ID работы: 10157282

Шпионаж как способ найти любовь

Слэш
NC-17
Завершён
1895
автор
RinkaRina соавтор
Размер:
100 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1895 Нравится 249 Отзывы 722 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Северус Снейп, секретный агент спецподразделения MI5, следил за Гарри Поттером, как за самым незащищённым членом семьи, которая почти двадцать лет назад открыто участвовала в обезвреживании террористической группировки и которых бандиты знают в лицо. Наблюдая за всеми контактами и передвижениями юноши, Северус откровенно скучал — он любил опасные задания, риск, адреналин и всё сопутствующее, но нынешнее задание, по словам начальника: «Самое важное задание в твоей карьере, мальчик мой!», — не позволяло развернуться во всю ширь возможностей высококвалифицированного шпиона. Снейп учился в академии вместе с Поттером и Блэком, отцом и крёстным паренька, который, в отличие от них, не был похож на отъявленного придурка. Гарри вёл здоровый образ жизни, ни с кем подозрительные контакты не держал, да и круг общения у него был довольно узким, отчего задание для Северуса было сущим наказанием — читать переписки молодёжи про учёбу, экзамены или футбол было невероятно скучно. Альбус Дамблдор, начальник спецподразделения MI5, свято уверял его, что именно он лучше всех выполнит данное задание и обеспечит Гарри идеальной защитой. «Ведь это сын твоей подруги, Северус!» — вещал он, не беря в расчёт, что с Лили Снейп общался только на первом курсе, а с Джеймсом Поттером они частенько отбывали наказание за драки. В погожий летний день, ничем не отличающийся от предыдущих, Северусу поступили сведения о готовящемся теракте на «Лондонском глазе». Он не придал этому значения, потому что телефон Гарри находился дома. На всякий случай он проверил звонки и переписки — Поттер никуда не собирался, что окончательно успокоило Снейпа, но тот смог его удивить, несколько минут спустя отправившись в одиночку именно в район Ламбет, где располагалась известная достопримечательность. Денежная транзакция покупки билета на колесо обозрения прошла успешно, о чём появилось сообщение у Снейпа. Офис MI5 находился слишком далеко от Ламбета, соответственно Северус не успел бы перехватить юношу, поэтому ему не осталось ничего, кроме как написать Гарри сообщение.

***

Гарри Поттер, студент четвёртого курса Лондонского юридического университета, пребывал в отличном настроении — переводные экзамены сданы, а впереди его ожидала свободная половина лета. Он решил отдохнуть от всего: учёбы, гомона однокурсников, цепких взглядов друзей и нотаций родителей, живущих, слава богу, в Глостере, и отправиться прогуляться по Лондону в чудесную погоду. Не стоит посещать колесо обозрения сегодня. Гарри, увидев странное сообщение на экране новенького смартфона от засекреченного номера, завис на несколько секунд, пытаясь понять, от кого оно — может, кто из друзей пошёл за ним следом и решил разыграть, но узнать, от кого именно пришло сообщение, было невозможно — надпись «засекреченный номер» была серого цвета, как неактивная. Почему не стоит? Рон, это ты? Ты где-то рядом? Погнали вместе! Мистер Поттер, настоятельно прошу Вас не посещать колесо обозрения сегодня. Кто вы? И откуда вы знаете, что я хочу сходить на колесо обозрения? Вы следите за мной? Что вам нужно? Не стоит беспокоиться. Прошу Вас, сдайте билет и отправляйтесь подальше от «Лондонского глаза». Гарри закатил глаза от подобной наглости, напечатал последнее сообщение неизвестному абоненту и, сердясь, засунул телефон в карман джинсовой куртки: А ещё что мне сделать? Юноша уже стоял в очереди на посадку, как телефон опять завибрировал, извещая о поступившем сообщении. Мистер Поттер, Вы подвергаете себя опасности. Что вам вообще от меня нужно? Всего лишь хочу предостеречь. Предостерегли, до свидания. Не пишите сюда больше. Мне ваши «предостережения» без надобности. Вы не оставили мне выбора. Гарри, прочитав последнее сообщение, нахмурился, почувствовал себя неуютно и заозирался по сторонам, пытаясь вычислить неизвестного отправителя. Не обнаружив никого подозрительного, Поттер передёрнул плечами, скидывая с себя фантомное ощущение чужого взгляда, и оглядел очередь впереди себя — оставалось простоять всего несколько минут до посадки. Снейп зарычал от упрямства мальчишки — «Совсем как его отец!» — вот-вот должен прогреметь взрыв у колеса обозрения, если контртеррористический центр не успеет обезвредить бомбу, о чём ему до сих пор не поступило сообщение. Он не должен был заботиться о безопасности жителей Лондона — этим занимались другие