ID работы: 10153165

Психея

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сверчки. Маленькие, причудливые создания, наполняющие ночной воздух своим мелодичным стрекотанием, что так успокаивало в тяжелые дни и помогало погрузиться в сладостную дрему. Пожалуй, из всего приятного, что испытывала Лора в этом мире, больше всего она будет тосковать именно по сверчкам. Было в их своеобразном пении что-то напоминающее о доме, которого она никогда не видела, или о свободе, которую никогда не имела, а может дело было в том, что только этих животных ей разрешили иметь в качестве питомцев, грубо пресекая любые попытки девушки привязаться к кому бы то ни было, кроме хозяина дома. Вольные музыканты жили и в красивом розарии, разбитом на заднем дворе особняка, и под окнами спальни, в которой Лора проводила большую часть дней и ночей, а также в небольшой деревянной коробочке, которую девушке подарили как раз для содержания парочки этих удивительных насекомых. Да, она определенно точно будет скучать по сверчкам. Из открытого окна доносились отзвуки шумного пиршества, проходящего на свежем воздухе, на который были приглашены все сливки высшего общества, от аристократов до военных, и где, разумеется, человеку места не было. Лора грустно улыбается сама себе, глядя на свое отражение в высоком трюмо и долго рассматривая свой пышный наряд, со всеми этими изысканными украшениями, сверкающими в ярком лунном свете на ее шее и в ушах, после чего аккуратно берет со стола большую вазу с цветами и с размаха бросает ее в зеркало. Сотни мелких осколков со звоном рассыпаются у ног девушки, покрывая тонкой крошкой белые хрупкие олеандры, а вместе с ними бьются и последние сомнения в дальнейших действиях. Она садится за письменный стол, больше не беспокоясь о том, достаточно ли прямая у нее спина, или не запачкает ли она рукава платья вязкими чернилами, и начинает свое послание под размеренное стрекотание сверчков и чей-то пьяный мужской смех. Она дает чернилам высохнуть, потом слегка сбрызгивает письмо духами и ставит на край деревянную коробочку. Сдвинув до середины крышку, Лора выпускает на волю некогда пойманных в плен маленьких музыкантов и сама решает наконец обрести свободу, завершив то, что было начато не по своей воле, но по чужой прихоти. Она берет в руки маленький флакончик из черного стекла, в котором некогда были столь полюбившиеся ей духи с ярким запахом жасмина, и несколько секунд просто вертит его в руках. На губах девушки играет горькая усмешка, когда она, присев на кровать, выпивает все до последней капли, а потом ложится на мягкую перину, дав время соку олеандра начать действовать. Она закрывает глаза и глубоко вздыхает. Она наконец обрела свободу.

***

— Вечер удался, Эредин, поздравляю. На ступенях, ведущих в западное крыло особняка сидят трое мужчин. Каждый из них по-своему красив, обладает харизмой и крутым нравом, и каждый опасен, особенно, когда они собираются все вместе. У того, чьи волосы цвета вороного крыла и глаза точно два изумруда, недовольно кривится рот, когда худощавый эльф в мундире подходит к нему совсем близко, выпустив прямо в лицо плотное облако табачного дыма из трубки. Но он быстро овладевает своими эмоциями и натягивает лживую улыбку на красивое лицо. — Я рад, что ты получаешь от него удовольствие, Амаврис. За спиной Эредина едва слышно хмыкает Имлерих, спрятав лицо за большим кубком, который то и дело наполняли услужливые служанки, тенью мелькающие туда-сюда, прислуживая и угождая, но ни в коем случае не мозоля глаза. Одну из них хватает за руку Нитраль, до сего момента почивающий жарким из куропаток двух своих любимых гончих, и резко тянет на себя, перекидывая через бедро. — Хочешь поиграть с dh`oine, Драуг? Собака лишь лениво виляет хвостом, даже внимания не обратив на побледневшую от страха девушку, вновь тыкнув носом в уже почти пустую миску с едой. — К слову о dh`oine. Почему я не вижу твоей пугливой самочки, что пять лет назад ты возвел в ранг фавориток? Насколько я слышал, она хороша собой. Почему же ты прячешь ее от своих друзей? Эредин жалеет, что не может одарить Амавриса тем полным презрения взглядом, которого он так заслуживает, а возможно и вовсе отправить в полет до ближайшего фонтана, где этот подлец мог хотя бы немного протрезветь. Он вымученно улыбается, провожая тоскливым взглядом очередную кокетку, что в компании подружек бросала многозначительные взгляды на него и его друзей, и ничего не отвечает. Совсем ничего. А что он может сказать и почему вообще должен? Когда-то давно, даже по меркам эльфов, никто не осуждал советника короля за то, что тот, во время очередного кризиса в отношениях с супругой, решил побаловать себя интрижкой с одной из служанок и даже выделил ей покои рядом с собственными. Разумеется, служанку после охлаждения к ней советника никто не видел, но факт остается фактом. Так что же столь удивительного в том, что и Эредин решил немного развлечься, пускай и не в первый раз и пускай на довольно-таки долгий период времени. Долгий для человека, конечно же. — Говорят, ты забрал ее у одной высокородной семьи и фактически превратил в светскую даму. Это так? — С каких пор ты стал собирать сплетни, Амаврис? Неужто измена твоего любовника столь пагубно сказалась не только на твоем физическом, но и на умственном здоровье? Эльф тотчас багровеет, но с ответом не находится. В его крови слишком много алкоголя и едва ли меньше фисштеха, а потому он лишь фыркает и отходит в сторону, провожаемый взглядами полными холодного презрения и отвращения. — Некоторые из нас являются большими людьми, чем эти трусливые мышки. — Имлерих опускает свою тяжелую руку на плечо Эредина и, опираясь на него, встает. — Пойду найду себе какое-нибудь развлечение. Эредин лишь криво усмехается, прекрасно зная, что за развлечения у его друга и чем именно они обычно заканчиваются. Главное, чтобы не плодил бастардов-полукровок в его доме, а все остальное не столь важно. — Господин! Из дома выбегает растерянная и испуганная до чертиков служанка, трясущимися руками сминая белоснежный фартук и не смея поднять на мужчину глаз. — Чего тебе? — Господин, Лора… — Что с ней? — Эредин резко встает, оскалившись подобно дикому волку. — Она мертва…

