ID работы: 10177571

Мой милый зверёк

Гет
R
Завершён
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2 - Трудности воспитания дикого животного.

Настройки текста
Примечания:
Если в доме появился песец — мирной жизни настанет звездец… Сокджин больше не смел назвать свои дни в роли лесника мирными. Потому как каждый день с Ди превращался в мини-катастрофу: она то что-нибудь сгрызёт, то что-нибудь перевернёт, то устроит полнейший разгром в гардеробе мужчины, и всё от скуки, ведь она не обычная девушка, а энергичный дикий зверёк, которому просто необходимо куда-то девать накопленные силы. Именно по этой причине, Сокджин, устав каждый вечер приходить и убираться, решил брать с собой на обход Ди, но только при условии, что она будет в обличие песца и не станет убегать далеко, по крайне мере, если не захочет навсегда вернуться в привычную среду обитания. Пока Сокджин осматривает территорию заповедника, Ди весело резвится в снегу, а, завидев добычу, незамедлительно затихает, приседает и на согнутых лапках крадётся к своей жертве. Ким не мешает ей, прекрасно понимая, что это естественный отбор среди животных. И если, закончив со своими делами, он видит, что Ди занята охотой, то просто терпеливо ждёт в стороне.  — Нет, домой мы их не понесём, — сложив руки на груди, Ким отрицательно замотал головой, когда Ди принесла ему в зубах двух мышек. — Либо ешь их сразу, либо прячь, — без права на возражения добавил он, когда Ди сделала шаг в сторону дома. Песец фыркнул и прижал к голове ушки. — Ди-и, — строго протянул мужчина, словно перед ним не дикое животное, а непослушный ребёнок, что вот-вот осушается. Ди ничего не оставалось, она отошла на небольшое расстояние, зарыла одну мышку, а вторую наспех проглотила и затем вернулась к ждущему её Сокджину, что, довольный послушанием, растянул губы в привлекательной улыбке. — Умничка, — похвалил он девушку и потрепал между ушек. Ди из вредности отвернула мордочку, но вот хвост контролировать не смогла, он-то и выдал её радость.  — Почему ты отказался от еды? Я ведь для тебя поймала, — не сдержала возмущения девушка, стоило им переступить порог. Сокджин спокойно снял с себя верхнюю одежду, повесил всё на места и, почистив обувь от снега, убрал ту на полку и только после этого повернулся к недовольной девушке.  — Сначала в душ, — стряхнув с головы Ди снег, Ким развернул её за плечи и, легонько толкая, повёл в ванную. Девушка вредно встала под струи тёплой воды, то и дело разбрызгивая их, мотая головой. — Стой смирно, иначе в постель не пущу, — пригрозил Сокджин. Ди успокоилась, надула щёки и смирно присела в свою излюбленную позу — разместив ладони между ног. В то время как Ким всеми силами старался абстрагироваться от картины перед собой: «Это песец, это песец, я купаю песца…»  — Плохой Сокджин, — зло бубнила Ди, дожидаясь, когда водная пытка закончится. Не сказать, что ей не нравится принимать душ, всё дело в настроении, с которым она в него направляется. И сейчас этого настроения не было от слова совсем, потому что её идеальный самец отказался от добычи. Он ранил её чувства и даже не соизволил объяснить причины.  — Ну вот, закончили, — довольно произнёс Сокджин, закрывая кран и вешая шланг на место. Он накинул на девушку большое полотенце и осторожно начал сушить волосы и обтирать тело.  — Плохой Сокджин, — громче повторила Ди, устремляя сердитый взгляд на лицо мужчины. Ким остановился, присел на один уровень с девушкой, перед этим полностью скрыв её наготу махровым полотенцем.  — Злишься, что не дал принести добычу в дом? — ласково поинтересовался Сокджин. Ди недовольно фыркнула и демонстративно отвернулась: «Значит, знает, что меня это обидело. Плохой Сокджин!» — Ди, люди предпочитают добычу покрупнее. Мы просто не едим мышей. Для нас они больше вредители, чем закуска, — усмехнулся Ким. Девушка недоверчиво покосилась на него, но так сразу сдаваться не стала. Она ждала нежности, ждала, что он приласкает и похвалит её за старания и заботу. И как ни странно, она их получила: Сокджин мягко опустил широкую ладонь на женскую макушку и с одобрением погладил, очаровывая своей самой открытой улыбкой. — Ты выглядела прекрасно, когда охотилась. Ты умничка, Ди. Услышав поощрение, Ди не сдержалась и накинулась на Сокджина, всем телом устраиваясь на кряхтящем от боли мужчине.  — Ди-и-и, не-е-ет, не виляй хвостом, ты же всю ванную сейчас забрызгаешь! — панически кричал Сокджин, видя, как брызги разлетаются по комнате, а довольная лисица даже и не думает униматься.  — Сокджин хороший, — радостно «мурчала» Ди, прижимаясь к мужской груди. — Хороший, — послышалось у самого уха, а в следующую секунду скулы коснулся шершавый язык. «Плохо дело!» — запаниковал Ким, ощущая, как в нём набирает обороты возбуждение.  — Так, Ди, время показать, какой самостоятельной ты можешь быть. Порадуй меня и оденься сама, — девушка даже понять ничего не успела, как оказалась одна стоять перед закрытой дверью в ванную комнату.  — Сокджин?.. — грустно прижав ушки к голове, тихо проскулила Ди. Она совсем не поняла, почему он выставил её за дверь.  — Ха-а-а, спасён… — обессиленно выдохнул Ким, подпирая спиной дверь. Он прикрыл глаза и попытался упокоиться. Сердце выстукивало сумасшедший ритм, в штанах ощущалось болезненное давление, а в горле совершенно пересохло: «С каждым разом всё сложнее видеть в ней просто зверька… Но я смогу сдержаться, тем более уверен, скоро она захочет вернуться на волю», — последние мысли болезненно обожгли грудную клетку, однако забывать об этом неоспоримом факте не следует, чтобы после не было ещё больнее. Когда, закончив с водными процедурами и проведя ритуал «медитации» под холодным душем, Сокджин вышел из ванной, то сразу наткнулся на ждущую под дверью Ди, к его счастью, одетую. Он забеспокоился и тут же присел к ней, внимательно осматривая, вдруг не заметил, что она поранилась во время обхода.  — Ди, что-то случилось? Где-то болит? — обеспокоенно расспрашивал Сокджин, поглядывая то на женское лицо, что искажала неясная ему гримаса печали, то на открытые участки кожи, которые почему-то сейчас казались ужасно бледными.  — Прости, — виновато прошептала Ди и опустила голову, свесив ушки.  — М? — недоумённо промычал Ким и попытался заглянуть в женские глаза, что Ди старательно прятала. Когда же он перевёл взгляд на шкаф с вещами, то всё мигом встало на свои места. «Но меня же не было от силы тридцать минут… Да как так?!.» По комнате, на полу, на кровати, даже на узкой лестнице, что ведёт на первый этаж, абсолютно везде были разбросанные истерзанные зверем, не иначе, мужские рубашки и футболки. — Ди-и-и! — на этот раз рычал уже Сокджин, переводя очень сердитый взгляд на вжавшую голову в плечи девушку: она даже хвост под себя спрятала, понимая, что сильно накосячила.  — Прости-и… — заскулила девушка, поднимая жалобный взгляд к гневному лицу и тут же пряча его, ведь он не подействовал, как это было раньше. В этот раз Ким не намерен спускать «шалость» поэтому, поднявшись во весь рост, перекидывает девушку через плечо и несёт на первый этаж. Он опускает её на место, где по-прежнему лежат покрывала, на которых она отходила после операции.  — Это твоё место, на второй этаж чтобы и шагу не смела ступить, — строго произнёс Сокджин и тяжелой поступью направился обратно, попутно собирая разбросанные вещи, что теперь больше на тряпки походили. «Говорят же, дикие животные не подаются воспитанью… Нет, ну вот что она натворила?» — Ким зло смотрит сквозь дыры в своей любимой футболке, не находя оправдания поведению девушки. Ди приняла вид животного и уселась на покрывалах, грустно смотря на мансарду, где изредка появлялся бубнящий недовольства Сокджин. Мужчина долгое время не спускался вниз, а когда наконец оказался на первом этаже, даже не взглянул на виноватого зверька, что совсем слабо завилял хвостиком, радуясь его появлению. «Нет. Нельзя, иначе она не поймёт ошибки. В воспитании нужно быть твёрдым!» — уговаривал себя Сокджин. Пока он не видел Ди, решимости было хоть отбавляй, однако достаточно было зацепиться краем глаза за пушистое создание, чтобы от могучей защиты остались одни кирпичики, да и те походили на бесполезные осколки. Ким буквально держался на тоненькой верёвочке, что грозилась оборваться в любой момент и отправить его в лапки непослушного зверька. Все мы немного заложники своих любимцев. Ди не осмелилась подойти к Сокджину. Она чувствовала свою вину и очень волновалась, что он больше не будет с ней мил. Но кое-что она всё же сделала: футболку, в которую она переоделась будучи человеком, Ди перетащила в зубах на стул, после чего вернулась на покрывала. «Я всего-то хотела