Падение

Гет
Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
63 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Ленни легла рядом с Чарли, и на их лицах появилась мягкая улыбка. Она свернулась калачиком у него на груди, рисуя нежные узоры на его обнаженной коже, и их лица светились от яркого солнечного света. Она посмотрела на своего мальчика, улыбнулась и легонько поцеловала отметину, которую оставила на его шее. — Я уверен, что теперь все в уэлтоне знают твое имя, детка. Он слегка поцеловал ее в губы, улыбаясь и отстраняясь. Ее лоб был покрыт потом, волосы прилипли к нему, глаза потемнели от похоти, шея была покрыта красными и фиолетовыми пятнами, а губы были в синяках от всех поцелуев. Для него она не могла бы выглядеть более красивой. — Эй, Ленни? Его голос был тихим, как будто он раздумывал, сказать ли то, что собирался сказать. Она посмотрела на него с легкой улыбкой на губах. Из-за того, что они только что сделали, они каким-то образом сумели стать еще ближе, чем были, и она была уверена, что они не смогут стать ближе. — Я влюблен в тебя. Не просто как в средней школе, где говорят, что я люблю тебя только потому, что думают, что должны. Я действительно люблю тебя. Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Несколько бегающих детей, может быть, собака? Мы с тобой постареем вместе. Ты самый удивительный человек, которого я когда-либо встречал, и я хочу быть уверен, что мы всегда будем вместе. Это будет звучать немного странно, но мне нужно спросить тебя кое о чем. Она встала с кровати, достала из сумки одну из толстовок Чарли, стянула ее через голову и схватила пару его спортивных штанов. Она натянула их на ноги и села напротив него на кровать. Девушка застенчиво улыбнулась ему, когда он сидел, ожидая ее, с легкой усмешкой на губах. — Извини, мне было холодно. Ты можешь продолжать. Он взял ее за руки и нежно провел большими пальцами по костяшкам. Она смотрела на него, ожидая, что он задаст ей вопрос, который мучил его. Его волосы были растрепаны, прилипли к голове от слоя пота, она знала, что он был голым под этими простынями, и она не могла не хотеть заглянуть под одеяло. — Ленни Мари Моро. У нас осталось восемь месяцев, пока нам обоим не исполнится восемнадцать. Поэтому я должен спросить тебя об этом заранее, чтобы не выглядеть идиотом в твой день рождения. Он начал бессвязно бормотать, заставляя Ленни прижаться к его коленям и нежно поцеловать его в губы, он толкнул ее на кровать, их поцелуй углубился. Девушка оттолкнула его от себя, заставив сесть и снова взяться за руки. — Нет. Задай этот чертов вопрос Далтон, ты же знаешь, что избегаешь его. Он вздохнул, глядя на их совместные руки и улыбаясь. Парень поднес ее руки к губам, нежно поцеловал их и широко улыбнулся. — Ты выйдешь за меня? Она громко рассмеялась и несколько минут каталась по кровати, прежде чем поняла, что Чарли не смеется вместе с ней, как обычно. Девушка быстро села, обхватив его щеки своими маленькими ладошками. — Подожди, что? Ты серьезно? Он кивнул головой так, как только мог между ее руками, говоря ей, что он действительно серьезно собирается жениться на своей девушке. Они и раньше шутили по этому поводу, но она никогда не думала, что Чарли всерьез захочет жениться на ней, ведь он не мог любить ее долго. — Ага. Как только нам исполнится восемнадцать, мы сможем сбежать, у меня есть трастовый фонд, и у тебя тоже. На эти деньги мы купим квартиру, устроим маленькую свадьбу, а потом ты будешь принадлежать мне всю оставшуюся жизнь. Что скажешь, детка? Ты хочешь быть моей женой на всю жизнь? Она оттолкнула его на кровать, соединяя их губы в любовном поцелуе. она