ID работы: 10174799

Go, send a smile that sunshine may be rife

Джен
Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Рекс, будучи доверенным лицом Коди, а также ближайшей плененной аудиторией, уже слышал в мельчайших подробностях о джедаях-драконах, так и о явных новых отношениях Коди с джедаем, который странен даже по джедайским стандартам, и одна тема гораздо интереснее другой. Энакин, выходящий из командного совещания с ящерицей размером с кошку, агрессивно обернутой вокруг его наруча, не был таким шоком, каким это могло бы быть. – Ой-ой-ой-ой, Асока, это моя рука. Шпилька, убери свои зубы от моей руки или помоги мне.. Рекс моргает, глядя на своего генерала, на то, как тот отчаянно трясет рукой, пытаясь сбросить своего падавана в форме дракона, и ошеломленно спрашивает: – Сэр? Энакин и Асока застыли, словно застигнутые врасплох. Лицо Энакина делает что-то очень забавное, что, вероятно, переводится как "Пожалуйста, не говори Оби-Вану", и убирает руку за спину, и Дракона вместе с ним. – Рекс! Что ты здесь делаешь? – Принес вам отчеты, которые вы просили, сэр – говорит Рекс, и очень рад, что он носит свой шлем, так что Энакин не может видеть его ухмылку. – Что-то не так? Энакин открывает рот, чтобы ответить, но тут же обиженно вопит, когда Асока прыгает ему на спину и через плечо, используя его как стартовую площадку. Рекс получает полусекундное впечатление ярко-красной чешуи с белыми, синими крыльями и когтями, впечатляющими спиралевидными рогами, а затем происходит прыжок. Асока врезается в его плечо, почти теряя равновесие, когда её когти царапают пластоид, и она издает звук разочарования, пытаясь удержаться на нем. Рекс совершенно не знает, что делать, но он протягивает руку, хватает её за задние лапы и поднимает на свои наплечники, потому что она командир. Потому что она Асока. С колеблющимся победным криком Асока садится на наплечники, наполовину расправив крылья, и встает на дыбы. Длинный язык мелькает, нацеленный прямо на Энакина, который издает звук глубокой обиды и делает угрожающий шаг вперед. – Ах ты, маленькая ящерица, – возмущенно вопит он. – Не смей так разговаривать со своим учителем! Асока мгновенно обвивает шею Рекса своим длинным хвостом, затем вскарабкивается наверх и забирается на его шлем. Рекс замирает, боясь пошевелиться, но Асока, похоже, не беспокоится. Она пищит на Энакина, самодовольная, и Энакин сердито смотрит. – Солдаты не спят на насестах! – протестует он. – Оби-Ван собирается накричать на тебя. Ответ Асоки более похож на насмешку, чем на ответ. – Мне не нужен Оби-Ван, чтобы выигрывать все мои битвы за меня! Асока взмахивает крыльями, и Энакин начинает брызгать слюной. – Я не завидую! – Сэр, – говорит Рекс тактично, и так осторожно, как только может, он делает шаг вперед и предлагает Энакину датапад, который он несет. – А отчеты? – Спасибо, Рекс – говорит Энакин, хотя все еще смотрит на Асоку. – Знаешь, ты можешь стряхнуть её, когда захочешь. Она вредная, когда находится в своей чешуе. – По-моему, она довольно милая, – мягко говорит Рекс, и Асока щебечет, очень довольная, благодаря его. Её хвост напрягается, и она осторожно щелкает когтями по глазам Джайга на шлеме Рекса, затем издает тихую трель и опускает голову на вершину шлема. Рекс отказывается признать, что в этот самый момент он сделал бы для их командира абсолютно все. Что угодно. Забудь о том, что она такая милая. Рекс умрет за неё. Он осторожно поднимает руку, проводит кончиком пальца по её хвосту и слегка улыбается, когда она смотрит на него. Энакин все еще хмурится, но Рекс просто отдает честь, делает два размеренных шага назад и поворачивается, осторожно идя обратно к мосту. Асока не двигается с места, просто складывает крылья вдоль спины и устраивается поудобнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.