2×3.Жажда крови
Солнечные блики время от времени проникали сквозь тонкую ткань занавесок, пытаясь разбудить сладко спящую парочку. Однако, когда парень с девушкой уже в который раз проигнорировали их, переворачиваясь на другой бок, решили напасть с новой силой, уже окончательно раздражая глаза. Кэт, наконец сдавшись, приоткрыла один глаз, просыпаясь. Рядом раздалось шевеление. Дин ещë сладко спал, ни о чëм не переживая. Девушка лишь улыбнулась. Она никогда не видела парня таким беззаботным. Потянувшись к его лицу, темноволосая нежно поцеловала любимого в кончик носа, отчего тот смешно скорчился. — Доброе утро, — хмыкнула Кэт. Открыв глаза, Дин улыбнулся ей в ответ. — Ты знаешь, а ведь это моë первое по-настоящему доброе утро, Девушка лишь рассмеялась, сев в кровати. Русоволосый привстал на локтях, изучая еë в новом ракурсе: полностью обнажëнную, прикрытую лишь одним одеялом, с растрëпанными каштановыми волосами, которые волнами спускались на спину и грудь, с всë ещë заспанными глазами, которые то открывались, то закрывались. — Как ты? — Наконец спросил Дин. Кэт вновь улыбнулась. — Прекрасно. Вчерашняя ночь была… — Великолепна, — дополнил девушку парень. Вновь взглянув на него, она улыбнулась. — Да. Я никогда не думала, что такое случится… — А я рад, что случилось, — прищурился Дин, потянувшись к одеялу, намереваясь шуточно его стащить с девушки. — И я не прочь повторить, Кэт засмеялась и легонько хлопнула парня по руке, натягивая одеяло едва ли не до подбородка. — Эй, Винчестер! Имей совесть! — Рискну напомнить, что ты Винчестер тоже, — хищно улыбнулся старший, подмяв девушку под себя и уже в который раз разглядывая еë, как какой-то экспонат, не делая никаких движений. Однако Кэт от такого настырного взгляда «не брата» краснела, как помидорка на солнышке. — Не смотри так, — Почему? — Изобразил удивление парень. — Мне… неловко… — Однако, Кэтти, вчера, когда мы занимались сексом, ты даже намëка на это не подала, — сверкнул глазами Дин, уже в который раз усмехнувшись, а Кэт раскраснелась ещë больше от таких откровений. Русоволосый замолчал на мгновение и ласково коснулся губ девушки, шепнув ей прямо в лицо: — Надеюсь, ты не жалеешь об этом? Осмелев, она сама прильнула к парню, целуя его вновь. — Нисколько, Дин улыбнулся, отстраняясь. — Я рад. Так, я в душ! — Воскликнул Винчестер-старший, поднимаясь с постели, даже не намереваясь хоть чем-то прикрыться, от чего Кэт вновь покраснела и прикрыла глаза. «Боже, ну почему я так стесняюсь? Ведь я провела с ним ночь!» Парень, заметив смущение девушки, лишь вновь хмыкнул и спросил, ещë не скрывшись за дверью. — Надеюсь, больше ты не лезешь на стенку от того, что хотела меня? И с громким смехом русоволосый ретировался в ванной, за секунду до того, как туда прилетела подушка. — Скотина! Я была в отчаянии, а ты в коме! — Завизжала Кэт. — И я буду напоминать тебе твои же слова теперь до конца жизни, милая! — Прокричал в ответ Дин. Когда парочка более-менее привела себя в порядок, Кэт сварганила завтрак из недоеденного вчера ужина и как только парень с девушкой уселись за стол, трапезу прервала громкая вибрация: *Трр-трр Трр-трр Трр-трр* Даже не взглянув, кто звонит, Винчестер-старший поднял трубку. — Алло? Сэмми! На той стороне провода раздался раздражëнный голос младшего брата. — Какого чëрта, Дин?! Куда вы делись с Кэт?! Я вышел из бара — ни тебя, ни Кэт, ни Импалы! Пришлось угонять пикап старенького дедушки, чтобы доехать до Бобби. Все эти причитания слышала и темноволосая, так как зеленоглазый поставил телефон на громкую связь. Услышав голос младшего брата, Кэт вновь смутилась, так как они и правда нехорошо поступили, бросив брата и ничего ему не сказав. — Но ты справился! — Хмыкнул в ответ Дин. — Кстати, как там старый ворчун? — Живее всех живых, — выдохнул Сэм. — Пытается отыскать вас, распрашивая всех знакомых охотников. Я звонил вам обоим по двадцать раз! Где вас носило?! — Появились… ам… неотложные дела, — ответил русоволосый, подмигнув девушке. — Мы скоро выезжаем обратно, — Быстрее. Появилось дело. — Кратко ответил Сэм и положил трубку. — И да, лучше поторопитесь, а не то Бобби скоро будет близок к тому состоянию, чтобы с вас шкуры живьëм сдирать.***
