3×5.Сказки на ночь
— Не могу поверить, что ты здесь, — устало выдохнул Дин, втягивая в себя запах волос Кэт, который так давно мечтал ощутить вновь. — Но я здесь, — улыбнулась девушка. — И теперь вы с Сэмом от меня не отвяжитесь, — Знала бы ты, как нам тебя не хватало. С Сэмом же невозможно! Как взбредёт что в голову, так будет настаивать на своём! — Но ведь вы смогли объединиться в схватке с семью смертными грехами, — пожала плечами темноволосая. — С нами были Бобби, Тамара и… Айзек… Он был хорошим охотником… — Сочувствую вам. Жаль у меня не было возможности познакомиться с ней и Айзеком. А где сейчас Тамара? — После той схватки она схоронила мужа и сразу же уехала. Бобби говорил, она отправилась за океан в попытке начать новую жизнь, ведь здесь у неё никого не осталось. Ни мужа, ни дочери. Скорее всего, будет уничтожать монстров в Англии или Франции. В комнате наступило напряжённое молчание. Прервать его рискнул Дин. — Ну а где была ты? Больше не швырнёшь меня куда подальше, сверкая красными глазами? — Дин! — Хихикнула девушка, шутливо ткнув русоволосого в грудь. — Это всё проделки моей тёмной сущности и Тени. — Ты видела её? Темноволосая кивнула. — Спустя какое-то время я очнулась в Пустоте. Это ужасно, Дин. Там нет… ничего. Темнота. Сплошная мгла. Тень пришла ко мне сама. Страшнее существа я не видела, — тут Кэт стыдливо опустила взгляд. — Не могу поверить, что она родила меня и убила моего отца… — Хей, — парень попытался взглянуть в глаза девушки. — Кэтти, ты — это ты. Ты не будешь такой, как Тень. Я это знаю и верю в это. Только как теперь тебя называть? Арканум, или… — … Нет! — Резко вскочила с места темноволосая. — Я — Кэт, не Арканум! — Ладно-ладно, — поднял руки в примирительном жесте парень. — Прости, я не хотел испугать тебя. — Извини, — выдохнула девушка, возвращаясь в объятия Дина. — Просто… Это имя автоматически вызывает у меня воспоминание как его произносила она. Из её уст моё имя звучало так жутко и зловеще… — Хорошо, — чмокнул парень Кэт в макушку. — Больше ты его не услышишь, обещаю. — Спасибо, — улыбнулась девушка, прильнув ближе к возлюбленному. Но побыть в тишине им не дали. В номер отеля, куда заселились Винчестеры, ввалился Сэм. — Есть дело.***
— Значит, на трёх довольно упитанных братьев напал какой-то рычащий зверь, — подытожил Дин, внимательно следя за дорогой, подъезжая к отелю. — Ну тут всё просто. Вервольф. — Не думаю, что всё настолько легко, — нахмурилась Кэт, сидя на заднем сидении. — Вспомни слова Кайла в больнице. На него напал обычный человек, но при этом он разорвал двух его братьев, вырвав им внутренние органы. А на третьего он было набросился… да убежал. — Действительно странно, — кивнул Сэм. — Что помешало ему закончить дело до конца? На этот риторический вопрос героям ещё предстояло найти ответ. — Вдобавок, под сомнение ставит то, что, по словам дока Гаррисона, сердца нападавший не тронул, — кивнул Дин, признавая свою неправоту. — Значит, вряд ли это вервольф. Здесь что-то другое. Пытаясь разгадать одно дело, Винчестеры и не заметили, как на горизонте оказалось ещё одно.***
