упражнения с каждым поворотом. Джейсон поворачивается и разрывает ткань на двух предметах одежды. Темно-красная кожаная куртка с подкладкой из кевлара, маленькая малиновка сидит на красном шлеме, вышитом на внутреннем кармане. Есть футболка с надписями «Я не встаю с солнцем или луной, я восстаю с мертвыми». «Думаю, они не хотят, чтобы я снова умер!» Джейсон усмехается, надевая куртку, идеально подходящую для него. Брюс открывает свой и находит черный жилет от костюма с кевларовой подкладкой, пуговицы из обсидиана превращаются в кошачьи головы. С черным галстуком, на конце которого вшит невидимый черный символ Бэтмена. — Что ж, Селина будет без ума от этого. Дамиан ворчит, разрывая ткань, скрывающую его собственную. Он берет письмо, приподняв бровь. «Вся одежда, сделанная из шерсти животных, была сделана из сброшенной шерсти и взята у парикмахера». Опуская записку, Дамиан вытаскивает рубашку с различными животными, даже с драконом, на котором написано: «Будет драться по национальному телевидению». Под рубашкой лежит небольшой раскрашенный холст. На холсте изображена Эйфелева башня, черная кошка с божьей коровкой на голове сидит у ее основания. С черепахой, лисой, змеей, пчелой и драконом, сидящими позади этих двоих или обвивающимися вокруг башни. — Какая странная картинка, — Дамиан заявляет, показывая всем картинку. Глаза Альфреда расширяются, прежде чем он быстро возвращается к своим. Смотрит на письмо с черной коробчкой под ним. — Ты в порядке, Альфред? — спрашивает Дик, наблюдая, как в глазах пожилого мужчины начинают выступать слезы. Брюс встал и обошел вокруг стола, чтобы положить руку мужчине на спину. Альфред на мгновение смотрит на Брюса, прежде чем трясущимися руками берет письмо. «Привет, Альфред, я не уверена, что ты слышал о борьбе Парижа против нашего суперзлодея. Человек по имени Бражник начал терроризировать наш город с помощью Талисмана бабочки. Так Ледибаг и Кот Нуар начали свой путь защитников Парижа. Четыре года эти юные герои росли и продолжали сражаться. Оказание помощи при необходимости. Некоторые из них стали постоянными, когда новая злодейка по имени Маюра, которая использовала поврежденный талисман павлина, выступила как напарник Бражника. Год назад Ледибаг и Кот Нуар со своей командой смогли победить Бражника и Маюру. Вернув чудеса, все герои, кроме Ледибаг, ушли на пенсию четыре месяца назад. Альфред Пенниуорт, в этой коробке находится талисман павлина. Будете ли вы использовать это во благо баланса в мире? Когда Ледибаг придет и попросит вернуть его, вы вернете его. Передай от меня привет Дуусу. MDC / ЛедиБаг». Альфред роняет письмо и нежно берет коробочку. Все мальчики сближаются с отцом и Альфредом. Глубоко вздохнув, Альфред открывает коробку; яркий синий свет мигает, прежде чем раздается визг. Когда они снова обретают зрение, они видят маленькую парящую фею в стиле павлина, ласкающую щеку Альфреда. — Альфред? Глядя на своих подопечных с яркой улыбкой и водянистыми глазами, Альфред поднимает руку, чтобы существо устроилось в ней. — Все, я хотел бы, чтобы вы познакомились с моим очень старым другом, Дуусу. Он квами.
Примечания:

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "DC Comics"

Ещё по фэндому "Сын Бэтмена"

Ещё по фэндому "Чудесная божья коровка (Леди Баг и Супер-Кот)"

Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты