ID работы: 10179833

Крампус

Слэш
PG-13
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Дорогой Сатана, в этом году я вел себя харошо…» Так начинается письмо Гэри, адресованное, конечно же, Санта Клаусу. В этот раз ему позволили самому написать то, когда каждый год это делал его старший брат, Марк. Гэри еще не умел хорошо писать. Он старался, но будучи всего лишь пятилетним ребенком все равно допускал много ошибок, особенно не зная, как пишется слово на самом деле. Этот случай не был исключением: его письмо так и пестрило ошибками, вроде «харошо», «старалса» и так далее, не считая главного — «Сатана». — Гэри, ты закончил? — раздается со стороны гостиной и в комнату входит мать, с улыбкой подходя ближе. Гэри небрежно кивает, занятый тем, чтобы поскорее украсить голубой конверт блестками, надписями и вложить внутрь на всякий случай конфету. Он очень хочет, чтобы Санте понравилось его письмо. — Вот и хорошо, милый. Дашь папе посмотреть, прежде чем засунуть его в конверт? — Карен мягко треплет сына по золотистым волосам, сама желая взглянуть, что написал Гэри, но мальчик отрицательно качает головой, пряча письмо от глаз матери. — Я хочу, чтобы Санта видел именно мое письмо, — объясняет поспешно он, складывая то. Карен понимающе кивает и в последний раз гладит сына по макушке, а после уходит, чтобы больше не беспокоить Гэри и дать тому самому закончить все. После они все вместе собирают все их письма, чтобы отправить поскорее Санта Клаусу. На этот раз Гэри удостаивается чести сам вложить свой конверт в почтовый ящик. — Молодец, — смеется отец и хлопает сына по плечу. — А теперь продолжим готовиться к Рождеству. И вся семья радостно удаляется, напевая всеми знакомое «Jingle Bells», пока Гэри в последний раз кидает взгляд на почтовый ящик, прежде чем поспешить за сестрами и остальной семьей. *** Вот и настала рождественская ночь. Все в доме Харрисонов уже давно спят, убаюкиваясь под незатейливый мотив зимней вьюги за окном; праздничные разноцветные носки висят над камином, составляя вместе фразу «С Рождеством», а на столике, дожидаясь своего часа, уже лежит шоколадное печенье и несколько пряников со стаканом молока. Время идет неспеша, и вот наконец стрелка достигает ровно двух часов ночи. Гэри в это время мирно дремлет в своей кровати, видя такие же яркие праздничные сны. А его комната находится прямо возле гостиной, откуда вскоре доносится недовольный вздох и хруст печенья. Спросонья юный Харрисон не сразу разбирает, что это за звуки и поворачивается на другой бок, собираясь продолжить свой сон. И лишь его сонных глаз касается свет от прикроватных часов, как из гостиной следом доносится чужой голос. Гэри удивленно распахивает глаза, неуверенный могло ли ему присниться такое ужасное слово, достигшее сейчас его ушей. Но когда это слово повторяется, да еще и составляя целую фразу из подобной ругани, то сомнения сходят на нет. Это точно не сон. Мальчик поворачивается назад, в сторону двери. Его учили, что подслушивать нехорошо, но он все равно замирает, внимательно вслушиваясь в тишину ночи, прежде чем вновь слышит какие-то звуки, исходящие снаружи и похожие то ли на шаги, то ли на какое-то шуршание. В их доме всегда следовали строгому, неписанному правилу засыпать до десяти, но и вставать, чтобы выйти в уборную или попить воды никогда не было запрещено. Поэтому не долго метаясь в сомнениях, мальчик все-таки осторожно и как можно тише приподнялся, подходя к двери и приоткрывая ту. В глаза ударил свет от гирлянд, развешанных вокруг гостиной, среди которых Гэри различил, привыкнув ко свету, чью-то фигуру, не похожую ни на одного члена их семьи. Поначалу он наивно решил, что это сам Санта и уже захотел закрыть дверь, ведь папа говорил, что видеть Санта Клауса нельзя, но затем фигура развернулась к нему лицом, заметив мальчика. Напротив Гэри замер молодой парень в черной накидке без капюшона, что скрывала почти все его тело. Волосы незнакомца, не менее черного оттенка, были обрамлены двумя красными, тонкими рогами, а в руках он держал что-то похожее на конверт и кусок печенья, что предназначалось Санте. Гэри испуганно вздрагивает, замирая на месте и вглядываясь в чужое лицо. Ему не дают покоя те рога, что виднеются на голове незнакомца, и мальчик начинает нервно перебирать, кто же перед ним: черт, бес, демон, сам Сатана или же, возможно, даже Крампус? Но какой бы не был ответ, это точно не святой рождественский дух и не Санта Клаус. — Хей, это тебя же зовут Гэри? — спрашивает незнакомец, нагло доедая чужое печенье и отряхивая крошки с черных, кожаных перчаток. Гэри вжимается в дверь, но даже через страх кивает головой, боясь еще больше разозлить существо перед