ID работы: 10165736

Corpo

Слэш
NC-17
Завершён
114
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — Ви, где ты? Я просил тебя зайти еще час назад! — грозно и громко отдал приказ голос босса в голове.       — Прошу прощения. Пришлось задержаться, скоро буду. — сухо сказал Ви, нервно стуча каблуком дорогой лакированной обуви о пол лифта. Обветренные губы были искусаны в кровь, а левая бровь нервно дергалась. Снова.       Все, кто был с ним лифте, странно косились. Не в духе «Арасаки» наблюдать за еще одним перегоревшим винтиком этой безжалостной системы. Но эти «пялились». Их можно понять: выглядел он, мягко говоря, не очень. Спутанные черные волосы, каскадом спадавшие на сутулые плечи, под глазами красовались огромные синяки, а недоедание и стресс сказывались на общей картине: Ви слегка потряхивало. Он был похож на дряхлого монаха-последователя Шивы в каком-нибудь Непале, но не на агента контрразведки «благородного» происхождения.       —Гребанный Франкфурт… Абернати сто процентов свалит все на нас… Ладно, я у себя в офисе, жду тебя. Не задерживайся. Пожалуйста. — последнее слово директор Дженкинс выдал неохотно и очень тихо.       Он положил трубку, и уши Ви тут же заложило. Не было слышно даже невероятно громкого рассказа про Сабуро Арасака, передаваемого на экранах внутри лифта. Впервые за четыре года работы он слышит оглушающую тишину.       «Как же мне сегодня хреново… Так. Нужно взять себя в руки, у меня еще много работы.»       Двери лифта распахнулись, и Ви чуть ли не выбежал на нужный этаж. Быстрым шагом пробирался через просторные коридоры бетонных лабиринтов башни «Арасака». Живущий за океаном подросток Ви романтизировал образ прекрасной, сверхновой Арасаки, восхищался директором и его детьми. Их могуществом. Глядя на такое увлечение, бабушка-японка, семейная компания которой сотрудничала с «Арасака», рекомендовала любимого внука в американский отдел. Ви тогда не переставал кланяться любимой бабуле так, будто она самый настоящий император. Она только пожимала плечами, тихо радуясь за внука.       Ему нравилась эта работа.        «Надо будет позвонить бабушке, я не созванивался с ней четыре месяца, из-за сраной загруженности. Как она там, как родители? Как малышка Петра?»       — Ви! Старый друг! — услышал он голос со стороны, который вырвал его из собственных мыслей. Дьявол. Почему именно сейчас?       Парень тяжело вздохнул и натянул на уставшее лицо неискреннюю улыбку, и подошел к мужчине, стоящему у стены. У той, где висел портрет дочери Сабуро — Ханако.        — Давно не виделись, Ви.       — Да… Точно, очень давно… — заторможенно начал парень.       — Фрэнк.       — Точно! Фрэнк! А как иначе? — льстиво отозвался Ви, — Как ты, дружище? Как давно ты вернулся в Найт-Сити?       «Боже мой, кто это, чего он хочет от меня. Этого человека я вижу второй раз в жизни, зачем эти любезности? Мне нужно закинуться и бежать к боссу на всех парах. Почему я вообще с ним говорю? Блядь.»       — Совсем недавно. Эх, а еще неделю назад я был в Кейптауне… А ты как? Слышал, ты стал главным помощником директора Дженкинса в контрразведке? — с неподдельным интересом спрашивал Фрэнк. В таком состоянии Ви уже не был уверен в искренности собеседника. Хотя… Какая к черту искренность, это же «Арасака»!       — Долго новости до Кейптауна доходят, — посмеялся парень. — Год уже прошел, как я представляю мистера Дженкинса. Особенно в сегодняшний ужасный завал из-за Франкфурта. У нас уже отозвали лицензию на некоторые лунные базы, и черт его знает, что будет дальше.       — Я слышал об этом. Не представляю, как там сейчас справляются. Кстати, — резко сменил тему Фрэнк, — а правда, что о Дженкинсе говорят?       — А что про него говорят? — удивился Ви, глядя на знакомого.       — Он успешен. Как и все психопаты, — Фрэнк почти незаметно усмехнулся. — Поговаривают, что в последнее время он начал сходить с ума.       — Ну, ему сейчас тяжело, — начал Ви, сложив руки на груди. — Его начальница должна была представить его перед японцами из главного офиса, помочь ему с повышением. А вместо этого подставила его.       — Вот как…       — Именно. А ты? У кого ты работаешь?       — У Сьюзан Абернати, — Фрэнк заулыбался как влюбленный идиот, — она организовала прекрасную операцию в Кейптауне.       — Абернати значит. Та сука, из-за которой Дженкинс не стал директором по особым операциям, — сквозь зубы прошипел Ви.       — Бывает. Знаешь, просто не повезло.       — А как же… — озлобленно протянул Ви. — Прости, друг, у меня много работы, поговорим позже. Пора разгребать все дерьмо после Франкфурта.       Вежливость Фрэнка словно испарилась, поскольку ответа на прощание Ви не последовало. Ну, пошел он.       «Чертов урод! Чертова Абернати! Ненавижу их всех. Чтоб они все сдохли в муках.»        Ви затормозил, осыпая Абернати проклятиями, и направился к кабинету Дженкинса. Он спокойно вышагивал по длинным коридорам — за ним наблюдали, глазели, стоя за стеклянными стенами кабинетов. Даже камеры были направлены только на него.       Он решил зайти в свой кабинет, проверить электронную почту на наличие важных отчетов. И снова опаздывают с выполнением… Бесполезный мусор в костюмах.       После открыл ближний ящик и достал из него когнитивный стимулятор. Взбодрит как надо и хоть немного приведет в чувство на время. Ему и надо-то совсем немного этого чертового времени.       Покинув свою «каморку», Ви застал рядом с кабинетом босса самый настоящий гадюшник. Заметив помощника своего директора, он оживился, начав обсуждать его так, чтобы он наверняка услышал. Сволочи.       — Не смотрите, это же мальчик Дженкинса, — громко произнесла… Томоëки… Или как там ее? Та своими маленькими ручками удостоила Ви похабными жестами перед коллегами, явно намекая на его быстрый карьерный рост.       Ви неприятно оскалился, прожигая коллегу взглядом. Знала бы Томоëки, с каким наслаждением он оторвал бы ей голову — поменьше трепалась.       Ви подошел к сканеру, прожигая стеклянные двери. Быстрее, ну! Парень сделал осторожный, но импульсивный шаг и направился к столу начальника.       Директор Дженкинс стоял рядом, докуривая черную ментоловую сигарету. В отличие от Ви, полуприпадочное состояние директора менее привлекательным его не делало.        — Ви. Ну наконец-то! — громко протянул Дженкинс и затушил сигарету о пепельницу. — Присаживайся, сейчас поговорим.       Как только парень присел на кресло, неожиданно включился огромный экран, на котором за столом переговоров сидело множество людей. Говорили они на английском, с невыносимым акцентом. То ли родным для Ви немецким, то ли французском. Он не до конца понимал. Дженкинс ходил в дорогом черном костюме перед экраном туда-сюда, то и дело с кем-то разговаривая. Ви молчал, ему совершенно насрать на делишки своего босса. Если б Ви так сильно не задолбался за это время — может, и послушал бы.       — Ага, как мы и думали… — снова протянул директор, — Я понял. Начинай. Ты знаешь, что делать.       Как только его рот закрылся, головы европейцев на экране заискрились. Рванули как бомбы, и ошметки мозгов разлетелись по всему кабинету. Слух пронзили истошные женские крики и мужские удивленные возгласы. Все-таки, это был немецкий, и Ви усмехнулся. Так давно он его не слышал.       