Три часа спустя вся чета Винчестер была в пути, направляясь в Рэй Лодж, штат Монтана. Сэмюэль до сих пор злился на брата с сестрой из-за того, что они так его кинули, а Дин, всë сидя за рулëм любимой Детки, время от времени потирал затылок, по которому старый ворчун Сингер хорошенько приложился добротным томиком по экзорцизму, что подвернулся ему под руку, когда от отчитывал Дина с Кэт за то, что они так заставили всех нервничать. — Сэм… — Включила всë своë обаяние девушка. — Ну перестань дуться, — она положила руку ему на плечо. — Всë ведь хорошо. Мы вернулись. — Где вас вообще носило?! — Нахмурился парень, отчего Кэт стало неловко. — В охотничьем домике отца, в Миннесоте, — лишь ответил Дин, не отвлекаясь от вождения, вновь взлохматив волосы на затылке. — Нам с Кэт надо было многое обсудить вдали от чужих ушей. Кажется, уловив, к чему клонит парень, смутился уже Винчестер-младший. — Ааа… Оу… Хмм… Ну, надеюсь, вы разобрались со всеми… проблемами, — Это точно, — хитро усмехнулся Дин, посмотрев на темноволосую в зеркало заднего вида и подмигнув. Та вновь залилась краской, процедив ему сквозь зубы. — Придурок, Ко второй половине дня герои уже находились на месте назначения. И в первую очередь двинулись в управление к шерифу, не забыв про костюмы и значки агентов ФБР. Спустя полчаса они вышли из здания, довольно озадаченные ходом событий. — Два обезглавленных трупа? — Нахмурилась девушка. — Звучит так себе, — Не похоже на призрак или оборотня, — пожал плечами Дин. — Может, сатанисты? — Узнаем, когда посмотрим на тела, — ответил Сэм, извлекая какую-то бумажку. — Шериф дал направление, сказал, тела всë ещë в морге.***
В здании Винчестеров встретил патологоанатом. Кратко о чëм-то переговорив с Сэмом, врач выдвинул ребятам ящик с одним из трупов. — Бедная девочка, — выдохнул мужчина. — Голова там же, если вам интересно, — Спасибо, — улыбнулась Кэт. — Дальше мы сами. Кивнув, мужчина ретировался. Вскрыв мешок, героям предстало бледное худощавое тело с, пришитой медицинской нитью, головой. — Да уж, — скривился в лице Дин. — Кому-то она изрядно насолила. — Вроде бы ничего необычного, — нахмурился Сэм, уже закончив осматривать руки и ноги девушки. — За что еë могли убить? — Да за что угодно, — махнул рукой Дин. — Мало что ли на свете гнилых людей? Факт остался фактом — это не наше дело. Поехали отсюда. — С этими словами Винчестер-старший уже направился к выходу. — Постой, — внезапно окликнула его Кэт, что-то заметив. Молча, она подошла к трупу и приподняла еë верхнюю губу, слегка надавив на нëбо. Через секунду поверх человеческого зуба красовался длинный клык. Увидев это, Сэм и Дин даже как-то расслабились, ведь что-то всë-таки выяснилось. — Вампирский клык. И если второй труп тоже был из них, то здесь поблизости где-то явно находится вампирское гнездо. — Заключил Сэм. — Спасибо, умник, утешил так утешил, — закатил глаза Дин. — Надо быстрее найти, кто их уничтожает и есть ли пострадавшие. А знаете где это можно выяснить? Правильно — в месте, куда слухи приплывают, как корабли в гавань! — Ты говоришь о баре, ведь так? — Усмехнулась девушка, положив руки на пояс. Дин лишь усмехнулся. — Именно! Туда мы сейчас и отправимся. И герои шустро покинули помещение, направившись в местный бар.***