— Я и понятия не имела, что эта бабушка окажется… окажется… — несостоявшая жертва чуть ли не задыхалась, вновь вспоминая события минувшего дня. — Миссис Хант, пожалуйста, расскажите нам ещё всё с самого начала, — ласково улыбнулась Кэт, слегка сжав руку девушки, пытаясь подбодрить. Герои вновь притворялись агентами ФБР и в последнее время как минимум темноволосой было стыдно смотреть в глаза «обманутым». Вот и сейчас, сидя рядом с пострадавшей, Кэт смотрела куда угодно, но только не на девушку. — Мы с Дэннисом гуляли в лесу с друзьями, но заблудились. Мой муж был по натуре оптимистом и простым человеком. Сказал, что в любом случае мы выберемся, а если будем стоять на месте, то ничем себе не поможем. Вот мы и пошли по лесу, а потом наткнулись на дом этой старухи. Она пообещала показать дорогу, но не хотела отпускать нас, пока не накормит. Ну мы и согласились. Зашли в дом, поели, а как только собрались уходить, почувствовали резкую боль в животе. Дэннис потерял сознание, а старуха внезапно схватила нож и пошла на него. Я пыталась помочь, но она… — Вспомнив про мужа, пострадавшая еле пыталась сдержать слёзы, но безуспешно. — Она искромсала его ножом… На моих глазах… — Но как вам удалось сбежать? — Нахмурился Сэмюэль, стоя вместе с Дином неподалёку, слушая рассказ жертвы. — Я съела меньше еды, чем муж и смогла сохранить немного сил, что дало мне шанс отбиться. А до этого я пыталась дозваться до неё, позвать на помощь. — Дозваться до кого? — Вклинился в разговор Дин. — До девочки, что была там. Она смотрела на всё из окна. — Как она выглядела? — Придвинулась ближе Кэт. — Лет восьми, в белом платье и темными волосами. У неё ещё был ободок на голове, с красным бантиком. — Что ж, миссис Хант, вы нам очень помогли. Спасибо за содействие. И… — Темноволосая не спешила отпускать руку женщины, даже поднимаясь с места. — Примите мои соболезнования. Мы обязательно разберёмся во всём этом деле. — Спасибо, агенты. — Слабо улыбнулась миссис Хант. — Поправляйтесь, — кивнул Сэм, последним выходя из палаты.***
— Я сдаюсь, — рыкнул Дин, кинув на стол очередной том с переписью населения. — Мы перерыли весь архив Мэйпл Спрингс и ничего. Ни одного упоминания о девчонке. Ни среди пропавших, ни среди погибших. — Но это точно не вервольф, — кивнул Сэм, склонившись над другой книгой. — И следов серы в доме старушки не было, — отозвалась Кэт. — Значит, одержимость демоном вычёркивается. — Но счётчик ЭМП у бабульки зашкаливал, — хмыкнул Дин, вытащив из сумки заветный инвентарь для охоты, где с последнего показания датчик так и остался с показателем в красной зоне. — Значит, призрак? — Взглянул на брата Сэм, на что получил более-менее утвердительный кивок. — Но знаете, что ещё не даёт мне покоя? — Продолжил парень, закрывая очередную книгу и откидываясь на спинку стула. — Нападения как будто выполнены по сценарию сказок. — Сказок? — Переглянулись Дин и Кэт между собой. — Да. Три брата, три строителя, на которых напал человек с повадками серого волка. Это же точь-в-точь как в сказке «Три поросёнка» Братьев Гримм. — А старушка-убийца, живущая в глухом лесу, напавшая на мужчину и женщину… Это «Гензель и Гретель». — Подхватила Кэт, уловив догадку брата. — Ладно, пошли уже в отель, а не то я скоро превращусь в такую же книжную моль, что и вы, — цокнул Дин, поднимаясь с места.***
Обсуждая свои догадки, Винчестеры дружно шли по улице, как внезапно Сэмюэль остановился. — Смотрите, — кивнул парень на ничем не отличавшееся от других крыльцо. — Что? — Тыква, — на крыльце и правда лежала круглая оранжевая красавица. — И что? — Хмыкнула Кэт. — Думаешь, здесь живёт Золушка? — Может, всё же проверим? — Глаза Сэма загорелись и брат с сестрой поняли, что его уже не остановить, поэтому троица полезла пробираться в этот необычный дом. — А-у-у, — аккуратно ступая на пол, позвал Сэм. — Есть здесь кто-нибудь? Тут до слуха героев раздался едва слышимый звенящий звук. — Вроде это с кухни, — шепнула