была так влюблена в этого мальчика, что не понимала, как это возможно. Она улыбнулась, глядя на него, злобно кивая и улыбаясь. — Тысячу раз да. Я люблю тебя, Чарли. навсегда и навсегда. А теперь одевайся. Мы должны уничтожить школу. Ленни ухмыльнулась, когда они с Чарли вошли в класс литературы, их руки переплелись между телами. Девушка видела отчаяние на лицах их друзей, особенно Тодда. Она нахмурилась, когда села, парни даже не обернулись, чтобы узнать ее и Чарли. — О черт, — простонала она, увидев мистера Нолана, входящего в класс, предполагая, что он займет должность исполняющего обязанности учителя литературы из-за несправедливого увольнения мистера Китинга. Учитель сердито посмотрел на девушку, которая просто смотрела на старика холодным, как лед, взглядом. Она знала, что он ненавидит ее, и это чувство было определенно взаимным. Ленни кашлянула в локоть, слушая, как Нолан бормочет о своих учебниках, радуясь, что это будет ее последний день на каторге. Конечно, она не могла жить без своих мальчиков, но она определенно могла смириться с тем, что не будет жить в Велтоне еще год. — Я действительно ненавижу его, - прошептала она Чарли, глядя на затылок Камерона. Чарли только кивнул, наклонившись, чтобы украдкой поцеловать ее в щеку, пока Нолан не смотрел. — Я тоже, Лен. Ленни улыбнулась, увидев вошедшего мистера Китинга, заявившего, что ему нужно забрать кое-какие вещи из кладовки в дальнем конце комнаты. Она заметила, как Тодд постукивает ногой по полу, услышала, как в его мозгу жужжат шестеренки. — Что такое поэзия? Она закатила глаза, услышав протяжный голос мистера Нолана, и ее взгляд остановился на фигуре мистера Китинга в кладовке. — Эта страница вырвана, сэр. Она усмехнулась, чувствуя на себе взгляд Чарли, поворачиваясь лицом к своему будущему мужу. Она дерзко подмигнула ему и протянула руку, чтобы он ее схватил. — Ну, позаимствуй у кого-нибудь другую книгу. Классная комната казалась мертвой для девушки, и она не могла видеть маленькие очки Нила позади Кемерона, или Дотти, уставившуюся на Нила большую часть урока. Или Гарриет и Нокс, флиртующие в классе. Или Тодда, побеждающего свои страхи, с Миксом и Питтсом на буксире. На самом деле было грустно, что один человек мог разрушить то, что у них было. — Они у всех вырваны, сэр. Ленни пришлось спрятать смешок за ладонью, прикрыв его очень преувеличенным кашлем и махнув рукой Чарли, который сделал вид, что проверяет ее. Она видела, как мистер Китинг ухмыляется себе под нос в стенном шкафу, и это заставило ее улыбнуться от уха до уха. — Что вы имеете в виду, когда говорите, что они все вырваны? Мистер Нолан нервно рассмеялся, глядя на Кемерона в поисках поддержки или даже чтобы сказать ему, что он просто пошутил, а страницы все еще целы. — Не обращайте внимания. Он положил книгу перед Камероном, который с большим удовольствием прочитал первые абзацы. Это было неправильно. Он читал те же слова, что и Нил на втором уроке. крыса не заслуживала того, чтобы дышать одним воздухом с ее драгоценным мальчиком, не говоря уже о том, чтобы читать так же, как он. Она нахмурилась, увидев, как мистер Китинг вышел из шкафа, печально прошел мимо Тодда и подошел к Ноксу и Чарли. Она знала, что должна что-то сделать, но Тодд, похоже, опередит ее. она придвинула свой стол поближе к столу Чарли, положила голову ему на плечо и печально вздохнула, глядя, как ее любимый учитель выходит из класса, не задавая никаких вопросов. — Это так неправильно, Чарли. Он не заслуживает того, чтобы уйти вот так. Он только кивнул своей девушке, нежно поцеловав ее в макушку и вздохнув. — Мистер Китинг, они заставили всех подписать это! — вдруг