Здание, располагающееся в центре города, встретило братьев с сестрой широкими объятиями, состоящими из шумной толпы местных жителей, которые к концу рабочего дня решили отдохнуть, пропустив по стаканчику в баре или выпустив пар на большом танцполе. Громкая музыка и теснота в зале явно осложнили встречу с барменом, но через десять минут все трое всë-таки добрались до заветной деревянной стойки. Пока Сэм разговаривал с барменом, а Кэт пошла опрашивать свидетелей, к Дину уже успела подкатить парочка пьяненьких девчонок в коротких юбчонках и с ярким марафетом. — Добрый вечер, офицер, — игриво улыбнулась высокая блондинка, слегка пошатываясь, мимолëтно взглянув на фальшивый жетон, который русоволосый держал в руках. Дин, увидев девушек, даже растерялся: — Ам… Здравствуйте, — Не хотите ли составить компанию паре одиноких девушек? — Вступила в разговор брюнетка, которая была пониже подруги, но пыталась восстановить этот недостаток высокими шпильками. — Яяя… — Начал было Дин, как тут к парню вовремя подоспела Кэт. — Здравствуйте, — улыбнулась девушка, незаметно подмигнув русоволосому. — Агент Моррисон, ФБР. Вам помочь? — С этими словами она предъявила пьянчужкам значок. — Вы — нет. А вот ваш напарник — очень даже да, — широко улыбнулась брюнетка, состроив глазки Дину, что парень вовсе несколько смутился. — Простите, конечно, но у него есть более важные дела, нежели развлекать парочку не совсем трезвых личностей, — саркастично улыбнулась Кэт, одновременно толкая русоволосого в грудь назад к бару. — Минутку, что?! — Нахмурилась на этот раз блондинка, уже в который раз пошатнувшись. — Это кто тут нетрезвый?! — Она уже сделала пару шагов в сторону Кэт, замахнувшись, но Дин вовремя успел перехватить еë руку. — Прошу не трогать представителей закона, — нахмурился он, посмотрев прямо девушке в глаза угрожающим взглядом, после чего брезгливо отбросил запястье блондинки и, не оборачиваясь, произнёс. — Пойдëмте, агент Моррисон. И после этих слов парень с девушкой быстро ретировались. — Видимо, мне всë также придëтся отгонять от тебя толпы поклонниц, — усмехнулась Кэт, пока они с Дином шли к бару, где уже Сэм закончил с расспросом бармена. — Не волнуйся, — хмыкнул русоволосый, притянув кареглазку к себе и незаметно поцеловав в висок. — Теперь я точно весь твой, — Посмотрим, — хитро улыбнулась Кэт. — Чем сможешь это доказать? Парень на этот раз резко дëрнул девушку к себе вплотную и шепнул ей на ухо. — Ночью я всë тебе докажу, Разговорившись, парочка не заметила, как подошла к Сэму, который уже закончил с официальными делами, после чего все трое вышли из бара. — Что нарыл? — Спросила Кэт, пока они шли к машине. — Бармен сказал, что на одной из городской ферм поселилась очень шумная компания. Чем-то похожи на готов, но жители города постоянно в напряжении, когда эти ребята тусуются в баре или просто мимо проходят. — Что ж, возможно, это… — Нахмурилась Кэт, как-будто прислушиваясь. — Погоди, Внезапно девушка, резко развернувшись, ударила ногой куда-то за угол и, к удивлению братьев, в том месте раздался тяжëлый стон.***
Дин и Сэм кинулись было к Кэт на выручку, как увидели, что она прижимает незнакомого темнокожего мужчину к стене, приставив нож к его горлу, а согнутую ногу держа на голове у живота незнакомца, на всякий случай. — Кто ты такой?! — Прошипела темноволосая сквозь зубы. Мужчина, казалось, даже не растерялся, хоть и выглядел слегка напуганным. — Опусти нож, девочка, — размеренно пробормотал незнакомец. — Порежешься, — Она обращается с ножом с трëх лет, — хмыкнул Дин, сложив руки на груди. — За неë не беспокойся. — Нам больше интересно, кто ты, — подхватил брата Сэм. — И знаешь, на твоëм месте я бы заговорил, — Я — Гордон Уокер. Охотник. — Протараторил темнокожий, но, увидев подозрительные взгляды, прищурился. — Не вампир, Он попытался подтвердить свои действия, приподняв верхнее нëбо, где не было видно ни намëка на скрытые клыки. — Знаешь о вампирах? — Отозвался