Поломавшийся

R
Завершён
144
автор
Размер:
47 страниц, 20 421 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
144 Нравится 115 Отзывы 38 В сборник

3. Соревнования. Ч. 2.

Настройки
Гарри сидел и лыбился подобно дебилу. Дебил в зеркале лыбился в ответ. — Нет, так тоже не пойдёт. — Гарри помассировал уже немеющий рот. Губы у него потрескались и приходилось мазать их рябиновым отваром. Губы у него были не резиновыми, а потому научиться улыбаться в ещё не отросшие тридцать два зубы было сложно, но необходимо. За всю свою жизнь он мало улыбался, и вообще показывал радость. Искренний смех и улыбки были у него не голливудскими, а какими-то зажатыми. Потому его рот и губы попросту не привыкли к лыбам. — Вош-так то лукхе! — Гарри мизинцами стал растягивать рот, чтобы побыстрее его привести к состоянию, позволяющему без боли держать улыбку. С чего он вообще стал маяться такой ерундой? Всё дело было в том, что перед тем, как отправиться на матч, Гораций предложил ему провести остаток лета у него. Дурсли были не против, а Дамблдору про это никто не говорил, хотя тот и так знал, а они знали, что он знает, но всем было пофигу. Вот как раз этот истинный слизеринец и давал ему пару советов и прочего, а то ему не хватало опыта. А ведь как оказалось сидеть он будет не абы где, а в вип ложе, а значит ему неизбежно придётся держать лицо и манеры. Чтобы не попасть в газеты с тем дебильным выражением, как у него обычно получается, ему и пришлось взяться за тренировки. — «Когда я смотрел на этого Локхарта, думал лыбиться легко, а оказывается быть моделью дело порою тяжкое…» — Собственно именно его образ Гораций и посоветовал в качестве того, к чему стоит стремиться. Для Поттера личность Слизнорта была противоречивой. С одной стороны, он чувствовал его как слизня, как называл таких Рон. С другой, узнав его получше, Гарри понял, что тот реально слизеринец. От его манер и прочего порою тошнило. Однако, если отбросить неприязнь, человеком и преподавателем он был толковым. Даже успел дать Гарри пару уроков и наставлений по зельям. — «Если бы Снейп так учил и преподавал, зелья могли бы пользоваться невероятной популярностью. А слизеринцы быть не слизнями… Всегда знал, что Снейп мудак! Вот если бы не он я бы может и на слизерин бы пошёл. Может для того его туда и впихнули? Чтобы развалил факультет, растил тупых слизней и меня от факультета отпугивал? Чушь какая-то…» Вообще то что было раньше, начиная от появления директора для Гарри было импровизацией. Сперва он после того, как его планы нарушили хотел мести, потому и пошутил с Горацием, заодно сделав маленькую гадкую месть. — «А это было приятно… Могу понять близнецов и Дадли, Малфоя и прочих. Когда сделал гадость, некоторый кайф в этом есть… И даже жаль, что теперь не будет такого декана. Буду надеяться, что другой будет не хуже…» Когда наконец пришло время для матча, он и его временный опекун отправились к одинокой полянке, где лежала одинокая старая перчатка. — «Ээхх… Почему магические путешествия такие отстойные? Маги о комфорте вообще слышали?! Ладно, просто прими это, за скорость надо платить…» — Поттер! Ты что тут делаешь?! — Голос позади заставил Гарри поднять глаза к небу состроить страдальческую рожу, но затем он собрался и обернулся уже с вполне нейтральным выражением. — Привет, Драко. Как видишь, я готовлюсь отправиться на чемпионат мира. Думаю, что ты и сам это понял бы, если бы сперва подумал, прежде чем кричать. Здравствуйте, мистер Малфой. Я тоже удивлён вас тут видеть, но мне просто следовало догадаться, что раз мистер Слагхорн сказал, что нас ждут места в вип ложе, то и вы там будете. — Приветствую, Гораций. И вас, мистер Поттер. Прошу прощения за моего сына. Я тоже был удивлён увидеть вас. Признаться, я рад видеть, что вы наконец-то нашли для себя лучшую компанию, чем Уизли… Верно, Драко? — Да, отец. — Младший Малфой не понимал, но посмотрев на отца согласился и даже снова предложил руку Гарри. В этот раз Гарри ту пожал. — «Вы думаете, что я забыл про Добби и всё остальное? Если они ещё хоть раз мне доставят такие проблемы я их…» — В момент, когда у Гарри проскочили такие мысли, то его рукопожатие превратилось в попытку сломать Драко руку и тот её вырвал. — Прости, не рассчитал сил. Драко продолжать кидать неприязненные взгляды, но с отцом рядом не стал говорить. Сам лорд Малфой смотрел презрительно, но с оглядкой на Горация тоже вёл себя прилично. — Прости, Гарри, я не знал, что у тебя натянутые отношения с семейством Малфоев. — Ничего страшного, сэр. Думаю, это пора исправлять. — Рад это слышать. Все вместе они перенеслись на место сбора. Малфои отделились и первыми нашли своё место и достали сумки, откуда к удивлению Гарри, первыми вылетели павлины. — «Вот