ID работы: 10177123

Ветка при древе

Гет
G
Заморожен
9
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Предисловие

Настройки текста
Вдоль берега океана, чуть поодаль от пристани и жилых построек, которые словно солдаты, выстроились вдоль главной улицы поселения, шли два человека и разговаривали между собой. Одежда и повадки мужчин выдавали в них жителей колонии. — Теперь, когда вокруг нет посторонних ушей, господин Берн, вы наконец можете мне объяснить толком, что произошло, пока я по поручению графа де Пейрака ездил к нашим друзьям-индейцам. Шум океана периодически перекрывал слова и приходилось делать паузы, чтобы быть услышанным. Отбросив эмоции, которые все равно бы заглушил шум волн, Габриель Берн все рассказал. — В доме графа де Пейрака произошел взрыв. Граф был там один. Это случилось как раз во время мессы и все мы были в церквушке или собрались у пастора. Пожар потушили, графа пытались спасти, но было уже поздно. — Несчастный случай? — отрывисто бросил нормандец. Берн дождался волны, которая с шумом разбилась о берег и ответил: — Сначала мы думали, что граф неудачно провел свои химические опыты, но потом нашлись свидетели, которые видели подозрительных парня и девушку возле дома графа. Начали расследование. Оно привело к недавно вернувшейся из Порт-Рояля переселенке Луизе Бумеран. — Кто это? Я не знаю такую. — Когда-то ее семью граф привез вместе с первыми колонистами с Мартиники, но потом она уехала, и вот неожиданно вернулась, объяснив, что овдовела. — Еще, еще, метр Берн! Нужны подробности! — Старожилы Голдсборо ее помнили, поэтому отнеслись к ней благожелательно, хотя она держалась неприветливо. Девушку допросили и она созналась, что провела к дому графа какого-то приезжего. — Ну и что? В чем ее вина, ее спросили, она показала. — Так то оно так. Только именно она попросила слугу графа Куасси-Ба помочь ей с покосившейся дверью в ее доме, как будто любой сосед ей бы не помог. И почему она не была в церкви, как все? Темное это дело. Сдается мне, она что-то знает, но не говорит. — Если так, то заговорит, будьте спокойны. А человека этого ищут? — Да, далеко не уйдет. Оба помолчали. — Когда это случилось? — Неделю назад. — А мадам де Пейрак? — еще помедлив, спросил Патюрель. — За ней послали в Вапассу, — все также спокойно ответил Берн. А тем временем колония гудела, как растревоженный улей. Они переживали и нападения индейцев, после которых тоже были жертвы, случалось, что к ним забредали англичане, желавшие поживиться на этих территориях, или пираты, надеявшиеся найти тут беспомощное поселение. Но последнее время жители Голдсборо смотрели в будущее с оптимизмом, и вдруг такой удар! Все чувствовали себя беспомощными и уязвимыми. И виноватыми. Каждый спрашивал себя, как он посмотрит в лицо мадам де Пейрак. Думали об этом и двое мужчин, которые сейчас шли вдоль берега и вели эту тяжелую беседу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.