службы, его заданием был Гарри Поттер. Снейп, следя за парнем по камерам наблюдения и трекеру GPS, встроенному в телефон Гарри, видел, как тот оглядывается и пытается его найти. Северус изначально не хотел прибегать к варианту привлечения полицейских, потому что, во-первых, он мог нарваться на предателя, а, во-вторых, пока те найдут в гомонящей толпе Гарри, уже может быть поздно, но он не учёл баранье упрямство, передающееся в семье Поттеров из поколения в поколение, поэтому срочно связался с отделом Скотланд-Ярда, работающего с MI5, и отдал приказ разыскать и увести Поттера в полицейский участок до выяснения обстоятельств, выслав фотографию юноши с камер наблюдения, где он находится и во что одет. Мужчина надеялся, что спецслужбы успеют и обезвредить бомбу, и увести Поттера. Каково же было удивление Гарри, когда к нему подошли два полицейских, сверяясь с чем-то в планшете, и вывели его из очереди. — Мистер Поттер? — Да, — Гарри кивнул и обернулся на очередь, место в которой он только что потерял. — Что случилось? — Сержант Доннован, сержант МакКейли, — мужчина указал рукой на себя и напарника. — Вы пройдёте с нами до выяснения обстоятельств. — На каком основании? — юноша не сопротивлялся и старался не паниковать, покорно следуя за стражами порядка. — Я что-то нарушил? — Все вопросы вы сможете задать в участке. — Я сам учусь на полицейского и прекрасно знаю, что вы действуете незаконно. Вы обязаны разъяснить причину и основание применения таких мер, а также мои права и обязанности — пункт два части четвёртой статьи пятой Закона о полиции. — Мистер Поттер, в список разыскиваемых поступила ориентировка с вашей фамилией. — Я? В розыске? Почему? — невольно вспомнилась переписка с незнакомцем, но он отринул эту мысль как бредовую. — Подробных данных мы не имеем. Уверен, офицер в участке сможет ответить на все ваши вопросы. Сержант открыл Гарри дверь в полицейскую машину, позволяя устроиться на заднем сиденье. На Поттера так и не надели наручники и не отобрали мобильный телефон, что успокаивало взбудораженного юношу. — К какому разряду разыскиваемых меня отнесли? Полицейские переглянулись и пожали плечами. — Ни к какому. Вас приказано найти и отвезти в участок, не прибегая к оружию. В вашей ориентировке стоят пометки «Безопасен» и «Безоружен». — Поч… — Поттер запнулся, понимая, что в который раз спрашивает одно и то же. Лондонские здания мелькали мимо, а Гарри волей-неволей соотносил сообщения и полицейских. Всё произошло слишком быстро и непонятно. Явно недоставало данных, чтобы сделать однозначный вывод о взаимосвязи его задержания и странных смсок с засекреченного номера. Не мог же кто-то настолько влиятельный писать ему, а потом подать на него ориентировку в розыск? Нет, конечно, он же обычный студент Юридической академии, и он пока не завёл полезных знакомств, имеющих хотя бы часть подобных возможностей. Сержанты негромко переговаривались между собой, не обращая на Поттера внимания, от чего он сделал вывод, что от него не ожидают нападения. — Ого! — воскликнул Доннован, глядя в планшет. — Только что обезвредили бомбу, заложенную в одну из кабинок «Лондонского глаза»! Вовремя мы оттуда уехали! Гарри застыл как громом поражённый. Неужели всё-таки взаимосвязь есть? Да ещё какая! Он покосился на полицейских и достал из кармана телефон, перечитывая сообщения с незнакомого номера. Мотнув головой, он предположил, что из-за учёбы в Юридическом университете у него развивается паранойя и вера во всякие бредни в духе мировых заговоров, и скоро он станет ещё одним Грюмом, вещавшим каждую пару учебной практики о постоянной бдительности. Юноша начал искать информацию в Интернете, касающуюся теракта, но не нашёл абсолютно ни-че-го. Колесо обозрения не прекращало своей работы, фотографии оттуда стабильно поступали в социальные сети. Поттер прокашлялся и спросил: — Простите, я услышал про бомбу. В Интернете нет ни одной новости по этому поводу. — Вы действительно думаете, что в новости просачивается информация обо всех предотвращённых терактах? — Доннован повернулся к нему и оглядел смартфон, зажатый в руках юноши. — Если бы это было так, мирному населению было бы очень тяжело жить — теракты готовятся едва ли не каждый день, но почти всегда их успевают предотвратить. Вы, если и правда учитесь на полицейского, должны это знать. — Да, просто… Мы ведь были там. — Боитесь опасности? — мужчина по-доброму усмехнулся и отвернулся. — Никогда не пересекался с ней настолько близко. Вы узнали о теракте из полицейской сводки, да? — Именно. Мы уже подъезжаем, так что давайте телефон, — он протянул руку