ID работы: 10161567

Дело в шляпе!

Гет
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 7 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глаза 14.

Настройки текста
Мистер Китинг вывел ребят на поле. Азалия, Скарлетт и их одноклассники сидели в тени большого дуба с книгами и домашним заданием в руках.  — А, мисс Армстронг. Что вы сегодня читаете? — спросил их учитель, заставив блондинку оторваться от книги.  — Повелитель мух, капитан. Кемерон нервно огляделся. Эта книга была запрещена в Велтоне за то, что была слишком бунтарской. Их смелого учителя, казалось, это не волновало.  — Очень хорошо, очень хорошо, — улыбнулся он. — Я знаю, что вам запрещено заниматься спортом, леди, однако мне нужна помощь. Мисс Дюбарри, вы не могли бы подойти сюда? Чарли смотрел, как Лилит опустила ловушку во ржи и вышла на солнце, ее волосы блестели на свету. Она улыбнулась ему, сверкнув глазами, прежде чем принять коробку бумажных листков от мистера Китинга. — Просто раздайте их мальчикам, пожалуйста. Лилит пробиралась сквозь толпу, раздавая бумаги, как считала нужным. Последнюю она протянула Чарли, и их руки на мгновение соприкоснулись, когда он взял ее.  — Я приберегла это для тебя, — сказала она, прежде чем уйти обратно в тень.  Он взглянул на листок.  «Воистину быть богом…» «Приверженцы того или иного вида спорта готовы до хрипоты спорить, что именно он лучше всех остальных. Однако на мой взгляд, в любом то, что другие люди виде спорта главное дают нам шанс достичь совершенства. Я хочу, чтобы вы все подошли сюда, взяли листок бумаги и выстроились в одну шеренгу», скомандовал мистер Китинг.  Парни выстроились в кривую линию, выглядя встревоженными.  — Вы знаете, что делать, Питтс, — окликнул их учитель.  Питтс начал читать неуверенным, лишенным эмоций голосом.  «Невзгодам объявить войну, врага неустрашимо встретить» — Не чувствую неустрашимости, — сказал ему мистер Китинг. — Еще раз! «Невзгодам объявить войну, врага неустрашимо встретить!» На этот раз сердце Питтса было поглощено стихотворением.  Еще два парня прочитали, и каждый делал это энергично, а затем пинали футбольный мяч в ворота. Когда настала очередь Микса, воздух наполнила музыка. Сбитый с толку, он оглянулся и увидел крутящийся винил.  — Ну же, Микс! Слушайте музыку! — крикнул Китинг.  Азалия издала возглас оттуда, где она сидела и щеки парня порозовели.  «Плясать, скакать и хлопать, кричать, валятся по полу, порхать!» Девушки радостно кричали, когда Микс ударил мяч. Хопкинс, напыщенный, слегка слабоумный студент, последовал за ним. Он читал монотонно, не наслаждаясь красотой слов.  Со стороны девушек послышался свист, когда он без особого энтузиазма пнул мяч. Он бросил на них свирепый взгляд, и Скарлетт ответила своей самой сладкой, самой ядовитой улыбкой. Голос Чарли разнесся по всему полю, уверенный и ревущий.  «Воистину быть Богом!» Еще один хор одобрительных возгласов прозвучал, когда он пнул мяч. Брюнет надменно поклонился и кокетливо подмигнул Лилит. 

***

— Привет, Лили. Что у вас с Далтоном? Кара, одна из девушек Хенли-Холла, смотрела на нее понимающим взглядом, когда группа вошла на ужин. Прежде чем Лилит успела ответить, группу остановил мистер Китинг, когда они проходили мимо его кабинета.  — Прошу прощения, дамы. Могу я одолжить Скарлетт на минутку? Выражение его глаз заставило шутку замереть в горле блондинки. «Конечно», она последовала за ним в кабинет, пальцы ее слегка дрожали. Трудные ситуации не были ее сильной стороной.  — Что случилось? — спросила она, ненавидя себя за то, как звучит ее голос. Слабый.  — Скарлетт, мне так жаль. Он указал на стул, и она упала в него, широко раскрыв глаза. Мистер Китинг никогда еще не видел свою ученицу такой уязвимой, с руками, лежащими на коленях, и глазами, бегающими по комнате.  — Твоя мать умерла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.