Кэт и ребята отправились вглубь дома. На удивление и к ужасу, на кухне Винчестеры обнаружили прикованную девушку с кляпом во рту. — Вот чёрт! — Кэт моментально подлетела к бедняжке, вынув тряпку изо рта. — Спасибо, — пролепетала девушка. — Я думала, меня здесь никто не найдёт. — Это твой дом? — Спросил Дин. Девушка кивнула. — Но как ты оказалась прикованной в собственном доме? — Спросил Сэм, наконец, отстегнув девушку. — Это всё мачеха, она как будто с цепи сорвалась! — Жалобно взвизгнула она. — Избила меня и приковала на кухне. Пока Сэм пытался выведать у девочки информацию, Кэт заметила шевеление в окне. Подняв глаза, она опешила. В окно на них смотрела та самая девочка, которую не так давно описывала миссис Хант. — П-с-с, Дин, — шикнула девушка, потянув парня за рукав, боясь спугнуть незнакомку. — Что? — В начале не понял русоволосый, но увидев девочку, сразу же всё понял. — Хей, привет! — Что ты делаешь?! — Возмущённо шикнула темноволосая. — Ты её спугнёшь. — Это лучше, чем стоять и пялиться друг на друга, — скептически приподнял бровь парень и развернулся, пытаясь продолжить диалог. — Не бойся, мы тебя не обидим. Кто ты? С каждым предложением, парень делал шаг вперёд. Но внезапно, когда он оказался на довольно близком расстоянии к окну, силуэт девочки внезапно начал рассеиваться. Единственное, что осталось на том месте — это яблоко.***
— Яблоко — наша улика. — Глаза Сэма сверкали. — Теперь я точно могу предположить, кто эта девочка. Если у нас здесь сборище сказок, то смею подытожить, что речь идёт о Белоснежке. — Ты уверен? — Сложила руки на груди девушка. — Абсолютно! Сама посуди: чёрные волосы, белое платье, яблоко. — Ладно, сказочник, что будем делать? — Закатил глаза Дин, перебив его. — Дин, ты читал Белоснежку? Что происходит с ней в конце? — Ам… Я… — Русоволосый лишь неловко почесал затылок. — Дин! Ты серьёзно? — Нахмурился Сэм. — Что? Это сказки про принцесс, для девчонок! — Воскликнул парень. — А вот если бы ты просил пересказать порно-версию Белоснежки с такой знойной мачехой у-ух, — увидев осуждающие лица брата и сестры, Дин откашлялся. — Да и вообще, что я перед вами оправдываюсь? — Напомни заставить его прочитать книгу сказок, как мы закончим дело, — кивнула Кэт Сэму. Хмыкнув, Сэм ответил за брата. — Дин, в сказке Белоснежка отравилась яблоком и уснула вечным сном пока её не разбудил поцелуй принца. — Значит, нам надо узнать, нет ли в больнице девочки, отравившейся и «уснувшей сном крепким, как сама смерть».***
— Келли попала в больницу ещё в восемь лет. — Грустно отозвался доктор Гаррисон, обернувшись к кровати, на которой лежала его дочка, подключённая к миллиону проводков. Это и была та девочка, которую искали Винчестеры. — Что произошло? — Спросил Сэмюэль. — Отравилась отбеливателем. Не знаю как он попал к ней в руки. Я в тот день был на смене. Моя жена, мачеха Кэлли, привезла её в больницу. С тех пор Келли так и не приходит в сознание, а мачеха год назад умерла. — Соболезнуем вашей утрате, доктор Гаррисон, — грустно отозвалась Кэт. — Спасибо, что поделились с нами.***