понторезы!» Палатка же Слагхорна была не такой претенциозной и была похожа на его дом. Некоторый стиль и уют в нём был. Проблемой стало то, что старик быстро отошёл от отдыха, который устроил у себя, с момент приезда к нему Поттера, ибо при нём он пока не устраивал приглашений ни к кому, дабы не смущать парня. Теперь же Гораций стал отрываться и таскал за собою парнишку и знакомил со своими выдающимися учениками. Среди таких членов Клуба Слизней был даже сам министр Фадж. — «Я опять передумал! Этот Слагхорн бывает хорош только в малом количестве! После всей этой братии у меня ощущение, что я грязный! Одни только Малфои оставляют ощущение, что рядом куча драконьего навоза!» Хоть у Гарри и был переходный возраст, однако не он один был виновен в перепадах настроения. Всё же из некоторых новых знакомств Гарри чуял, как тянет ложью и прочими вещами, когда те, кто тебя не любит тебе в глаза улыбается. — «Неужели я таким же становлюсь?! Ведь они, наверное, тоже не всегда были такими двуличными и начинали как я. А постепенно их обоняние пропало и жить среди дерьма стало для них нормой… Так! Надо срочно побыть одному и привести голову в порядок, а то сам себе противоречу!» Только побыть одному долго Гарри не давали. Ему оставалось только ждать Хогвартса. А пока он встретил и семейство Уизли. Молли лишь заметив его чуть не схватилась за палочку. Её муж успел супругу схватить. После уже и Перси подключился. — Что это с Молли? Она же никогда не была такой… — Слагхорн был в растерянности. — Вы сами всё слышали. Она вбила себе в голову, что я причастен к бедам её семьи. Я стараюсь держаться от них подальше. — «Не могу её винить, она хоть и не знает всего явно наугад попала в точку.» — Рон был моим другом и … — Если ты не можешь говорить, то лучше не надо… Не вини себя. Даже если там была твоя вина, ты был ребёнком. — П-просите, сэр… — «Я что снова чувствую совесть и скорбь?! Надо прекратить! Что было того не отменить!» Среди плохих моментов и знакомств, были и положительные. Например, многие девочки, с которыми его знакомили ему искренне улыбались и даже строили глазки. Не все из них были симпатичными, но зато у него поднималось настроение от попыток флиртовать. — «Не скажу, что я прямо мастер, но вроде и не упал в грязь лицом. В этом году надо попробовать всё же подкатить к Чанг.» Сама игра выбила все плохие мысли из головы парня и даже битва вейл и лепреконов стала хорошей разрядкой. После таких развлечений он уснул как убитый. Проснулся же он от тормошения. В первые секунды он ничего не понимал, даже если слова говорились чётко. — Гарри, нам надо идти! Тут что-то случилось и поднялась паника! — А?! — Мысли ещё какое-то время шли вяло, но уже тело стало делать привычные движения одеваясь, надевая очки и доставая палочку. Когда он уже был готов, то наконец понял, что снаружи шум и крики. Выглянув он удивился бегущим людям и пожарам. Он видел группку маглов, которых подвесили в воздухе. Слагхорн его потащил со всеми, но Поттер легко вырвался из хватки и вытек в открытую пустую палатку. — «Пора поиграть!» Гарри мельком увидел тех, кто был виноват, но ему было достаточно. Он с чужой палочкой переделал скатерть со стола, чтобы та походила на одеяние нападавших, после чего достал мантию невидимку из запасов того невидимки. Дальше же он дождался, когда толпа убудет и пошёл навстречу приключениям. Вызвавшие такую панику маги были одеты в чёрные балахоны и явно веселились, наслаждаясь паникой и своей силой. Гарри решил тоже попробовать. — Бомбарда! — Шепот заклинания и какой-то человек стал фаршем. Рядом стоявшие выпучили глаза и сами запаниковали также, как и те, кто бежал от них ранее. — «Похоже мне даже не надо было переодеваться, мантии невидимки хватило.» Пара новых жертв и вот нервы не выдержали, и толпа начала ища виноватых валить друг друга и разбиваться на группы, но не смертельными заклятьями, как он надеялся. Поттер понял, что пора линять и поспешил убраться подальше. В одной из палаток он, осмотревшись и не видя никого, снял сделанную им мантию, спрятал чужую палочку и достал свою, а также отцовскую мантию невидимости. Дальше же он вышел и пройдя пару шагов увидел знак в небе. — «Это что ещё такое?!» Чуть погодя в месте неподалёку раздались хлопки и вспышки. Гарри ведомый любопытством пошёл проверить. Он стал свидетелем того, как нашли домовичку по имени Винки, которая судя по всему и была виновата в случившемся. Палочка же принадлежала какому-то парню из младших курсов. Домовичку в наказание сделали свободной, выгнав и подарив одежду, а Гарри наконец снял мантию и вышел к магам, чтобы попросить вернуть его хоть куда-то, желательно к его временному опекуну.
144 Нравится 115 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (11)