А вы слышали легенду…?
13 декабря 2020 г., 17:01
Давным-давно в древней Корее зародилась одна немного устрашающая легенда… Говорят, были два друга не разлей вода. Они были знакомы еще с ранних лет и уже тогда по своей детской дружбе эти два мальчика сумели стать одними из самых заманчивых своей историей людей в мире… Вы, наверное, слышали о них — они очень популярны на нынешнее время. Имена их Ханг, что значит «наводнение» и Чугын, что значит «смерть». Не слышали? Ах… точно… совсем забыл… Чугын — один из потомков корейского короля Чанхе, который правил еще до нашей эры эволюций. Также Чугын был выдающимся мальчиком с удивительными способностями к познанию в математических науках. Его родители были против того, чтобы он пересекался с простолюдинами, поэтому часто запирали его во дворце, и отпускали только в королевский сад. Иногда конечно, когда устраивались деловые переговоры меж правителями разных стран, к нему в комнату подселяли детей разного возраста, которых взяла с собой другая сторона, так как их было не на кого оставить. Бывали случаи, когда подружиться с детьми было легко, а бывало, что характеры или интересы просто не сошлись. В таком случае, дети просто сидели и занимались своими делами, иначе говоря — занимались кто чем хочет. Правда говоря, Чугын не очень любил заводить новые знакомства. Для него дружба — это пустая трата времени вместо которой, данное время можно было бы потратить на учебу.
А теперь давайте подумаем… кому же понравится то, что его держат запертым в четырех стенах не давая сходить даже в деревню за продуктами? Правильно. Немногим. В том числе, это не нравилось и самому Чугыну — он очень сильно мечтал быть свободным, чтобы никто не следил за каждым его шагом… Он мечтал хоть один раз в своей никчемной жизни увидеть деревню и то, как в ней живут самые обычные и свободные люди.
От такого строгого надзора над нашим мальчиком, ему казалось, что его растят на какой-то ферме, где обычно выращивают таких же детей, как и он сам, а потом отдают на съедение монстрам. От таких мыслей, временами парнишке становилось страшно и вот, однажды он решил сбежать.
Вечером одного тусклого дня, Чугын вернулся в свои покои после обеда и стал собирать свой небольшой рюкзачок темно-синего цвета такого же, как и река, которая протекала неподалеку.
Когда все вещи были сложены, парнишка кинул прощальный взгляд на свою комнату и храбро улыбнулся вспоминая все хорошие моменты, которые происходили в этом замечательном месте, где он был заперт все свои долгие 15 лет.
«Молодой господин, ваше высочество желал видеть вас в тронном зале сейчас — зайдя в покои юноши проговорил слуга сразу же замолчав после увиденной картины, — глупый молодой господин! Что вы себе позволяете! Повелитель же говорил вам, чтобы вы не выходили за пределы дворца, непослушный мальчишка!»
Наш мальчик испуганно повернулся к слуге и стал готовится к прыжку. Он выронил свой маленький рюкзачок к ногам дворецкого и выпрыгнул с окна. Чугын посмотрел вперед и начал бежать к деревне, где мерцали огни из окон жителей. Это зрелище было просто завораживающим! Царский сын впервые увидел такое замечательное зрелище… Он радостно засмеялся и, выбежав на сельскую дорожку, осмотрелся. Чугын был просто поражен тем, как живут простолюдины. Он остановился и стал переводить дыхание. Его радости не было предела! Медленно идя, парнишка заглядывал в каждое окно, которое видел по пути. Проходя мимо одного из ларька, он столкнулся с мальчиком его же возраста. Ханг улыбнулся и протянул руку в качестве знакомства. «Я — Ханг, — приветливо сказал парень, таща у себя на спине хворост — а… ты кто? Я раньше не видел тебя здесь. Недавно переехал?» «Ханг? Приятно познакомиться. Я — Чугын. Ты живешь здесь? — спросил мальчик» «Да. Ты сбежал сюда? Что ж, я думаю, ты можешь пожить у меня. Надеюсь, что моя семья будет не против. Условия у нас, конечно, не королевские покои, но жить можно — слегка смущенно проговорил мальчишка»
Мальчики переглянулись и захихикали. Они посмотрели друг другу в глаза и пожали руки в знак знакомства. Идя в сторону дома блондинистого Ханга, Чугын улыбаясь, осматривал деревню.
Мальчики настолько сдружились, что стали друг другу как братья… Все шло как обычно, но в один солнечный зимний день, Чугын заболел. Он потерял обоняние и перестал чувствовать вкусы. Каждый день во время болезни, парнишка выкашливал кусочки своих легких. Зрелище было просто ужасным. Парнишка умирал прямо на руках своего лучшего друга, а Ханг даже не знал, что делать…
«Чего грустишь? Выздоровлю я! Не хорони меня раньше времени. Ханг, неужто ты забыл мои слова? Я не умру, пока ты не покажешь мне весь мир, понятно? Поэтому не надо здесь рыдать! Все со мной в порядке. Пройдет.» — было написано на скромной могилке мальчика. Каждый день Ханг приходил на это место и оплакивал лучшего друга.
Через несколько месяцев, на государство напали враги. Все, кроме детей и женщин, стали на защиту. Много кто умер… Ханг остался совсем один в этом жестоком мире. Он решил покинуть свою деревню и свой дом. Путешествуя по разным местам, Ханг всегда думал, что рядом с ним находится Чугын. Ханг всегда улыбался и смотрел только вперед. Он понимал, что больше никогда не увидит тех людей, которые были ему близки. Сквозь все печали, он всегда шел вперед не оборачиваясь и думая только о будущем. И вот, в один тусклый и пасмурный день, Ханг наткнулся на деревню, где решил остановиться на некоторое время. Он нашел небольшой домик и остановился именно там. Через неделю, ночью пошел сильный дождь. Море, на котором стояла деревня вышло за берег. Цунами накрыло деревню и всех его жителей. Ханг погиб вместе с остальными жителями. Говорят, его тело все еще можно найти на побережье Японского моря.
Лишь несколько десятилетий назад ее приняли за обычную байку, которую люди обычно любят рассказывать непослушным детям, чтобы припугнуть и заставить их вести себя подобающе послушным детям.
Примечания:
люди ждали это месяц. в итоге херню какую-то высрала. за что. простите.