освободить Сокджина от противной «шкуры»… И слишком поздно вспомнила, что для людей она очень важна… Я виновата… Сокджи-ин… Не хочу, чтобы Сокджин злился…» — уныло свесив голову, зверёк тихо заскулил. «Я ничего не слышу, я ничего не слышу… Нет, Сокджин, сопротивляйся! Наказание пойдёт ей на пользу», — прикусывая губу с внутренней стороны, Ким мысленно связывал себя по рукам и ногам, чтобы не заговорить с Ди, чтобы не показать свою слабость и мягкость по отношению к ней. Эта была первая, за долгое время ночь, что прошла в относительной тишине, лишь мелодичный треск дерева в камине да вьюжный ветер за окном разбавляли её. Ди послушно спала на покрывалах, а Ким, мучаясь от угрызения совести, долго ворочался в кровати. Наутро оба продолжали хранить молчание: девушка по-прежнему находилась в образе песца, поэтому и сказать ничего не могла, в то время как Сокджин не мог найти подходящих слов, с которых можно было начать беседу. «Да уж, поругаться всегда легко, а как прийти к примирению, так и слов не хватает, и уверенности недостаёт…» — вздыхал Ким, надевая громоздкую куртку перед выходом на мороз. Он коротко взглянул на Ди, что не открывала глаз, притворяясь спящей, и тихо прошептал:  — Вернусь с заходом солнца, еда на столе, обязательно поешь, — и открыл дверь на улицу, впуская свежий, пробирающий до костей ветер. Но не успел он и шагу ступить через порог, как Ди ловко выскочила наружу и в считанные секунды слилась с окружением. Ким даже позвать её не успел. В груди снова неприятно кольнуло: «Но я ведь знал, что это рано или поздно произойдёт…»

***

Со дня, как девушка покинула домик в горах, прошло чуть больше недели. Она не объявлялась и при обходе её следов Сокджин не находил. Ким не ждал, что Ди вернётся, но неосознанно готовил на двоих и прислушивался к звукам снаружи: вдруг это она скребется в дверь, а не ветер играет с его воображением, что, если это она жалобно скулит, желая попасть внутрь, а не вьюга, что за последнюю неделю разошлась не на шутку?  — Хватит уже беспокоиться о ней, она ведь хищник, дикий зверёк, который прекрасно справляется без человеческой помощи… — на выдохе уговаривал себя Сокджин, опускаясь на край кровати, после обычного рабочего дня. Однако грусть от потери и пустота в сердце давно стали грузом на мужских плечах и нещадно тянули его к земле. «Следовало попрощаться на хорошей ноте… Глупая лисица, могла хоть раз мелькнуть перед глазами и показать, что с ней всё хорошо», — ворчал Сокджин. Он повалился спиной на матрас и накрыл тыльной стороной ладони глаза. С губ слетел усталый вздох, а воображение снова превратило порыв ветра в настойчивый скрежет, на который Сокджин уже устал реагировать. Он задремал, но, ощутив тяжесть на груди, поморщился и нехотя приоткрыл правый глаз. Размытый силуэт пробуждал ото сна, вынуждая мозг обрабатывать новую информацию. «Мираж, точно мираж…» — округляя глаза, убеждал себя Сокджин. Перед ним, держа в зубах задушенного кролика, сидела обнаженная Ди. Её глазки ярко светились счастьем от долгожданной встречи, а хвост неустанно бил Кима по ногам.  — Вер-рнулась, — не выпуская добычу, торжественно прорычала Ди. — Бе-е, — выплюнула она кролика, — неудобно, — насупилась девушка. — Вернулась! — без помех выкрикнула она, возвращая внимание на Кима, и радостно плюхнулась на мужскую грудь. «Сокджин вкусно пахнет. Я скучала по Сокджину», — стала она ластиться и принюхиваться, щекоча ушками шею и подбородок.  — Ди? Это правда ты? — не верил своим глазам Сокджин, отодвигая от себя девушку и снова досконально изучая её с ног до головы. Ди невинно улыбалась, совсем не понимая, что всё это время, пока она была на охоте, дабы загладить свою вину, Сокджин места себе не находил.  — Сокджин всё ещё злится? — осторожно поинтересовалась она, состраивая печальную «мордочку». — Я принесла кролика, не мышку, — поджав ушки, хлопала она ресничками. — И вещи не трону… — бодро заверила она, — наверное… — и тише добавила последнее слово, отводя взгляд в сторону.  — Глупая! — прикрикнул Сокджин, и в следующее мгновение прижал к себе удивлённую громким голосом девушку. — Как ты могла уйти, ничего не сказав? Ты хоть представляешь, как я волновался? — ворчал Ким, сильнее стискивая Ди в объятиях. — Как же я счастлив, что с тобой всё в порядке, — с облегчением выдохнул Сокджин и, отстранившись, ласково погладил девушку по волосам. Лёгкое женское недопонимание быстро сменилось неприкрытым восторгом и новыми объятиями только теперь со стороны Ди.  — Сокджин скучал? — счастливо лепетала Ди, не желая отпускать Сокджина с кровати. Она так давно не чувствовала его запаха и тепла, что готова сутки напролёт крутиться рядом, лишь бы восполнить эти пробелы.  — Конечно скучал, — неоднозначно хмыкнул мужчина и щелкнул девушку по носу. Ди дёрнула ушками и беззлобно фыркнула. — А теперь, давай мы помоем тебя, оденем и покормим. После чего ты расскажешь, где пропадала, лёжа на мягкой кровати.  — На кровати? Мне можно быть на кровати? — воодушевилась Ди, пропуская мимо ушей остальные, предшествующие счастливому «финалу», пытки.  — Можно, — усмехнулся Сокджин, позабыв, что перед ним маленькая катастрофа. Однако последствия возвращения «катастрофы» быстро ему об этому напомнили: ведь когда по дому начинают летать хлопья снега, игнорировать их просто невозможно. — Ди-и-и! — не повышая тона, протянул Ким. Девушка, почуяв нотки гнева в голосе, вмиг села на кровати в любимую позу и невинно прижала ушки к голове, а когда на нос приземлилась снежинка, она быстро смахнула её кулачком. — Скажи мне, как же ты пробралась в дом, если я запираю дверь изнутри? — приподняв бровь, требовал ответа Сокджин. Ди отвела взгляд, делая вид, что потолок куда интереснее, чем она могла себе представить. — Ди-и? — понизив тон, позвал мужчина. «Я всё равно узнаю, так что лучше сознайся сама».  — Окно… — тихо ответила девушка и покаянно свесила голову. — Я не могла ждать до утра, а ты не открывал дверь, мне очень хотелось увидеться, — жалобно бубнила Ди, нервно постукивая хвостом по матрасу.  — Ха-а, и что же мне с тобой делать? — вздохнул Сокджин и неожиданно для Ди опустил ладонь ей на голову. — Не поранилась? — мягко спросил он, ловя недоумённый женский взгляд.  — Нет, — всё ещё осторожно ответила девушка, думая, что наказания ей не избежать.  — Вот и славно, — коротко улыбнулся Ким и, погладив девушку, спустил ноги на теперь уже промёрзлый пол. — Оставайся на кровати, я быстро расправлюсь с окном и пойдём в душ, — предупредил Ким, копошась в шкафу: ему нужно найти поломку и не замёрзнуть, пока будет её чинить, а значит, придётся превратиться в многослойную капусту.  — Много плохих вещей… — недовольно прорычала Ди, становясь злее с каждой новой надетой на Кима вещью.  — Ты что-то сказала? — обернулся на девушку Сокджин: он почти закончи приготавливаться, а из-за копошения не мог точно понять, говорила Ди или же нет.  — Нет, — вредно поджала она ушки. «Нельзя их трогать. Я обещала…» Ким приподнял уголки губ и, проходя мимо кровати, снова потрепал белоснежные волосы, после чего скрылся, спускаясь по лестнице. Не смотря на причиненный вред, он был безумно счастлив снова слышать женский голос и видеть пушистый хвостик и ушки, что частенько выдают настроение хозяйки без её ведома. С окном пришлось повозиться, но в итоге победа была за Сокджином. Дом медленно наполнялся тёплом от камина, пока Ким с Ди плескались в душе: девушка капризничала и специально забрызгивала Сокджина водой, ведь он отказался снимать с себя оставшуюся одежду.  — И чего ты такая вредная? — несерьёзно возмущался Ким, растягивая губы в слабой улыбке и в очередной раз стараясь вымыть волосы девушки. Сейчас его веселило поведение Ди, он, кажется, не на шутку истосковался по её бойкому характеру, что любую задачу превращал в испытание на выживание.  — Сокджин в одежде плохой, — фыркнула Ди, испепеляя взглядом ненавистную вещь, что уже полностью намокла и прилипла к торсу.  — Оу, даже так, — засмеялся Сокджин, не принимая слова девушки всерьёз. Ди сердито поджала ушки и слабо прикусила ребро мужской ладони, но тут же зализала укус, понимая, что ведёт себя неподобающе. — Ну чего ты? — ласково поинтересовался Ким, присаживаясь напротив лица погрустневшей девушки.  — Скоро брачный сезон… Это моё первое спаривание… Я нервничаю… — призналась Ди, поднимая невинный взгляд к Киму, что в этот раз точно потерял связь с реальностью: окаменел и почти не моргает. «Что, если он не захочет меня добиваться? Как мне быть? Что делать? Почему он не проявляет активности?» — волновалась Ди, желая провести сезон с Кимом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.