— Значит это точно был призрак, — подытожил Дин. — Но как нам избавиться от него? Сжечь то кости здесь точно не вариант. Не успели ребята отойти далеко от больницы, как к дверям подъехала карета Скорой Помощи и санитары шустро принялись выгружать оттуда бледную, как полотно, старушку. К всеобщему ужасу, пожилая женщина была жестоко растерзана. — Что произошло? — На выручку подоспел доктор Гаррисон и Винчестеры стали свидетелем его разговора с дежурным санитаром. — Когда мы нашли её, она была в ещё более худшем состоянии, — грустно отозвался фельдшер. — На женщину будто напал дикий зверь. — У неё есть родные? — Доктор сверялся с медицинской картой. — Только внучка, Внезапно, до Дина кое-что дошло и он поспешил к Импале, одновременно потянув за собой Сэма и Кэт. — Эй, ты чего? — Опешила Кэт от такой внезапности. — Вспомните, какую книжку Гаррисон читал Келли, когда мы пришли. А теперь бабушка, на которую напал дикий зверь, у которой из родных только внучка. Слишком много совпадений, не находите. — Тут парень резко открыл машину, усаживаясь внутрь. — Стой, ты куда? — Воскликнул Сэм. — Поеду искать Красную Шапочку и Серого Волка, а вы поговорите с доктором.***
— Что вы такое говорите?! Моя жена не могла отравить Келли, она любила её как родную! — Гаррисон от того, что рассказал ему Сэм об их догадках, пришёл в ярость. — Но поймите же! — В разговор вступила упрямая Кэт. — Келли столько лет в коме, а её душа в виде призрака в бешенстве и отчаянии убивает людей по городу. Она таким образом пытается достучаться до вас и сказать, что её отравление не было несчастным случаем. Наступило напряжённое молчание и по виду Гаррисона было видно, что он сомневается. Наконец, доктор устало выдохнул. — Я тоже видел её призрак. Но я думал, что это лишь галлюцинации. Кэт осторожно подошла к мужчине и положила руку ему на плечо. — Скажите ей всё, что чувствуете. Она слышит вас, будьте уверены. Вновь взглянув на бледную дочь, доктор как будто набирался смелости. Наконец, он кивнул и, подойдя к койке Келли, аккуратно присел на край. — Келли… Мышонок, это я… Папа… Как давно я тебя не слышал, не видел твоих красивых глаз. Я всё грею себя надеждой, что ты очнёшься. Думал, твоё отравление было несчастным случаем. Прости, что не слышал тебя. Всё это время ты пыталась сказать мне, а я не хотел тебя выслушать. Но ответь, тебя действительно отравила Мередит? Внезапно помещение наполнилось холодом и в воздухе показался силуэт маленькой восьмилетней девочки. Увидев призрак дочери, на глаза Гаррисона начали накатываться слёзы. — Келли… Призрак лишь медленно утвердительно закивал, отвечая на последний вопрос отца. — Милая, прошу прекрати мучить людей. Пойми, ты причиняешь боль другим людям и так продолжать нельзя. Ты хочешь быть свободной, а я всё надеялся, что ты выживешь и буквально силой держал тебя здесь, в больнице. Но теперь… я отпускаю тебя. Тут призрак внезапно едва улыбнулся отцу и растворился в воздухе, а до этого времени прерывисто пикающий аппарат, определяющий пульс, внезапно протяжно завыл. Келли умерла. Через некоторое время в больницу подъехал Дин и рассказал о своём приключении с Красной Шапочкой и как он едва не снял шкуру с Серого Волка.***
На следующий день этот небольшой городок вышел попрощаться с рано почившей Келли. Гроб с красиво одетой юной девочкой был украшен цветами и люди с соседних домов подходили к гробу, чтобы попрощаться с умершей и выразить соболезнования отцу. Гаррисон же стоял рядом с дочерью с грустной, но умиротворённой улыбкой на устах. Наконец, спустя долгое время, он почувствовал свободу и знал, что Келли тоже её получила. — Вот видишь, Сэмми. — Внезапно отозвался Дин, наблюдая вместе с Кэт и Сэмом за процессией из пролеска неподалёку. — Иногда на какие-то вещи ты не можешь повлиять и может смириться — хороший совет? Темноволосый лишь устало выдохнул, едва промолчав. Но, пока никто не слышал, он всё же уверенно прошептал. — Я всё равно спасу тебя, Дин.