и забрал гаджет. — Почему тогда вы его сразу не забрали? — спросил Гарри, вылезая из машины. — Потому что вероятнее всего вас приказано привести сюда не для задержания, а для охраны, — вступил в диалог МакКейли, блокируя машину и замыкая небольшую процессию. — Охраны? Моей охраны? Да этого не может быть, я обычный студент. — Тем не менее, мистер Поттер. Они зашли в здание местного участка полиции и отправились прямиком в кабинет начальника участка. — Офицер Смит, мистер Поттер доставлен в участок, — отрапортовал Доннован и подтолкнул юношу к стулу. — Здравствуйте, сэр. — Добрый… — у Смита зазвонил телефон. — Извините. Проговорив меньше минуты, он другим взглядом посмотрел на Гарри. — Мистер Поттер, вы в порядке? — Да, сэр, — удивлённо ответил юноша, совершенно запутавшись в происходящем. — Сержант Доннован, сержант МакКейли, возвращайтесь на пост. На ближайшем мероприятии вам будут выданы благодарности за хорошую службу. — Есть, сэр! — мужчины отдали честь и скрылись в коридоре. — Приношу свои извинения, мистер Поттер. Произошла ошибка в базе данных, поэтому вас вынуждены были задержать. Вы свободны. — Ошибка в базе данных? — тупо повторил Гарри. — Ещё раз приношу вам свои извинения. — Что происходит? Сначала мне кто-то пишет, потом меня задерживают, теперь выясняется, что это просто ошибка, да? Офицер Смит, мне остался всего год до получения диплома по профессии «полицейский», и я могу сложить два и два. — Я не имею необходимых полномочий, мистер Поттер. Всего доброго, — он уткнулся в бумаги, показывая, что разговор окончен. Гарри ничего не оставалось, кроме как уйти ни с чем. Добравшись до небольшой квартирки, которую он снимал недалеко от университета, парень вспомнил, что может написать неизвестному и попытаться всё выяснить. Это вы устроили моё задержание? Гарри подождал ответа несколько минут, сверля недовольным взглядом экран смартфона, а потом плюнул на это и отправился в душ смывать неприятности прошедшего дня. Вернувшись, он первым делом проверил телефон, увидев мигающий значок нового сообщения. Вы не понимали иначе. Вы хоть понимаете, как странно было получить сообщения с неизвестного номера, чтобы я не ходил на аттракцион? Неужели вы думали, что я послушаюсь непонятно кого! Откуда вы вообще узнали, что я туда собирался? Вы следите за мной? Почему меня так быстро отпустили из полицейского участка? Откуда у вас столько влияния, что меня смогли так быстро найти и задержать? Что вам от меня нужно? Сколько вопросов, мистер Поттер. Могу ответить только на первый и последний: да, понимаю, но иной выход был один, к которому и пришлось прибегнуть, и мне ничего от Вас не нужно. Северус сам не понимал, что его вынудило ответить Гарри, но видимо скука так надоела спецагенту, что он решил разбавить её общением с объектом наблюдения. В конце концов Поттер не являлся преступником, а находился под защитой MI5, поэтому выход на связь с объектом не принесёт Снейпу никаких проблем. Откуда вы узнали о теракте? И почему написали мне сообщение, а не предупредили всех, чтобы началась эвакуация? Почему вы вообще связались именно со мной? Мистер Поттер, я не могу ответить на Ваши вопросы. Вы собирались отдыхать, так отдыхайте. Забудьте это небольшое происшествие и живите, как раньше. Небольшое происшествие? Жить, как раньше? Да вы издеваетесь! Какого хрена вообще происходит? Как вы за мной следите? Зачем? Сколько бы раз Вы ни задали эти вопросы, ответа на них Вы не получите. Гарри в голову пришла простая, но совершенно необоснованная идея — за ним следят спецслужбы. Может, его хотят взять в свои ряды, поэтому ведут плотное наблюдение? Парень приободрился от этой мысли и улыбнулся, смотря в камеру смартфона. Северус, наблюдая за ним в этот момент, закашлялся от неожиданности. — Вы прослушиваете меня? — спросил Поттер вслух, ощущая себя идиотом. Снейп, помаявшись несколько секунд, не ответил. Он не должен общаться с объектом наблюдения, и, противясь внезапному желанию ответить, Северус отложил свой телефон от греха подальше. Наблюдения через мониторы компьютера вполне хватит. Гарри расстроился, не получив ответа, и ссутулился на стуле, бессмысленно глядя в телефон. Раз его идея не нашла отражения в реальности, то он решил, что действительно лучше просто забыть об этом. Несмотря на то, что Поттер был хорошим студентом, он не был самым лучшим, поэтому и брать в ряды MI5 его вряд ли собирались, хотя это была его тайная мечта. — Губу раскатал, как же, — тихо пробормотал парень, расстроенно кинул телефон на кровать и отправился перекусить.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.