ID работы: 10163875

Сабрина пришла не вовремя

Фемслэш
R
Завершён
58
автор
Aliengerr бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Лилит быстро расстёгивала пуговицы на платье Зельды, периодически ругаясь и отрывая их, если те не хотели поддаваться. Спеллман следила за тем, как пуговицы падают на пол, и, несмотря на то что она понимала, что её возлюбленной не терпится как можно скорее заняться с ней любовью, ей всё же было немного жаль испорченное платье, ведь потом пуговиц наверняка будет не найти, но, с другой стороны, пожалуй, она готова пожертвовать им ради предстоящего удовольствия. Тем временем Лилит наконец расправилась с пуговицами на платье, и Зельда подняла руки, чтобы женщине было удобней его снять. Сама Лилит уже давно была без одежды, в одном лишь шёлковом белье зелёного цвета, которое смотрелось на ней чертовски сексуально, и Зельда невольно засмотрелась на женщину, что той явно понравилось и, кажется, возбудило её.       Лилит, ухмыльнувшись, мягко толкнула её в сторону постели, и Спеллман послушно легла на прохладные простыни. Лилит тут же оказалась рядом с ней, накрывая её своим телом, и принялась страстно целовать женщину, одновременно расстёгивая застёжку её бюстгальтера. Зельда довольно застонала ей в губы, стараясь повторить её действия и также избавить её от верхней части белья. Вот только у неё, в отличие от Лилит, это сделать не особо получалось, поскольку пальцы по неизвестным причинам слегка дрожали, и Спеллман никак не могла расстегнуть застёжку. В итоге Лилит, которая уже успела снять чужой бюстгальтер, оторвалась от губ Зельды и избавилась от ненужной вещицы самостоятельно. После, к огромной радости партнёрши, она вновь её поцеловала.       Но в этот раз Лилит не стала долго задерживаться на губах женщины и начала медленно опускаться поцелуями ниже. Сначала она провела дорожку по шее, потом коснулась губами ключиц, а вскоре добралась до груди, начиная ласкать её не только губами, но и руками, и Зельда не смогла сдержать громкого стона, настолько ей было хорошо от прикосновений любовницы. Лилит видимо её реакция понравилась, поскольку она довольно улыбнулась и продолжила поцелуи и ласки, опускаясь всё ниже и ниже, касаясь пальцами тазовых косточек и явно намереваясь снять с женщины последнюю часть нижнего белья, чтобы доставить ей ещё больше удовольствия. У Зельды невольно прошёл жар по коже от предвкушения того, что будет дальше, как вдруг на первом этаже громко хлопнула входная дверь, и раздался голос племянницы Спеллман — Сабрины. — Зельда, я пришла! У нас в школе сегодня одно объявление сделали, я хотела бы его с тобой обсудить. Где ты?       Услышав голос девушки, обе женщины поражённо замерли, смотря друг на друга. Первой в себя пришла Лилит: — Так, я что-то не поняла. Какого чёрта Сабрина вернулась со школы раньше? Она ведь должна была прийти только через два часа… — Я сама не понимаю, почему она вернулась раньше, но одно мне ясно точно: она не должна тебя здесь увидеть, тем более в таком виде. Быстро собери свои вещи и куда-нибудь спрячься, а лучше найди способ незаметно выйти из дома. Я пока Сабрину отвлеку, — быстро вскакивая с кровати и принимаясь одеваться, сказала Зельда. — Слушай, а тебе не кажется, что пора бы ей уже о нас сказать? — ответила Лилит. — Мы встречаемся полгода, и всё это время скрываем наши отношения. Если честно, мне начинают надоедать наши тайные свидания. Я открыто хочу быть с тобой. Сабрина уже взрослая девочка, я думаю, что она всё поймёт. Или ты собираешься вечность скрывать от неё то, что мы вместе? — Нет, конечно, я собираюсь рассказать Сабрине о нас, но, мне кажется, с этим нужно ещё немного повременить. Она ведь подросток, у неё сейчас тот возраст, когда она может особо эмоционально на всё реагировать, и я опасаюсь её реакции на то, что мы вместе. — Знаешь, если честно, звучит как глупая отговорка, — нахмурилась Лилит. — Нет, конечно, я могу подождать ещё некоторое время, но рано или поздно моему терпению настанет конец, и если ты ей о нас не скажешь, то это сделаю я! — Лилит, давай потом это обсудим. Сейчас немного не до подобных разговоров, — поморщилась Зельда. — Ты мне вот платье порвала, поэтому придётся надевать халат, который мне чертовски портит фигуру, но выбора нет. Мне кажется, Сабрина того и гляди на второй этаж начнёт подниматься. Мне нужно успеть её остановить.       Спеллман быстро надела халат, хорошенько затянула его поясом, наощупь поправила волосы и тут же покинула спальню, спускаясь на первый этаж. Сабрина как раз направилась в сторону лестницы, и Зельда успела перегородить ей путь, пока та даже не шагнула на первую ступеньку. Выдавив из себя улыбку, она сказала: — Сабрина, здравствуй! А что это ты сегодня так рано?       