Директор Дженкинс резко обернулся, поправил уложенную короткую прическу и с гордо поднятой головой присел за огромный стол с уймой мониторов и различных проводов, до кучи накинутых к документам. Боссу сразу же позвонили. Ви услышал возгласы Абернати, и его чуть снова не вывернуло. Невероятно противная женщина, но он явно бы с ней сработался.       Дженкинс мастерски пререкался с ней — каждый раз это был словно маленький спектакль специально для Ви. Дженкинс говорил по делу, не придерешься. Профессионал своего дела.       — Артур, я не призывала тебя выкашивать Европейский Космический Совет чуть ли не подчистую. Знаешь, сколько будет стоить это замять? — во весь мерзкий с хрипами голос кричала эта полоумная женщина.       — Мы потеряли концессию, а так мы получили еще неделю. Это успех.       — Идешь по пути наименьшего сопротивления. Прешь на пролом, как обычно, — уже томно выдохнула она. — Мы еще поговорим об этом, Дженкинс. Обязательно.        Женщина поставила точку в этом бессмысленном разговоре и положила трубку.       «Она вам этого не простит, босс. Что же вы так безалаберны. Но, вынужден признать, это было эффектно.»       Дженкинс откинулся на спинку кресла и рассмеялся во весь голос.        — Вот же стерва. Ненавижу ее.       — А ведь она уже не в первый раз вас подставляет, мистер Дженкинс. — наконец-то заговорил Ви, прерывая гнетущую тишину.       — Далеко не в первый. — ответил Дженкинс, встал со своего места и двинулся к бару, — Она обгадила меня перед японцами, чтобы самой стать директором по особым операциям. Мразь.       Ви двинулся за директором, который уже разливал бурбон в бокалы-тамблеры и высказывал всю свою ненависть к начальнице. Трудно было читать босса по лицу. Он был непоколебим. Особенно в полумраке собственного кабинета. Ви видел только его миндалевидные синие глаза, которые как будто светились.       — Она стоит надо мной с пистолетом, но убивать — не убивает. Я ей нужен, — улыбнулся директор, — Я же работаю лучше. Делаю то, на что ей не хватает сил.       — «Разделяй и властвуй». Хорошая, однако, стратегия. Она не так глупа, как кажется.       Дженкинс поморщился, глядя на помощника. Ему не понравились его слова.       — Эта сука ведь не на банджо в переходе всю жизнь играла… Ви, вот скажи мне, чтобы ты сделал на моем месте?       — Вам нужно защищаться, сэр. — сразу же выпалил парень, — Это — единственный выход. Эта шваль вытирает о вас ноги, разве вы не видите? — чуть ли не прошептал он и принял из рук директора алкоголь, — Запугаете ее — вас сразу зауважают.       — А ты прав, мне всегда нравился твой холодный подход. Иногда мне кажется, что наши мысли идентичны, — улыбнулся он и прошел к дивану.       — Подойди ко мне, Ви, — неожиданно выпалил Дженкинс.       Ви ухмыльнулся и немедля приблизился к директору. Они были почти одного роста, и Дженкинс без труда заглянул в серые глаза своего помощника, обрамленные длинными черными ресницами. Он прикоснулся к бледной, фарфоровой коже на щеке, высматривая пробивающиеся сквозь кожу голубые вены. Казалось, будто он рассматривал его целую вечность, и, наконец-то, он убрал выбивающуюся прядь длинных смоляных волос за ухо Ви. Прищурившись, Артур еще больше приблизился к Ви и накрыл его губы своими. Целовал несдержанно и жадно, но вовсе не страстно. Привкус крови смешался с горьким вкусом бурбона на ледяных губах Артура. Рука Дженкинса легла на талию помощника и сжала ее до боли, ведь телосложением он не отличался. Худощав и жилист. Ви лишь шикнул в ответ на резкую вспышку боли, но не мог ничего противопоставить. Он был словно в дьявольских силках, и, не сказать, что он был против, поэтому Ви закинул руки ему за спину. Дьявол.       