Сэм. — Охотишься здесь? Гордон удовлетворительно кивнул. — Обезглавленные трупы твоя работа? — Спросила Кэт, отпустив мужчину. Тот поправил на себе одежду и ответил. — Они были тоже из клыкастых. Я пока здесь ещë работаю. Выслеживаю гнездо вампиров. Кстати, вы сами-то кто будете? — Я Дин, — кивнул русоволосый. — Это мой брат Сэм и моя с… сестра Кэт. — Дин, Сэм и Кэт, — усмехнулся Уокер, осмотрев каждого героя с ног до головы. — Как Дин, Сэм и Кэт Винчестеры? Братья с сестрой даже опешили от такого поворота событий и переглянулись. — Да… Знаешь о нас? — Подозрительно спросила девушка. — Конечно, я охотился с вашим стариком. Прекрасный охотник. Кстати, как он? Понурые взгляды ребят сбили Гордона с толку. — Он умер, — Тихо ответил Дин. — Оу, — растерялся Гордон. — Соболезную, ребята. Правда, даже не знаю, как вам сейчас тяжело… — Спасибо, — чуть улыбнулась Кэт. — Да, кстати, раз охотишься на гнездо вампиров, у нас сейчас пока нет дела. Мы могли бы помочь. — Резко взбодрился русоволосый, попытавшись сменить тему. Темнокожий несколько сконфузился: — Спасибо конечно, ребят. Но… я работаю один. Тут вроде бы завелось вендиго в соседнем штате. Поезжайте, проверьте. А я тут как-нибудь сам, — усмехнулся мужчина, усаживаясь в свою машину. Однако, прежде чем уехать, Гордон улыбнулся. — Рад был познакомиться с вами, Винчестеры. Ещë раз примите мои соболезнования… И… удачи! Как только дым из выхлопной трубы автомобиля рассеялся, а от самой машины осталось одно только маленькое красное пятно, Кэт повернулась к братьям. — Мы же… не оставим его одного? Сэм и Дин, усмехнувшись, лишь отрицательно покачали головами.***
Сгустившиеся краски ночи придавали Рэд Лоджу некие загадочность и шарм. После полуночи город как будто оживал, особенно в выходные, когда люди, по большему счëту молодёжь, выбирались покорять местные клубы и бары. Сделав заказ для себя и своих новых знакомцев, Гордон проследовал взглядом за очередной соблазнительной попкой в вызывающе-красной юбке, пока с противоположной стороны не раздался недовольный кашель. Винчестеры исподлобья изучали темнокожего, не произнося ни слова. Мужчина хмыкнул: — Ой, да бросьте, ребят, с кем не бывает! Проявите хоть толику уважения, я, как-никак, лет на пять старше вашего. — Были бы поумнее, приняли бы нашу помощь, Гордон, — нахмурился Сэм. — Вы чуть не погибли, а если бы мы действительно уехали? — Тогда бы мои косточки украшали вампирское логово, — хмыкнул Уокер, подмигнув худощавой официантке, приняв у той стакан пива. — На самом деле спасибо вам, ребята. Ловко вы управились с клыкастым. Особенно ты, Дин! Как ты его электропилой-то! — Засмеялся темнокожий и, как ни странно, Винчестер-старший поддержал его в этом. — Всë-таки, мне кажется, мы могли бы спасти их всех, — тихо произнëс Сэм, но это не ускользнуло от слуха присутствующих. — Спасти? — Расхохотался Гордон, откинувшись на стуле. — Это же вампиры, Сэмми! Кровососущие твари, уничтожающие всë на своëм пути! Вампир раз — вампир навсегда! — А что, если… — Начал было темноволосый, как Дин, закатив глаза, поднял руку. — Сэм, перестань, они бы вряд ли захотели спастись. Главное, что люди целы. — Да, расслабься, Сэмми, — ухмыльнулся Гордон, будто поддакивая. — Только Дин называет его «Сэмми», — внезапно отозвалась Кэт, которая до этого молча крутила в руках не начатый стакан пива. Уокер уже хотел было шуточно ответить, как девушка посмотрела на него убийственным взглядом, призывая умолкнуть, после чего резко встала с места. — Ты куда? — Поменялся во взгляде зеленоглазый. — В отель, — кивнула Кэт, закидывая сумку себе на плечо. — Устала. — И девушка молча проследовала к выходу. — Я тоже пойду, — кивнул Сэм. — Нет настроения расслабляться, — после чего шустро проследовал за сестрой.***
