You're Cold, Too

Перевод
G
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 380 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
— Как ты, дорогая? Ванни повернулась к сидящему рядом мужчине с нежной улыбкой на лице. Холм, на котором они сидели, был безмятежным и тихим. Небо сияло красивыми пурпурными и розовыми цветами, когда солнце уходило на ночь. В небе сверкало несколько звезд, но Ванни не могла разобрать, к каким созвездиям они принадлежат. Мужчина рядом с ней нежно держал ее за руку, терпеливо ожидая ответа. — Я в порядке.… — Тихо ответила она. Ее ответ заставил мужчину улыбнуться, и его взгляд вернулся к закату перед ними. Воздух был слегка прохладным, и Ванни пожалела, что не захватила с собой куртку. Она вздрогнула, и Уильям сразу это заметил. — Знаешь, здесь всегда холодно. Тихо пробормотал он. Ванни повернулась к нему с растерянным выражением лица. — Что? Уильям наклонился ближе к ней и притянул в объятия. — Ты тоже холодная. Тихо прошептал он. Это прозвучало почти так, как будто он был обеспокоен. — Я просто забыла свою куртку, Уилл. Я в порядке. — Заверила его Ванни, обнимая в ответ дрожащими руками. Ее слова ничуть не утешили мужчину. — Тогда мы должны уехать. Будет только холоднее. Ванни коротко кивнула ему, и они разошлись. Ее внимание вернулось к небу, наблюдая, как солнце полностью исчезает из поля зрения. Она улыбнулась и крепче сжала руку Уильяма. Каким-то образом он казался ледяным, теперь ему не хватало тепла, как несколько мгновений назад. Ванни быстро взглянула на Уильяма. Выражение его лица казалось печальным. Его глаза были мешковатыми, и он выглядел измученным. Его кожа была бледной, слишком бледной. Он выглядел болезненным, и был похож на смерть. — Уильям? — позвала она, сместившись на колени и обхватив руку Уильяма обоими руками. Уильям закрыл глаза и опустил плечи. — Здесь слишком холодно для тебя, Ванни. — Ч-Что? — Закрой окно. Ванни проснулась в холодном поту. Все ее тело неудержимо дрожало, когда она заставила себя подняться. Она в панике оглядела спальню, но ничего не увидела в темноте. Все было тихо, кроме занавесок, которые тихо колыхались на ледяном ветру. Слезы навернулись на глаза, когда она повернулась к пустому месту на кровати рядом с собой. Одна ее рука нашла путь к пустому месту, и она вцепилась в простыни с прерывистым рыданием. Никто не спал там больше года, но она всегда отказывалась занять эту сторону кровати. Это была его сторона. Вот где он пролежал несколько месяцев, и вот где он остыл. Ванни с дрожью повернулась к окну. Она не помнила, как открыла его.
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)