ID работы: 10166133

Голубой цветок

Гет
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 14 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
—Мои поздравления, Ваше Высочество Наследная принцесса! Долгих лет жизни Наследной принцессе! —только это можно было услышать в тронном зале. —Вы можете присаживаться. Я благодарю вас за столь тёплые слова. —сказала виновница торжества. —Это всего лишь мой 18-й день рождения. В этом нет нужды устраивать такой пир. Отец, матушка, спасибо вам за всё это. -поклонившись, сказала спокойно девушка. Она была одета очень дорого, красиво. Белые волосы плавно стекали с её плеч, глаза были чисто голубого цвета с немного фиолетовыми тенями в уголках глаз, а во лбу цветет необычный красный цветок. —Ох, Лан Хуа, дорогая, ты как всегда скромна. —ответила ей мать-императрица. Мин Чжу— мать-императрица Небес, мать Лан Хуа. Украшенная в самые прекрасные одеяния и дорогие украшения, сидела рядом с мужем. —Дорогой, наша дочь прекрасна. — сказала эти слова своему мужу жена. —Да, дорогая, ты права.—сказал без толики чувств император. —Отец, матушка, вы мне льстите. —Ну что же ты, дочь моя, это не лесть, —сказал император. —Выпьем же за мою дочь, за Наследную принцессу! С этими словами император Небес поднял свою пиалу вверх и через секунду опустошил её. В это же мгновение все чиновники и боги войны подняли вслед за императором свои пиалы, выпив всё содержимое. После этого один чиновник внезапно встал, сложил руки в приветствие, и поклонившись,  сказал:"Ваше Высочество Наследная принцесса, 18-летие—это самый важный момент в жизни человека, —сказал чиновник, акцентируя свои слова на слове «человек». —Поэтому, я, как ваш верный слуга Сяо Лун, поздравляю вас с совершеннолетием». Сяо Лун —это чиновник средних небес, молодой господин, лет так 100. Хотя, по его внешности это и не скажешь, ведь выглядел он совсем молодо. «Лицемер», —подумала девушка. После этих слов он поклонился фигуре, что сидела около верховных владык. Она же, в свою очередь, просто кивнула головой. —Ох, я слышал, что Ваше Высочество Наследная принцесса сегодня отправляется на землю, —сказал один из сегодняшних гостей, а именно Юн Шен, что сидел около Сяо Луна. —Да, это правда, господин Юн. —ответила с небольшим удовольствием девушка. —Какова причина вашего будущего пребывания на земле, если не секрет.—спросил Юн Шен, проводя по своей козлиной бородке рукой, слегка прищурив свои глаза. —Ох, господин Юн, моя дочь сама сказала, что хочет покинуть небесные чертоги. Она говорит, что ей очень интересно, какого это возноситься, быть человеком. Не так ли, моя дочь? —спросила императрица у своей дочери, прикрывая свою улыбку рукавом. —Да, матушка всё говорит верно. —вновь спокойно ответила Принцесса, прикрыв свои кристально чистые глаза. —Ваше Высочество, а Вы гордитесь дочерью? —Всё верно, моя госпожа. Мы гордимся ею. «Хах» —вихрем пронеслось это в голове у Лан Хуа, быстро растворяясь в мыслях. В каком-то смысле она была права. Ей всегда хотелось познать мирские заботы: быть человеком, избавиться от пут, оков и обязанностей Наследной принцессы. Ей хочется быть Лан Хуа, ей хочется быть Сю Ин, а не Принцессой. Хочется бегать босой по зелёной траве, что будут щекотать её ступни ног, а не неудобная обувь, что будет сжимать до боли твои ступни. Ей хочется… Хочется… —Дочь моя… Что случилось с тобой? Тебе плохо? —с презрение и чуть скрепя зубами сказала её мать, что незаметно было для чужих глаз. —Ох, матушка… Простите свою дочь… Она немного нехорошо себя чувствует… —ответила, запинаясь, небожительница. —Ох, ну что ты, дорогая… Как я могу винить тебя в том, что ты плохо себя чувствуешь? —с невинным лицом сказала императрица, обращаясь к принцессе. —Быстрее, позовите, лекаря! —Нет, матушка, не нужно!.. —чуть повысив свой голос, сказала девушка. —то есть, я сама лекарь, и могу сказать, что со мной всё в порядке. Да и к тому же, я не хочу доставлять проблемы лекарю и матушке. —Ох, дорогая, ты для меня не проблема. —сказала её мать, улыбнувшись. —Матушка, отец, с вашего позволения я уйду. —поклонившись, сказала Лан Хуа. —Да, дорогая. Выйдя из тронного зала, девушка, когда за ней закрыли двери, незаметно с облегчением выдохнула. —Сю Ин! Сю Ин! —подбегая к ней, начал обнимать свою лучшую подругу парень, с веером в руке. —Приветствую Вас, господин Ши. —Аааах~ Сю Ин, я же тебя просил, чтобы ты меня так не называла. —Уфффффф. Прости, Ши-гэгэ. Мне нужно немного отвыкнуть от этого всего, —сказала Лан Хуа. — Ты же