ID работы: 10169154

Ave Xia Rem Y/Очень клишированная гаремная сянся

Джен
Перевод
R
Заморожен
48
переводчик
FieryHope бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 40 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 14: Перед морем

Настройки текста
Примечания:
      Глава 14: Перед морем       ~~~       Сколько Лю Дзинь себя помнил, он жил в Восточном Порте.       Несмотря на это, Лю Дзинь редко посещал порт. Его дом находился недалеко от окраины города, поблизости от городских ворот. Дом находился как можно дальше от порта, но при этом оставался в черте города. Обещание увидеть океан несколько раз приводило Лю в порт. Однако в большинстве случаев у него просто не было на это времени. Между работой в клинике, его обязанностями в секте Сяо и обучением у своего учителя у Лю Дзиня не так много времени, которое он мог бы назвать личным..       К тому же, в порту не так уж интересно. Город, быть может, назвали из-за порта, но сам порт не слишком важное место. Здесь мало что происходило и сегодняшний день - не исключение.       Медленными но уверенными шагами Лю Дзинь приблизился к порту. Здесь не много кораблей и не так много людей. Лю Дзинь не знал, но это был самый обычный портовой день. Из-за того что порт не многолюден Лю не понадобилось много времени, чтобы заметить наставника, ждущего на пирсе.       Пока Лю Дзинь прошел к нему дедушка Дзян ни разу не шелохнулся. Все же, Лю Дзинь ни секунды не сомневался в том, что наставник уже знает о его присутствии.       - Итак, ты добрался сюда, - сказал дедушка Дзян. В его голосе чувствовалось нечто глубоко меланхоличное.       - Да, наставник.       - Яд все еще в твоем теле, - отметил дедушка Дзян.       - Да, наставник.       - Кулон на шее не даст тебе отравить других, но ты должен быть очень осторожным. Мгновение беспечности повлечет за собой ужасные последствия.       - Я приложу все силы, чтобы оставаться осторожным, наставник.       - Ты будешь носить этот кулон целых три года. Ты точно понимаешь это?       - Я понимаю, наставник.       - Ты можешь держать яд под контролем, но напряжение от этого сильно повлияет на твое развитие. Я не удивлюсь, если ты останешься на первом кругу Внутреннего уровня на три года.       - Я... полагал, что нечто такое произойдёт, наставник.       - Даже так, ты все еще называешь меня наставник?       - Да, наставник.       Дедушка Дзян покачал головой и вздохнул.       - Ты действительно иногда слишком похож на своего отца. После всего что ты испытал, даже мужественный человек мог бы отступится.       - Я знаю, наставник но считаю это за комплимент, для меня эта фраза наивысшая похвала из тех что я когда-либо получал, - сказал Лю Дзинь. Щеки у него заалели.       - Действительно, слишком похож, - прошептал дедушка Дзян так тихо, что Лю Дзинь едва расслышал.       - Ты знаешь почему этот порт так мал, хотя город назван из-за него? - спросил дедушка Дзян. От такой резкой смены темы Лю Дзинь моргнул.       - Я не знаю, наставник, - сказал Лю Дзинь. Что более важно, он никогда раньше не задумывался об этой странности. Сколько Лю Дзинь себя помнил, так всегда просто было. А значит, нет причин думать об этом.       Дедушка Дзян цокнул языком.       - О, мой глупый учение, если ты желаешь быть доктором хоть в половину таким же хорошим как я, ты не можешь просто принимать все как есть. Тот кто так поступает - никогда не станет выдающимся.       Лю Дзинь кивнул в ответ на этот упрек.       - Скажи мне, что ты знаешь о мире за пределами города?       Лю Дзинь тщательно подумал, прежде чем отвечать.       - Не так много как должен был бы, наставник, - ответил он. Лю Дзинь знал названия многих ближайших городов и названия крупнейших городов империи Багряного Облака. Она знал названия приграничных к ней стран. Тем не менее, его собственное невежество стало очевидным.       Дедушка Дзян утвердительно кивнул.       - Хороший ответ, - сказал он. - Империя Багряного Облака лишь одна из многих стран киноварного континента. Тем не менее, есть и другие страны. Дальше за этим побережьем находится пурпурный континент. К северу отсюда - карминовый континент..       Другие континенты. Лю Дзинь сразу поверил наставнику. Задним числом это очевидно, и все же шокирует то что он никогда не задумывался о подобном.       