Девушка ответила не сразу. Она как-то странно посмотрела на женщину, задержав взгляд на её халате, потом на лице, чуть слышно хмыкнула и заговорила: — Два последних урока отменили и всех отпустили раньше, — ответила Сабрина. — Зельда, а с тобой всё в порядке? Просто у тебя помада размазана и на шее бордовые следы, как будто засосы. И этот халат… Ты же его просто терпеть не можешь, а тут вдруг надела… — Ах, это, — Зельда судорожно пыталась придумать, что сказать… — Да я просто пробовала новое заклинание. Вот и решила надеть этот халат, поскольку, если что-нибудь бы пошло не так, его портить не жалко. А что касается всего этого беспорядка и следов, то это всё появилось как раз-таки из-за небольшой неудачи в заклинании. — Вот как… А ты над этим заклинанием не одна работала, да? — Почему ты так решила? — Да просто в прихожей туфли стоят, и я точно знаю, что никто из нас такие не носит. По цвету ярко красные, а каблук в виде пистолета. Я точно помню, что такие были у Лилит, — ухмыльнулась девушка. — Да? Так я себе решила такие же купить, они очень подходят к одному из моих платьев, — шустро соврала Зельда. — Правда? Только вот что же ты тогда не свой размер купила? Они от твоих других туфель, которые стоят в прихожей, заметно отличаются. Видно, что размера на два меньше. У тебя что ли нога уменьшилась? — Конечно нет. Нога у меня осталась прежнего размера, просто это кажется, что туфли маленькие, а на самом деле они мне впору. — Ох, Зельда, что-то мне подсказывает, что ты мне сейчас лжёшь. Только я не понимаю почему, — нахмурилась Сабрина. — С чего ты это решила? Ты ведь знаешь, что я всегда говорю тебе правду, — лихо соврала Спеллман. — Да потому, что ты очень странно себя ведёшь. А ещё твой этот вид: всклокоченные волосы, размазанная помада, следы поцелуев на шее… Так и скажи, что у тебя было свидание. Зачем юлить…       Зельда собиралась было начать оправдываться, как вдруг раздался голос Лилит. — Ох, Сабрина, как ты сейчас права. Юлить твоей тёте и правда давно уже пора перестать. И раз уж она не хочет тебе говорить правду, то её скажу я.       Зельда, предчувствуя катастрофу, попыталась остановить Лилит, но та быстро взмахнула рукой, и Спеллман даже сдвинуться с места не смогла, а когда попыталась что-то сказать, изо рта не раздалось ни звука. Да она её нагло заколдовала! Ох, Лилит у неё потом получит! Та видимо своей шалостью была очень довольна, поскольку она улыбнулась и продолжила говорить: — Извиняюсь, нас прервали, но ничего. Теперь, Сабрина, мне точно никто не помешает рассказать тебе правду о нас с твоей тётей. Дело в том, что вот как уже полгода мы встречаемся. Только Зельда говорить тебе об этом не хотела, и нам приходилось проводить тайные свидания. Сегодня у нас тоже была встреча, но только мы не думали, что ты придёшь так рано, и произошёл небольшой конфуз. — Так значит, вот оно что, — сказала Сабрина. — А я ведь уже начала переживать за Зельду, она так странно себя вела… А оказывается вы просто состоите в отношениях… — Ты так спокойно на это отреагировала, — видимо, Лилит сняла заклинание, так как Спеллман смогла заговорить. — Но я ведь не говорила тебе только потому, что боялась, что ты можешь как-то не так на это отреагировать… — Не знаю, с чего ты это решила, — ответила Сабрина. — Я ведь понимаю, что ты взрослая женщина и что у тебя может быть личная жизнь с тем, с кем ты захочешь. И если тебе хорошо с Лилит, то встречайтесь. Я ничего против не скажу и влезать в ваши отношения не стану. — Правда? Сабрина, я так рада, что ты отреагировала именно так. У меня как будто камень с души упал, — выдохнула Зельда. — А если бы ты меня послушала и сказала ей о нас раньше, то камень с твоей души исчез бы ещё раньше, — съязвила Лилит. — Но, пожалуй, я очень даже рада, что так вышло… Лучше уж, как говорится, поздно, чем никогда. — Да, хорошо, что мы всё выясняли, — кивнула Сабрина. — А раз так, то я думаю, что мы можем пойти на кухню выпить чая и, собственно, обсудить школьное объявление. Думаю, вы обе сможете мне с ним помочь. — Хорошо, — кивнула в ответ Зельда. — Сабрина, ты пока иди, поставь чайник, а я кое-что скажу Лилит, и мы придём.       Девушка кивнула и отправилась на кухню. Убедившись, что Сабрина точно ушла, Зельда, успевшая окончательно освободиться от чар Лилит, подошла к женщине и со строгостью в голосе заговорила: — Лилит, это что такое было?! Мало того, что ты меня не послушала, так ещё и применила на мне заклинание. Уму непостижимо! — Зельда, да ладно тебе ругаться. Лично я считаю, что поступила абсолютно правильно. И, кстати, заметь, что всё закончилось очень даже хорошо. А самое главное, что теперь мы можем быть вместе открыто. — Это, конечно, замечательно, но всё равно того, что ты применила на мне заклинание, я тебе так просто не оставлю, — ухмыльнулась Спеллман. — Ну, если ты решишь меня потом за это наказать в спальне, я буду очень даже этому рада, — пошло улыбнулась Лилит. — И признаюсь, я буду с нетерпением этого наказания ждать. — Не волнуйся, обязательно дождёшься и очень скоро… — хитро улыбнулась Зельда. — Ну, а сейчас, я думаю, нам лучше пойти на кухню. Нужно узнать, что там такое произошло у Сабрины в школе.       Лилит кивнула, и женщины, взявшись за руки, отправились на кухню, где их ждала Сабрина.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.