***

      Она лежит бездыханная на кровати с застывшей полуулыбкой на лице. Такая прекрасная даже в смерти, она так и не выпустила из рук флакончик с ядом, крепко сжимая его тонкими изящными пальцами. Она не была рождена, чтобы прислуживать по дому, нет. Эредин сразу понял это, когда увидел ее тогда, пять лет назад, такую смущенную и такую невинную, присевшую перед ним в глубоком реверансе посреди огромного холла старого поместья. На фоне высоких статуй из мрамора и крепких мощных колонн, она казалась еще более хрупкой и маленькой, чем была на самом деле, и он, поддавшись порыву, забрал ее себе. Благодаря все тому же порыву и желая хотя бы на время спугнуть скуку, он даже обучил девицу письму и пару раз вывел в свет, вызвав тем самым большое неудовольствие консервативно настроенной знати. Но все хорошее рано или поздно заканчивается, любое чувство ослабевает, а потому подобные истории заканчиваются либо умеренной жизнью в браке, где страсть давно уступила место привычке, либо вот так. Эредин аккуратно обходит уже успевшую засохнуть лужицу рвоты на полу, и, словно по наитию, подходит к письменному столу, где лежит оставленное для него одного письмо. Он присаживается на стул, полной грудью вдыхая запах любимых духов Лоры, которыми была пропитана бумага, и начинает читать. Его глаза скользят по строчкам, не цепляясь ни за единое слово, ведь он и без того знает, что было у нее на душе. Он знал, что этот момент, когда придется что-то делать с пресытившимися отношениями, настанет, только и подумать не мог, что девушка сама решится на подобное. Храбрая куколка. И такая глупая. Эредин складывает письмо и прячет его во внутреннем кармане камзола. Он выходит из спальни, более даже не взглянув на мертвую, и сталкивается нос к носу с Карантиром, что смотрел на него взглядом полным сочувствия, смешанного с ничем не прикрытым обожанием. — Нитраль сказал мне… Это правда? Эредин кивает и в его глазах плещется плохо скрываемая ярость. — Я знаю, что ты привязался к этой девке… — Найди мне ту мразь, что дала ей яд, слышишь? Привести ко мне живым! По лицу Карантира пробегает тень обиды, приправленной капелькой ревности, но он быстро кивает и тотчас удаляется, оставляя своего командира Красных Всадников одного, наедине со своей злостью и тоской. Эредин аккуратно закрывает двери в спальню Лоры, словно боясь громким шумом нарушить покой девушки, и медленно опускается на пол, вытянув длинные крепкие ноги перед собой. Он снова перечитывает письмо, задерживаясь взглядом уже почти на каждой строке, и на его губах играет странная улыбка. Она всегда была гордой девочкой, думает про себя Эредин, вновь убирая послание в карман. Она все сделала правильно. Он уходит и не слышит, как вновь замузыцировали сверчки под окном спальни покойной, прощаясь навсегда с той, что единственная ценила их пение…

***

«Я давно уж решила смириться, Я уже не играюсь с судьбой, Не желаю жить в клетке как птица, Ожидая конец роковой. Ты меня получил как награду, Против воли я стала твоей, И смеяться над жизнью отрадно, Что течет меж песчаных зыбей. К людям редко ты благосклонен И частенько бываешь жесток, Изменить ты себя не позволил И обрек на чудовищный рок. Как весь дивный народ ты прекрасен, Но из сладких уст сочится яд, В своей безумной страсти ты опасен, И дьявольским огнем глаза твои горят. С тобой я испытала счастье, Открыл ты предо мною дверь миров, Но явилось все же к нам ненастье, Прекрасных лживых чувств сорвав покров. Теперь все реже ты покои навещаешь И вечный голод утоляешь в стороне, Иной девице горы злата обещаешь, Оставив позади меня в полночной тьме. Ты вновь пируешь, я слышу смех знакомый, Мужские голоса и тихий женский плач, Твоих друзей галдежь, порывистые стоны, Безвинной жертвы ты безжалостный палач. Ярится на душе пурга и воет как волчица, Ты не позволишь мне в ночь от тебя бежать, Не любишь ты скандалы, ты снова будешь злиться И снова месяцами не станешь навещать. Хотя и горько мне, удерживать не смею, Мне не по силам сохранить любовь твою, Мне слишком дорого все то, чем я владею, Покорно смерти себя я отдаю».

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.