Когда младшие Винчестеры покинули бар, Гордон нагнулся к Дину. — Твоя подружка, да? Русоволосый попытался отшутиться. — Что?! Нет! Ты что, это же моя сестра! — Сестра или нет, но у вас точно что-то да было, — осклабился мужчина. — Занудная она какая-то. Может, проведëм вечер в более приятной компании? — Тёмнокожий кивнул в сторону официанток. — Что скажешь? Тут Дин было нахмурился и даже сжал руки в кулаки, поспешно вставая со своего места: — Гордон, ты позвал нас, чтобы поблагодарить за спасение. Что же, благодарность принята. Так что… — Стой! — Внезапно воскликнул Уокер. — Ты ведь хочешь найти гнездо? Я вижу это по твоим глазам. Ответом в начале раздалось молчание, но после Дин тихо отозвался. — Знаешь, где искать? Темнокожий на это лишь хитро усмехнулся.***
Вернувшись в отель, Гордон и Дин обнаружили в номере Кэт, с которой начали уже было строить планы по поимке гнезда вампиров, как спустя час дверь резко открылась и в комнату вошëл Сэм. Не обратив на брата особого внимания, Дин лишь хмыкнул. — О, Сэмми! Вернулся? Мы думали, ты пошëл прогуляться. — Да, конечно, — хмуро отозвался Сэм. — Не считая того, что я гулял в логове вампиров! — Что?! — Отозвались разом Дин и Гордон, обернувшись на младшего Винчестера. Парень утвердительно кивнул. — Дин, можно тебя на минутку? Чтобы поговорить, братья вышли на улицу. — Что такое? — Нахмурился Дин. — Берëм мачете, кровь мертвеца — и в путь! — Дин, — отозвался Сэм. — Эти вампиры не убивают людей, На несколько секунд наступило гнетущее молчание. — Что? — Отозвался наконец русоволосый. Сэмюэль кивнул: — Они пьют кровь скота, чтобы выжить, но людей и пальцем не тронули. — Хмм, и ты так просто им поверил? — Закатил глаза Дин. — В начале нет, но они отпустили меня. Вряд ли обычный вампир так просто отпустил бы свою добычу. — И что, ты хочешь сказать, что нам попались «добрые» вампиры? — Дин саркастично согнул средний и указательный пальцы на каждой руке. — Я ничего не хочу… Просто… — Замялся Винчестер-младший. — Они никого не трогают. Может, и мы не будем их трогать? Взгляд брата поменялся и он сделал шаг в сторону младшего. — Это вампиры, Сэм! А вампиры везде одинаковые! Им только дай понюхать кровь, они становятся неуправляемыми машинами-убийцами! Мы должны найти гнездо и уничтожить их всех. Я и Гордон как раз над этим работаем. — Дин… Не надо… — Вновь попытался образумить брата Винчестер-младший. Зеленоглазый нахмурился, блеснув глазами: — Прекрасно, не хочешь помогать, оставайся здесь! — Рыкнул Дин. — А я пойду на охоту с Гордоном! — С этими словами парень уверенно развернулся на пятках и отправился в номер. За ним поспешно последовал Сэм.***
Но первое, что увидели братья в номере — это небольшие следы борьбы и связанная Кэт на стуле, с кляпом во рту. — Кэтти! — Воскликнул Дин, бросившись к девушке, на ходу вынимая у неë тряпку изо рта. — Что случилось? — Гордон, — тяжело выдохнула темноволосая, освобождаясь от пут. — Он угнал Импалу и поехал в гнездо. — Мы должны найти его! — Воскликнул Сэм, хватая сумку. — Надо остановить его! — Нет, помочь! — Вновь рыкнул Дин, пихнув брата в бок. — Поспорите позже, — оттащила парней друг от друга Кэт. — Нам ещë машину угонять. Небольшой «Форд» не заставил себя долго ждать. Пока его владелец прекрасно проводил время за дверьми закусочной, Дин пробрался на переднее сиденье и, поигравшись с проводками, завëл автомобиль. Следом за братом внутрь запрыгнули Сэм и Кэт. Выжав педаль газа на полную, русоволосый направил машину вперëд. — Дорогу помнишь? — Уточнил тот у брата. Сэм отрицательно покачал головой. — Мне завязали глаза. Но я могу предполагать, что это была загородная ферма минутах в двадцати от города. — Откуда ты знаешь? — Нахмурился Дин. Сэм повернулся к брату и закатил глаза. — Я считал. Через пятнадцать минут Винчестеры действительно выехали на просëлочную дорогу. — Это та ферма? — Внезапно отозвалась Кэт, указав на выглядывающий из-за небольшого холма старый деревянный дом. — Да! — Закивал Сэм. — Да, это она!***