ним и потому что отец учил быть вежливым со всеми. Но позвать самих мать с отцом, он боится, ведь тогда монстру ничего не будет стоить сразу же схватить и прикончить его. — Вот, значит, как. Крампус же, как решил его называть мысленно Гэри, ведь тот пришел под Рождество, не ведет себя жутко, что было бы подстать такому демону. Даже наоборот, садится на корточки, чтобы стать одного роста с Гэри, а после жестом приглашает подойти ближе. — Ты и правда еще ребенок, — добавляет он, с ног до головы оглядев мальчика. Харрисон все еще сжимает ручку двери, не желая выходить. Но стоит Крампусу нахмуриться, как он нерешительно отпускает дверь и на дрожащих ногах подходит ближе. Гэри останавливается прямо перед Крампусом. И тогда тот неожиданно резко вскидывает руку вверх, заставляя мальчика зажмуриться, а после просто щелкает его по лбу. — Правильно писать «Санта», а не «Сатана», — произносит Крампус, убирая ладонь назад. Гэри был уже готов заплакать, но после слов демона и его жеста, немного успокоился, непонимающе похлопывая испуганными глазками и всхлипнув пару раз. Он отвел в сторону взгляд, заметив, что конверт, который был все это время в руке существа, его же письмо. — Ох, — осознав все выдал Гэри и опустил стыдливый взгляд. — я не хотел. Санта-Клаус теперь, наверное, меня ненавидит, — добавляет он, стыдливо всхлипнув. — Я обязательно постараюсь быть лучше в следующем году и замолю все-все свои грехи, включая этот! Да простит меня Иисус… Крампус же, наблюдая за всем этим, только с усталостью покачал головой, а затем вновь вытянул руку, но теперь касаясь не лба, а волос мальчика и заставляя вновь поднять голову. — Ничего страшного, — произнес он, взъерошив мягкие, соломенные пряди. — Санта не обидится на это. Просто письмо дошло не по адресу, но… Он делает паузу, а затем тянется куда-то под накидку, наконец вытаскивая оттуда немного помятую подарочную коробку, оберную кое-как красной лентой. Обертка на подарке тоже где-то слезла или разорвалась, сама лента порвалась в нескольких местах, держась на рождественском чуде, не иначе, а один из углов коробки был погрызан, словно котом. Все это создавало уж совсем не праздничный вид. Крампус даже отвел взгляд, словно стыдясь подобной собственной криворукости, но Гэри уже протянул руки и осторожно взял подарок из рук демона, счастливо обнимая коробку. — Это мне? — спросил он, получая скомканный кивок со стороны раздасованного Крампуса. — Спасибо большое, Мистер Крампус. Демон сначала удивленно вскидывает брови, не ожидая, что его вдруг примут за рождественского злого духа, но после на его губах даже расцветает слабая улыбка. Крампус — не так уж и плохо, верно? — Лучше зови меня Стэн, — добавляет он и вновь щелкает мальчика по лбу. — А теперь иди спать, чтобы Санта успел прийти и оставить подарки остальным твоим членам семьи. Гэри ничуть не злится на такой жест и потирает ушибленный лоб, кивая еще раз демону, прежде чем оставить подарок под ёлкой. Он в последний раз улыбается Стэну и наконец скрывается за дверью спальни. В эту ночь он засыпает с счастливой улыбкой на губах. *** — Крампус, Крампус, ужасный Крампус. Словно детскую песенку-поговорку протягивает Гэри, со счастливой улыбкой лицезрея недовольное лицо демона перед ним. Затем Харрисон хлопает того по щекам и наклоняется ближе, чтобы единожды чмокнуть в губы. — Я же просил тебя не называть меня так, — произносит Стэн без упрека и все же обвивает своими руками сидящего на нем Гэри. — И прекрати вызывать меня по поводу и без. — Но я же скучал. Демон качает снисходительно головой, пока Гэри наконец ложится ему на грудь, успокаиваясь. Тогда Стэн вновь касается волос парня, подмечая как много же времени прошло с того дня. — Ты хоть бы перед Богом бы постыдился такое делать, — произносит вновь Стэн, замечая как улыбка Гэри тут же исчезает с лица. — Шучу, шучу. Харрисон вздыхает и прикрывает глаза, делая вид, что его совсем это не задело. — Я понимаю, что это все плохо, но Бог не был бы против моего счастья, — произносит он в ответ. — Ты же сам так говорил. И Стэн не может спорить с этим. Он тоже несмотря на то, кем является, рад видеть счастливую улыбку Гэри и готов сделать все, чтобы тот продолжал так беззаботно улыбаться. Даже если придется подраться с Богом, чтобы обеспечить Гэри билет в Рай. — Что в этом году хочешь? — спрашивает Стэн, не отвечая на прошлые слова Харрисона и поднимая взгляд на ёлку. Прямо за ней он с ухмылкой замечает перевернутое фото Иисуса. — Только тебя, — отвечает также беззаботно Гэри. — Будешь моим подарком, рождественский монстр? Стэн с улыбкой кивает: — А как иначе, святой ангелок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.