Да и сам кабинет, его обстановка была похожа на сам Тартар, возникший вслед за Хаосом.       Дженкинс медленно отстранился, усаживаясь на черный кожаный диван. Жестом он подозвал Ви к себе. Парень даже бровью не повел, как приблизился к директору, расстегивая тонкими пальцами матовые пуговицы на своей дорогой рубашке. Заглянув в масленые глаза директора, Ви льстиво фыркнул и, оперевшись о крупные бедра мужчины, присел на колени, устраиваясь меж его ног. Прикоснулся к члену директора через плотную ткань черных брюк, провел по нему рукой, раззадоривая Дженкинса. Когда тот издал сдавленный стон, Ви расстегнул мужчине ширинку и приспустил белье, охватив член рукой. Он скользил по нему по всей длине, примыкая губами к стволу. Парень только хотел задать ритм рукой, как за волосы его схватил директор и со словами: «Так не пойдет», заставил Ви взять его член в рот.        «Опять все по его правилам.»       Сначала Ви водил по крупной головке языком, как бы невзначай задевая кончиком уздечку, после взял во всю длину, скользя по ней, сжимал пухлые губы на головке, принося неимоверное удовольствие Дженкинсу, улавливая очередной негромкий стон и глядя на довольное лицо из-за полуприкрытых век. Он восторженно закатил глаза, шепча что-то неразборчиво.       «Вот же черт принципиальный.»       Ви стал помогать себе двумя руками, уловив идеальный ритм, он стал глотать глубже и глубже, почти задыхаясь, доводя себя до рвотного рефлекса. Крупная ладонь сжалась на затылке парня, принося невыносимую боль, но тот даже голову поднять не мог, ибо Дженкинс держал его так крепко, что кожа на затылке грозилась треснуть.       «Держит так, как весь отдел в ежовых рукавицах. Замечательно.»       Парень почувствовал, как задергались ноги директора, хватка ослабла, и Ви быстро отстранился, а директор излился на глянцевый пол, лишь слегка задев помощника.       Ви сразу же присел на диван и облокотился на мягкую спинку, переводя дух, вытирая со рта остатки семени. Капли слез, скопившиеся в уголках глаз в процессе, тонкой струйкой стекали по щекам.       Помощник достал из кармана пиджака, лежащего рядом, пачку сигарет и закурил.        — Будешь? — предложил он их директору.        — Откажусь, — протянул Дженкинс, прикасаясь к впалому животу любовника, проводя пальцами выше, пересчитывая выпирающие ребра.       — Ви, я всегда был честен с тобой, и, честно, я бы взял тебя на этом диване прямо сейчас, но я звал тебя не для этого.       — Правда что ли? — едко затянулся Ви и обнажил клыки перед директором, — Я что, старался зря? — спросил он нарочито насмешливо.       Дженкинс рассмеялся, не менее притворно, чем Ви, но, застегнув ширинку и заправив в брюки рубашку, он достал из-за столика небольшой кейс и показал помощнику.        — Что там? — протянул он, все еще светя обнаженным торсом.       — Молчи и слушай внимательно. — мужчина открыл кейс, а в нем, всего-то, маленький чип.       — Что это, мистер Дженкинс? Чип с данными?       — Это доказательство моего доверия к тебе. Бери.       Ви встал с дивана, удерживая сигарету во рту, и достал чип из кейса. Он вдумчиво осмотрел его, а Дженкинс нетерпеливо ждал, напряженно скалясь. Очередные припадки ярости.       Он взял чип и вставил его в разъем в районе виска, и сразу же увидел всю информацию о директрисе босса. Сьюзан Абернати.       — На нем вся информация о ней. Биометрика, медкарта, место жительства, ее шоферы, любовницы, мужья любовниц и так далее. Думаю, ты и сам видишь. — директор ненадолго замолчал, — Сделай так, чтобы Абернати больше никогда не доставляла проблем. Ты сам сказал, что я должен защищаться.        — Вы правы. — закончил Ви, и положил чип на место.       «Это ебаный заказ на убийство!» — кричал, истошно вопил голос разума.        Ви сдвинулся с места и подошел к панорамному окну, глядя на огромных голографических рыб, парящих над площадью перед башней. Плавное движение этих ярких гигантов всегда вводило в транс, но гнетущая тишина не давала возможности расслабиться. Когда Ви наконец застегнул рубашку, он обернулся и жалобно посмотрел на Дженкинса.       — Если… Если кто-то узнает, что мы об этом говорили, мы же оба пойдем под воду, вы понимаете?        — Это правда. Но все знают, что ты в жизни не добился бы этого места, если бы не я. — директор плотоядно улыбнулся, и ожидал от Ви немедленного ответа. — Никто не поверит, что ты тут не причем.        Но его это задело. Этот меркантильный, но такой прекрасный в своем уродстве кретин прав. Ви просто тяжело сглотнул и продолжал смотреть на директора, сидящего на диване.        — А если я не соглашусь. Если скажу нет? То, что тогда?        — Ты же вроде не дурак, раз уже год подле меня, так что не задавай глупых вопросов. Ты же понимаешь, что это не просьба, Ви. От такого не отказываются.        И он снова прав!        — Урод, — процедил помощник вполголоса.        — Вижу, мы друг друга поняли, — снова улыбнулся Дженкинс, доставая из-под стола наличные купюры, — Вот и славно. Возьмешь еще и это.        — Запомни, эту работу должны сделать люди не из корпорации, — директор пригубил бурбон из бокала, — Плати этими деньгами.  — Да, — выдавил Ви, забирая из рук Дженкинса пиджак, и выбросил фильтр в пепельницу. — Все так и сделаю, в лучшем виде.        — Хорошо, тогда я буду ждать от тебя новостей. Я на тебя надеюсь. Удачи.        Дженкинс встал с места, подошел к Ви и, вновь обняв за талию, прошептал:        — Мой ави ждет снаружи, оно, как всегда, в твоем распоряжении. Смотри, не подведи меня, малыш.        Ви покинул кабинет Дженкинса в смешанных чувствах. В такой заднице он не был ни разу. Но, ведь если он поручил ему такое задание, значит, доверяет, как никому другому.        Парня снова вырвали из раздумий: на этот раз прямо у двери в кабинет к нему подлетел молодой секретарь, удерживая в руках семь сраных папок.        — Мистер Мёльгор, вот отчеты, как вы и просили.       Это стало последней каплей.       — Что прости? — начал он, — Отчет? Я, блядь, просил его еще вчера. Я ждал его весь гребанный день. Какого хера, Картер. — Секретарь мялся, но сказал что-то о том, что собрал его только сегодня. Бесполезное звено, кто его вообще подставил к Ви?        — Пришлешь мне на почту, я очень занят, и чтобы этого больше не повторилось, усвоил?        — Да… И, мистер Мёльгор…        — Ну чего тебе еще?        — У вас на губе… Кровь и что-то белое… Вытрите, пока кто-нибудь не увидел.       Картер не дурак, быстро ретировался, но Ви еле сдержал себя, чтобы не закричать во все горло.       «Ненавижу Дженкинса! Ненавижу Абернати! Ненавижу эту сраную копрорацию!»       Ви стоял молча, прокручивая в голове информацию. Нужно решить это дело срочно, пока он сам не превратился в параноика.        — Джек, — выдохнул в трубку Ви, сдерживая истерику, — У меня проблемы. У меня, охереть какие, блядь, проблемы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.