ID работы: 10171894

Мгновения, выхваченные из тьмы

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

4

Настройки текста
То единственное, что не нравится Милли в этом мире и всех его сложностях.       Кристофер делает это нарочно. Милли знает.       Видит по тому, как он следует за ней в любую комнату с этой блондинистой идиоткой, висящей у него на руке. Стройная, гибкая и с округлостями в нужных местах девушка. Ее звенящий легкий смех доносится до всех нужных мест.       То, как Кристофер отказывается смотреть на Милли, тоже выдает его с головой. Честное слово, она не понимает, почему он в таком дурном настроении и столь решительно настроен продемонстрировать свою способность привлечь внимание каждой встречной девушки. В последний раз: она знает, что он чертовски красив и очарователен, даже если временами ей хочется вышибить ему мозги.       В том, что твой лучший друг — кудесник с девятью жизнями, есть свои недостатки, думает Милли.       Она безуспешно пытается игнорировать легкий смех девушки и громкий красивый голос Кристофера. Она уходит туда, где сидит Конрад, который любуется впечатляющим украшением елки.       Когда Милли садится рядом, он бросает на нее понимающий и сочувствующий взгляд. Ему достаточно скользнуть взглядом по парочке на диване, чтобы понять, что происходит.       — Знаешь, он злится из-за того, что Флемминг поцеловал тебя, — говорит Конрад так, словно это должно быть утешением.       Милли раздраженно вздыхает, одергивая платье на коленях.       — Он такой ребенок, — шипит она так тихо и спокойно, как может. — Можно подумать, я нарочно оскорбила его достоинство.       Конрад бросает на нее взгляд, говорящий, что именно так он и думал. Милли без энтузиазма пронзает его взглядом — она в слишком угрюмом настроении для достойного ответного выпада.       — Что? Не моя вина, что его эго размером со всю Англию.       Конрад тихо смеется, и она улыбается, с нежностью вспоминая их первую встречу. Они тогда разнесли характер Кристофера в пух и прах. Это было ужасно весело, даже если несколько следующих дней Милли провела в постоянном беспокойстве из-за его исчезновения.       Однако краткий миг счастливого настроения испорчен, когда Кристофер подводит свою девицу явно поближе к Милли, чтобы показать стол с закусками. Конрад снова смотрит на нее с сочувствием. Она жалко бормочет, что ей надо в гостиную.       Отказываясь смотреть на них, Милли спасается бегством и проталкивается среди множества гостей в столовой. Поднимается по лестнице и поворачивает налево в гостиную.       Здесь находятся гости постарше, и Габриэль, похоже, удивлен, увидев ее. Милли просто вяло улыбается, а потом, к счастью, замечает Элизабет.       Ее новый парень, красивый итальянец по имени Антонио, занят с одним из гостей разговором о торговле зельями. Элизабет выглядит заскучавшей — о торговле она знает достаточно и не испытывает к ней того интереса, который мог бы помочь ей в данной ситуации.       Милли садится рядом, и Элизабет тут же оживляется.       — Дорогая, как ты вовремя! — приветливо произносит она.       Милли кивает — она тоже счастлива обрести некоторое облегчение.       Какое-то время они болтают, с удовольствием обсуждая неважные девичьи дела. Милли всегда восхищалась утонченностью Элизабет и ее талантом к музыке. Однако, когда Милли рассказывает ей об одном из уроков магии, Элизабет странно затихает. Проследив за ее взглядом, Милли застывает, обнаружив входящих в комнату Кристофера с девушкой.       Милли в ярости думает, что могла бы убить его. С сосредоточенным видом Элизабет кладет ладонь ей на руку. Отвернувшись от новоприбывших, Милли пытается стереть со своего лица свирепое выражение.       Кристофер делает это нарочно. Она знает. И он жестоко ошибается, если думает, будто в эту игру нельзя играть вдвоем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.