Как долго Лю Дзинь позволял городу заслонить ему перспективу?       - Когда-то, путешествия между тремя континентами были обыденностью. Порты, такие как этот, были центрами деловой активности. Корабли возили пассажиров и грузы через океан. Этот город когда-то был великим транспортным центром, - взгляд дедушки Дзян заскользил по порту. - Не скажу, что то было мирное время, но оно явно было лучше чем то, что за ним последовало.       Лю Дзинь склонил голову на бок.       - Что последовало?       - Война, - ответил наставник. - Великая война подобной которой никогда не бывало. Она шла много лет, больше чем ты можешь даже представить. Королевства возникали и исчезали. Великие кланы и секты вырезали друг друга. Города сгорали дотла. Великие империи распадались. Это были времена великих потрясений. Даже Боги падали.       На этих словах что-то щелкнуло у него в голове.       - Девятиглавый Змей, - пробормотал он.       - Да, я не сомневаюсь, что он принимал участие в войне. Он дрался и был убит. Каньон Ядовитого Клыка скорее всего возник из-за его смерти.       - Ты уже говорил это, - сказал Лю Дзинь, задумавшись о том что произошло в пещере. - Наставник, ты говорил, что он уже мертв, но как это возможно? Мы видели его. Я чувствовал его силу точно так же, как сейчас землю под ногами.       - То что мы видели, это тень, всего лишь эхо, возникшее после смерти. Реальный бог умер за множество поколений до твоего рождения, - объяснил дедушка Дзян. - Боги существуют именно так.       Это нелепо. Это настолько нелепо, что Лю Дзинь захотелось рассмеяться. Тень? Эхо? Не может такого быть. Не может такого быть, что нечто настолько великое было просто эхом! Даже сейчас в его теле циркулирует яд, и не может быть, чтобы его источниками была простая тень.       И все же... Лю Дзинь не мог не верить словам наставника. Что-то говорило ему, что это самая что ни на есть правда. Из-за этого он ощутил себе ничтожным и жалким       Насколько же велик этот мир?       - Девятиглавый Змей лишь один из множества павших. По всем континентам разбросаны несчитанное множество теней павших Богов. Ты можешь представить это, ученик? Какова была война, в которой убивали сущностей такого калибра. - спросил дедушка Дзян, на губах у него возникла довольная улыбка.       Лю дзинь попытался представить. Он нарисовал мысленный образ Девятиглавого Змея, а затем попытался представить нечто, что повергло его.       Он не смог.       - Я не могу, наставник, - признал Лю Дзинь. - Как я не стараюсь, такого рода вещи за гранью моего воображения.       - Это естественно! Даже тогда это было не из разряда того что мог увидеть каждый, - отстраненно глядя вперед сказал дедушка Дзян. - Война была в самом разгаре. Земля сотрясалась. Небеса дрожали. И с каждым днем правда становилась все более очевидной. Наш киноварный континент проигрывал.       Дедушка Дзян сделал паузу, словно собираясь с мыслями.       - Пурпурный и карминовый континенты объединили силы. Или, скорее пурпурный континент захватил карминовый и поглотил его мощь. Наше поражение было неизбежным. Можно было сделать только одно. 108 сильнейших адептов объединили силы. Пожертвовав собой они смогли создать могущественный барьер вокруг всего континента, отрезав его от остального мира и защитив таким образом от любого вторжения.       Дедушка Дзян сказал это словно какой-то пустяк. Однако явная грандиозность описываемых событий произвела на Лю впечатление.       - Возможно ли такое, наставник?       - Иначе, у нас не было бы этого разговора. Но у этого была и обратная сторона. Из-за барьера эта земля навсегда была изолирована от остального мира. Такие порты потеряли актуальность. Конечно, тогда не многих такое волновали. Те кто выжили, сосредоточили свои усилия на восстановлении. Ушли все сильнейшие. Оставшиеся должны были заполнить оставленную ими пустоту. В ином случае такие фракции, как секты Юнь и Сяо в этом городе, никогда бы не стали известными.       Дедушка Дзян закончил свою историю, но Лю Дзинь продолжал молчать. Ему нечего сказать. Когда Лю Дзинь отправлялся в порт он не ожидал урока истории такого уровня. Стоит признать, природа Девятиглавого Змея была ему интересна, но такой ответ превзошел все его ожидания.       - Из-за чего? - спросил Лю Дзинь, наконец-то у него получилось найти слова. - Из-за чего началась эта война, наставник.       Дедушка Дзян никак не отреагировал на эти слова, но Лю Дзинь заметил в его глазах одобрительный блеск.       - Ученик мой, что ты знаешь о демонах?       Лю Дзинь открыл рот.       - Прежде чем ты что-то скажем, давай я кое-что проясню, - добавил дедушка Дзян. - Я не имею ввид духовных зверей. Духовные звери могут использовать свою внутреннюю энергию потому, что они рождены с ядрами. Некоторые из них могут быть невероятно умны. Такие могут даже принимать человеческую форму, хотя это невероятно редко. Тем не менее, я не имею ввиду этих существ.       Лю Дзинь закрыл рот.       - Духовные звери - не единственные существа, кроме людей, способные использовать внутреннюю энергию. Любой организм способен собирать ее пока соблюдаются определённые условия. Под светом луны и солнца, под воздействием пронизывающих всю планету потоков, за сотни лет даже растения могут обрести способность собирать энергию. Из них лишь один на миллион разовьет достаточно разума, чтобы делать это правильно. Из это небольшой группы только один на миллион становятся достаточно сильными, чтобы обрести человеческую форму, и даже у них она редко бывает правильной. Результат этого процесса то, что мы можем назвать демоном.       - Это кажется ... - Лю Дзинь сделал паузу, пытаясь подобрать правильное слово, - сложно.       Дедушка Дзян хмыкнул.       - У тебя есть дар к приуменьшению. Тем не менее, ты прав. Становление демона - сложный процесс. Держу пари, что демонов, родившихся таким способом с момента окончания войны - максимум 12. И некоторые из них уже позволили себя убить. Жизнь демонов трудна.       Дедушка Дзян вздохнул.       - Тем не менее, когда речь о потомке демона, все происходит по-другому. Потомству демона гораздо проще выполнить все условия, не говоря о помощи, что может быть получена от родителей. Таким образом стало возможно возникновение общества демонов. В добавок, силы новорожденного демона соответствуют силе человека находящегося на Земном уровне развития.       Глаза у Лю Дзинь распахнулись       - Они такие сильные?       Хотя в Восточном Порте есть люди находящиеся на Земном уровне развития и выше, практически все они находятся в сектах Сяо и Юнь. Насколько знал Лю Дзинь, многие люди вообще не достигали такого уровня. Демоны же, начинали с него. Так, словно минуя этапы ползания и ходьбы, они сразу от рождения умели летать.       - Становление демона тяжело, но те кто прошли его обретают свою награду. Пурпурный континент был домом для множества кланов демонов. Неудивительно, что там они были преобладающим видом. Наш же континент был заселен преимущественно людьми.       - А третий континент? - спросил Лю Дзинь.       - На карминовом континенте обитали и люди и демоны. - ответил дедушка Дзян. - Ни один из видов не занял там доминирующего положения. Но в течении войны это изменилось. Можно сказать, из-за этого все и началось. Ты должен понять, что люди и демоны никогда не ладили. Люди - боялись изначальной силы демонов. Демоны - боялись огромного превосходства людей в количестве. С некоторыми исключениями, отношения между демонами никогда нельзя было назвать хорошими. Все было достаточно спокойно, так что два вида торговали и общались, но всегда присутствовало некоторое напряжение. Человеческие секты и кланы всегда враждовали между собой. Ситуация между людьми и демонами была даже хуже. На карминовом континент все противоречия сплелись в тугой клубок. Война была неизбежна, если подумать об этом. Ну, а сейчас это все уже не важно.       Его наставник прав, понял Лю Дзинь. Размах истории увлек его, но подробности этой великой войны не то о чем стоило спрашивать. То что Лю Дзинь хотел знать сейчас больше всего...       - Наставник, ученик ценит ваши знания, но... то, что Девятиглавый Змей сказал о вашем состоянии - правда? - спросил Лю Дзинь нервно.       Его наставник действительно умирает?       К его удивления, наставник лишь рассмеялся.       - Да, - ответил дедушка Дзян с улыбкой. - Я умру. Я умираю прямо сейчас, пока мы говорим.       - Н-но я... и отец...       - Ты спас мне жизнь в тот день когда мы встретились. Это правда. Уход твоего отца помог стабилизировать мое состояние. Это также правда. Тем не менее болезнь пожирающая мою душу не то что может быть исцелено. Если бы это было так просто, я бы уже сделал это. Нет, ученик. Это не ошибка. Я умру, и когда это произойдет даже души моей не останется.       - Почему?       Это все что Лю Дзинь смог сказать. В этот момент Лю Дзинь выглядел словно ребенок, какой он собственно и есть.       - Ох, по многим причинам, - сказал дедушка Дзян. Его улыбка казалось слишком довольной, как для умирающего. - Этого можно было и не говорить, но я - величайший доктор на континенте. По правде, я лучший доктор на всех континентах.       Лю Дзинь сразу ему поверил.       - Для меня, превратить бесталанного идиота в того, кто сможет победить гения поколения - невероятно просто. - В этих словах нет даже нотки бахвальства. Нет гордости, просто утверждение факта. - Ты помнишь, как я помог с твоим развитием год назад?       - Вы модифицировали мои меридианы. - мгновенно вспомнил тот эпизод Лю Дзинь.       - И сделав это я ускорил твое развитие на 30%, - объяснил дедушка Дзян подняв палец. - Если бы я хотел, то мог бы ускорить твое развитие даже больше. Не стал этого делать, потому что это привлечет слишком много внимания. С нужными ингредиентами я бы мог ускорить твое развитие даже еще сильнее. К текущему моменту, ты были бы самым сильным адептом своего поколения. Ты понимаешь, ученик? Я могу сделать это для любого. Можешь ли ты вообще понять, насколько драгоценны эти знания, которые однажды станут твоими? Ты знаешь, сколько погибло, пытаясь выслужиться передо мной?       Лю ничего не сказал. Он ничего не может на это ответить. Это лишь подтверждает, насколько велик его учитель и насколько удивителен его отец, когда-то являвшийся его учеником.       - Своими способностями и знаниями я заработал себе немалую славу, - продолжил дедушка Дзян меланхолично. - Императоры склонялись передо мной, чтобы я вырастил из них сильных адептов. Однако со славой приходит зависть. Многие завидовали моему мастерству. Многие стремились украсть мои секреты. Они потерпели неудачу. Многие пытались меня убить. Они тоже потерпели неудачу.       Это произошло мгновенно. Выражение лица наставника стало настолько устрашающим что Лю Дзинь буквально застыл на месте. А затем оно исчезло. Этот момент был таким коротким, что Лю даже не был уверен том был ли он.       - Однажды, у них получилось, - продолжил его наставник. - Меня избили и отравили, смертельно, так, что я утратил большую часть своих сил и был вынужден бежать, до того как меня добили. Даже сейчас некоторые из них, наверное, ищут меня.       Лю Дзинь открыл было рот чтобы заговорить, но дедушка Дзян снова опередил его.       - Не трать время на мысли о том что найти лекарство возможно, ученик. Для меня уже слишком поздно. В тот момент когда я принял решения остаться жить в этом городе я принял свою смерть как нечто неизбежное.       - Наставник?       - В тот момент передо мной было два пути. Я мог использовать оставшееся время на поиск лекарства, которого могло и не найтись или, я мог воспитать ученика, достойного моих знаний. - дедушка Дзян хмыкнул. - Второй вариант казался просто несбыточной мечтой, но я встретил тебя, сына моего наибольшего сожаления. Небеса истинно посмеялись надо мной. В тот день, я решил передать тебе все мои знания. Все что делало меня великим. Все из-за чего меня боялись и ненавидели. Моя душа растворится в ничто, но ты останешься в этом мире.       Дедушка Дзян повернулся и посмотрел на Лю. Наставник выглядел серьезно, как никогда.       - Если это то, чего ты сам желаешь, конечно. Теперь ты понял что такое боль и страдания. Ты понял насколько ничтожно твое существование. Я спрошу тебя в последний раз. Зная то, что ты знаешь сейчас, ты все еще хочешь взять груз что я предлагаю?       Только теперь, услышав все, что сказал наставник Лю Дзинь по-настоящему понимает всю грандиозность того, что ему доверят..       На это есть лишь один возможный ответ.       - Для меня честь быть вашим учеником, наставник. Обучайте меня так, как считаете нужным!       ~~~
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.