знаешь, дай мне пару минут отвыкнуть от формальностей. —Ну ты даёшь! Ты так спокойно сидела! Я в шоке до сих пор! Ох, как мне не нравиться твоя мать. Она ужасна. Она на тебя так смотрела, как на не своего ребёнка. Ужас! Ещё и матерью… Мммммм! —Ши-гэгэ, пожалуйста, не нужно говорить так об матери-императрице! —сказала Сю Ин, прикрывая своей ладонью рот Господина ветров. —Госпожа Хуа!.. Госпожа Хуа! —сказал подбежавший человек. —А? Ох. Приветствую господина У. —убрав свою ладонь от Ши Цинсюаня, склонившись, сказала Лан Хуа. Наследный принц У Юн, склонившись, не переводя свой взгляд с Лан Хуа, сказал:"Ох… Я же просил без формальностей… Всё в порядке.» —Что привело Наследного принца сюда? —Мне нужно с вами поговорить.—с настойчивостью сказал он. —Я, наверное, пойду. Удачи—улыбнувшись, сказал Цинсюань, помахав ручкой. Пару секунд была неловкая тишина. Она очень давила на обоих. Она хотела что-то сказать, но её перебил Принц. —Я хочу подарить это вам. —он протянул маленькую коробочку принцессе. —Это вам. —Мне? —непонимающе сказала она. —Да. —Ох, могу ли я её открыть? —А! Ох! Да, конечно! —он отдал ей в руки коробочку. Их пальцы немного соприкоснулись, и он закрыл лицо рукой, которой только что дотронулся до её нежных палец. —? — она хотела посмотреть на него, но не получилось, так как он быстро отвёл взгляд. Она открыла маленькую коробочку, и посмотрела, что там была милая шпилька, на которой сидела бабочка. Она пару секунд простояла, ничего не сказав. Он подумал, что она ей не понравилась, решил заглянуть ей в лицо. В нём можно было разглядеть много эмоций: шок, удивление, изумление, непонимание и… Радость? Она действительно рада этому подарку? Этому маленькому подарку? Его подарку? Разве она не любит роскошные, большие, дорого стоящие подарки? Что? —Я буду дорожить этим подарком. —произнесла эти слова Лан Хуа. Её уголки губ немного поднялись, явно выдавая радость. —Спасибо! Он стоял в шоке. Он не мог понять, что сейчас происходит. Он начал краснеть как свёкла. Принцесса увидела, что он начал краснеть и сказала: «Господин У? Вы хорошо себя чувствуете?» —она хотела поднести тыльную сторону своей ладони к его лбу, но он очень-очень быстро убежал, что начали сверкать пятки. —А? Смеркается. Небо разных цветов начало синеть, что было понятно, что скоро ночь вступит в свои права. Ярко алый диск уже давно ушёл в закат. —Что ты за дочь неблагодарная! —яростно начала реветь Мин Чжу на свою дочь. Нет, даже не дочь. На предмет своего личного использования. —Я прошу прощения у матушки. —склонив голову, ответила Лан Хуа, стоя на коленях. —Ты меня опозорила, Лан Хуа! Ещё и называешь себя Наследной принцессой! Ха! Не воспитанная дрянь! —с этими словами она запустила в неё печать императора. На месте ушиба начала появляться кровь, протекающая алой струйкой, а через пару секунд ушиба уже не было. —Ха! Решила уйти, сказав, что болит голова, это ещё ладно! Но ты разговаривала с кем попало! Ты королевских кровей! Дочь Неба! Ты моя кровь и плоть! Как ты могла так поступить? —Твоя дочь недостойна! Пожалуйста, накажите меня, матушка! –Ты мне уже надоела! Не называй меня матерью! Чтоб мои глаза тебя не видели! Это уже начало раздражать Лан Хуа. —Хорошо, императрица Небес. —холодно произнесла Лан Хуа. С таким же холодным лицом. —Я сегодня ухожу на землю, так что не буду больше вас беспокоить. Ближайшие годы. Прощайте, императрица Небес. Лан Хуа встала, поклонилачь, и ушла. —Ах ты дрянь! Кто тебя отпускал? —больше походившая на собаку, прорычала Мин Чжу. Она хотела запустить в неё ещё свою острую шпильку, но, как хороший войны, Лан Хуа успела схватить её в паре сантиметрах от глаза. Так же холодно посмотрев на свою мать, она как будто смотрела на хищника. Женщине от такого взгляда стало не по себе. Нет. Ей было страшно. Очень страшно. Лан Хуа спокойно отвернулась от неё и пошла. В своей большой комнате она собирала свои силы, прощались со своими дорогими служанками: Ли Эр и Ли Мэй. Они обе оборотни. Она спасла их, когда они были совсем крохами. Девятихвостые лисицы славятся своей преданностью. Когда была уже пара их отпускать, они не ушли, а остались. В итоге они стали служанками и лучшими подругами по жизни. Ну куда же они без Ши Цинсюаня? Он, как только освободился, быстренько побежал к ней. Он щипал за её щёчки и говорил ей: «Ну куда же ты без меня?», на что ему отвечали: «Без тебя не пропаду!..» Времени оставалось мало, и без промедления, она ушла на землю…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.