воскликнул Тодд, вставая из-за стола с заплаканными щеками и надутыми губами. Ленни сочувствовала мальчику, не желая больше подбегать и обнимать его, как она это делала с Нила. Но, увы, у план в действии, и она не собиралась останавливать его в ближайшее время. — Вы должны мне поверить, это правда, — он практически умолял учителя выслушать его, слезы просто текли по его розовым щекам. Мистер Китинг заверил его, что верит ему, и посоветовал сесть за письменный стол, чтобы неприятности постучались в дверь бедного мальчика. — Это чушь собачья. Ленни хлопнула ладонями по столу, встала и подошла к Тодду. — Садитесь, мистер Андерсон. Еще один раз выкинете что-либо со своими друзьями, вылетите из этой школы. Ленни закатила глаза и вздохнула, когда Тодд снова занял свое место, медленно волоча ноги, чтобы снова сесть рядом с Чарли. — Уходите, мистер Китинг, — сурово сказал старик, призывая бывшего учителя покинуть класс, чтобы он мог заняться своим уроком. Но общество мертвых поэтов не отпускало своего любимого учителя без боя. До сих пор все мальчики молчали, кроме Тодда, и казалось, что они проиграли битву. Она смотрела, как Тодд медленно встал на стол и повернулся лицом к мистеру Китингу. — о капитан, мой капитан. Ленни усмехнулась, тоже забираясь на стол и произнося те же слова. Вот он. Момент, которого она так ждала. Она наконец-то смогла постоять за себя, и это было потрясающе. Она посмотрела на других парней в комнате и протянула руку Чарли, который тоже встал из-за стола. Девушка видела, как Питтс дрожит, явно раздумывая, присоединиться ли ему к восстанию или прикусить язык и подчиниться правилам. Он выбрал первое. Он встал на стол и отчетливо произнес: «О капитан, мой капитан»Нокс был следующим, медленно поднимаясь на своем столе и копируя своих предыдущих четырех друзей, гордо стоя на своем столе и улыбаясь пустому месту Гарриет. Он посмотрел на Микса, последнего амиго, оставшегося сидеть. Пройдет совсем немного времени, и рыжеволосый юноша встанет на ноги и присоединиться к восстанию. Многие другие парни начали присоединяться к ним, большая часть класса теперь стояла на своих партах, с надеждой улыбаясь веселому учителю, ожидая благодарности или даже одинокого прощания. Рука Ленни была крепко сжата в руке Чарли, который только нежно улыбался своей будущей жене. — Спасибо, джентльмены. И леди. Учитель благодарно улыбнулся ученикам, изящно поблагодарив их за то, что они восстали против школьной системы и поверили в то, что было правильно. Теперь вы можете подумать, что это было много хлопот для одного учителя литературы, но это было гораздо больше, чем это. Это была более ужасная картина, чем кто-либо мог себе представить. Они делали это ради Нила, мальчика, который пытался покончить с собой из-за общества. Они делали это ради Дотти, девушки, которая чуть не потеряла любовь всей своей жизни из-за общества. Они делали это ради Ленни, девушки, которую общество довело до крайности. Они делали это для себя. Те, кто остался стоять, когда война закончилась. Те, кто будет сражаться до смерти за свое дело, если это означает, что они могут быть счастливы. Они боролись против общества, которое в их глазах контролирует весь мир. То, что ломает дух и сокрушает души. — О, капитан, мой гребаный капитан Ленни протянула руки к мистеру Нолану, подняв средний палец к мужчине и ухмыльнувшись мистеру Китингу, который просто закрыл дверь и ушел, довольный тем влиянием, которое он оказал на жизнь своих учеников. Она улыбнулась Тодду, Ноксу, Питтсу и Миксу, своим лучшим друзьям. — Мы сделали это, мальчики. Мы победили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.