Первое, что услышали братья с сестрой, забегая в дом, был отчаянный женский крик и в соседней комнате их поджидало страшное зрелище: Гордон стоял, склонившись над связанной девушкой, которая, собственно, и была источником криков. — Ленор! — Тихо выдохнул Сэм из-за своего укрытия. — Ты еë знаешь? — Удивлëнно посмотрела на брата Кэт. Парень кивнул: — Это та вампирша, которая отпустила меня. Не успели брат с сестрой решить, что делать дальше, как Дин уверенно вышел из своего убежища. — Гордон! — Воскликнул русоволосый. Мужчина обернулся и губы его растянулись в широкой улыбке. — Ааа, Дин, — хмыкнул тот. — Вы с братом и сестрой как раз вовремя. Не хотите помочь мне прикончить кровососку? Кровь мертвеца как раз подействовала, так что остальное не составит труда. — Ленор, нет! — Воскликнул Сэм, сделав несколько шагов к мучителю. — Отпусти еë, она ничего тебе не сделала! — Она вампир, Сэмми, — вновь усмехнулся Уокер. — Одна еë сущность принесла ей столько грехов на душу, что не перечесть. — Она не виновата, она… — Сэм сделал было ещë шаг, как темнокожий уверенно наставил на парня нож. — Ещë один шаг — и ты труп, малыш, — серьëзно отозвался мужчина. — Не мешай мне выполнять свою работу. — Так ты всë знал, — внезапно воскликнула Кэт. — Про то, что эти вампиры не убивают людей, — Ты убивал их, чтобы отомстить за смерть сестры, о которой изливал мне душу накануне, — дополнил мысль девушки Дин. Гордон щëлкнул пальцами. — Бинго! Знаете, а вы не так глупы, как я считал! Через несколько секунд раздался голос Кэт. — Послушай, Гордон, знаю, смерть сестры тебя изрядно подкосила, — тихо начала она, сделал несколько шагов в сторону мужчины. — Но месть ничего не изменит… — Смерть? — Грустно усмехнулся Уокер. — Тут вещи пострашнее чем смерть, — тёмнокожий с ненавистью посмотрел на Ленор. — Они обратили еë, сделали монстром! И я прикончил еë… — Ты убил свою сестру потому, что она стала вампиром… — Начал было Дин, также сделав шаг в сторону мужчины. — Но если ты не остановишься… Нам придëтся убить тебя, Не успел тот слово ответить, как русоволосый резко ударил мужчину ногой в живот, отчего Уокер отлетел к противоположной стене. — Сэм! — Воскликнула Кэт. — Уводи Ленор, живо! Не мешкая, темноволосый ринулся к безжизненно сидящей вампирше, проследовав с ней к выходу. — Нет! — Воскликнул Гордон, вскочив на ноги, но не успел среагировать, как уже Кэт ударила его сзади по лопаткам, заставив упасть на колени. — Прости, Гордон. — Отозвалась девушка. — Но иногда люди тоже становятся монстрами… И ты один из них! Дин же ловко усадил темнокожего на стул, где до него находилась бедная Ленор, крепко привязав. — Посиди тут до приезда полиции, — хмыкнул русоволосый, подмигнув мужчине, который буквально испепелял парня взглядом.***
Оказавшись на свежем воздухе, брат с сестрой встретились с Сэмом. — Удачно? — Только уточнил Дин. — Да, — кивнул брат. — Ленор и остальные уже уехали. Теперь их жизням точно ничего не угрожает. — Если не найдутся другие шизанутые охотники, вроде нашего друга, — усмехнулась Кэт, кивнул в сторону дома, где находился связанный Гордон. — Предлагаю валить отсюда, — отозвалась девушка, на что братья с ней охотно согласились. Покидая город, молчание в машине внезапно прервал Винчестер-старший. — Знаете, я тут подумал, — хмыкнул тот. — А что если некоторая часть тех существ, что мы убили, не заслуживали смерти, как и эти вампиры? Что, если они не виноваты, что стали такими. Просто… Раньше мы как-то не задумывались об этом… Парень внезапно замолк, но тут Сэм, улыбнувшись, положил руку на плечо брата. — Но теперь мы будем задумываться, — кивнул темноволосый. — Спасибо, что поверил мне, Дин.