ID работы: 10155126

Умный кролик, глупый лис

Джен
R
Завершён
152
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 3 Отзывы 50 В сборник Скачать

послесловие

Настройки текста
Такая кроткая встреча. Но быстрая привязанность. Так минуло одиннадцать лет. — Главы орденов прислали своих учеников. А ты из какого ордена. — сейчас в общем зале Гу Су Лань стояла гробовая тишина. Некто пришел вместе с учениками через главные ворота. Он не принадлежал ни одному из орденов и никто до этого не видел человека в таких черных одеждах. Лань Сичэнь, возмужавший в прекрасного мужчину, он с улыбкой наблюдал на развернувшуюся сцену. Разумеется, незваный гость уведомил о своем прибытии заранее и сейчас вполне довольно ходил из стороны в строну. На такое своеволие Второй Нефрит ГуСу Лань мрачно обнажил свой меч и направил на нарушителя. Заклинатель залился звонким смехом. Снимая надоевшую тряпку, скрывающую его внешность, перед адептами явился Цзювэйху. Существо звонко смеялось, продолжая наступать на противника. Пока кончик металла не уткнулся ему прямо в оголенную ключицу, раня белую кожу. — А-Чжань, ты вырос. Я обещал прийти, теперь мы можем быть семьей. — меч со звоном упал на пол. — Убожество. — янтарные глаза наполнились слезами и теперь уже настал черед лиса выбиваться из крепкой хватки. — Отпусти, глупый ребенок, ты же меня раздавишь. — притворяться ворчливым у парня не получалось, так что он сдался и уже поглаживал подрагивавшего адепта. — Не отпущу. Больше никогда не отпущу. — внутри разгоралось счастье. — Ах, ты… — ворчливый голос послышался откуда-то сбоку. — И тебе не хворать. Всё такой же противный и злой. Ой, не смотри на меня так. Это твои племянники во всем виноваты. — но кое-то был против таких оправданий и ощутимо прикусил тонкую кожу на шее. — Дядя, брат, нам нужно с ним поговорить. Я оставлю вас. — вежливо поклонившись сородичам, Лань Чжань снял свою налобную ленту и принялся связывать ей руки сопротивляющейся лисьей шкурки. — Ты… Вы…. — всё что успел выдавить из себя Лань Цижэнь, прежде чем упасть в обморок. — Ну и что ты делаешь? — когтистые руки прочно зафиксировали над изголовьем кровати не давая шанса высвободиться. — Радуюсь. — отчеканил Ван Цзи.  — Ну-ну, ври дальше. — тут была не радость, если она и была, то точно не дружбой она попахивала, чувствовал своим задом Вэй Усянь. Далеко уже не маленькие ручки потянулись к прижавшимся черным пушистым ушам, потирая самый кончик. Где-то внизу всхлипнули. Вэй Ин, красный как рак, затуманенным взглядом смотрел куда угодно только не на повзрослевшего мальчишку. — Не трогай уши. — смущенно пискнул У Сянь. — Хорошо. — руки переместились под черные одежды к основанию хвостов, что вызвало еще большие стоны и порывы высвободиться из ленты. — Мне казалось, что ты искал «друга», а не «жену». Странная семейка у нас получается. — еле ворочая языком, выдавил из себя Цзювэйху. — Женушка. — обратился к нему Ван Цзи, и не было в этом взгляд ничего хорошего. — Уж лучше бы я тебя съел. — как-то отстраненно заметил, Усянь, когда его рот наконец был освобожден от натиска чужого языка. — Теперь я «съем» тебя, глупый лис. — снимая с себя верхние одежды, адепт остался по пояс голый. — Умный кролик. — острое колено умостилось между чужих ног, оглаживая пах через ткань штанов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.