Поближе к кухне

G
Завершён
39
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 806 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
- Протего! - то и дело разносилось в морозном воздухе. Мелькающие туда-сюда снежки рассыпались, наткнувшись на невидимую стену защитных чар. Впрочем, не такую уж невидимую. Магический прогресс шагал вперед, и среди учеников Хогвартса стало настоящей модой придавать защитным чарам вид и цвет по-своему желанию. Отличник Стрэндж с Когтеврана, недолго думая превратил чары в продолжение собственной мантии, и теперь кажется, что та сама отбивает снежки, будто не щитовые чары применили, а оживление. Слизеринец Рамлоу будто облачен в серебристые доспехи, но с явной завистью поглядывает на Старка. Этот вечный заводила-гриффиндорец, любимец девчонок и головная боль профессоров, и тут выделился, окрасив свои чары в смесь красного и золотого и придав им совершенно фантастический вид - похоже, опять начитался магловких комиксов о героях в нелепых костюмах... Джеймс Барнс вздохнул и, отвернувшись от окна, упал головой на подушку. И так противно лежать в больничном крыле в чудесную зимнюю погоду, когда все остальные даже из домашнего задания сумели сделать развлечение, так вдобавок во дворе не было одного-единственного человека, которого Джеймс напряженно выискивал взглядом. И куда же он запропастился? Обещал же непременно прийти! Дверь скрипнула. - Баки! Прости, я опоздал... Как ты себя чувствуешь? Барнса аж приподняло на кровати. Стив ворвался в больничное крыло, растрепанный, раскрасневшийся с мороза, с какой-то коробкой в руках, и сразу бросился к кровати друга. - Как твоя рука? - он бросил обеспокоенный взгляд на руку Баки, неподвижно лежащую поверх одеяла. - Уже лучше, - Баки махнул здоровой рукой. - Завтра буду как новенький. И угораздило же меня подставиться под тот чертов бладжер! - Это моя вина, - нахмурился Стив. - Если бы я подстраховал тебя как следует... - Стив, прекрати себя винить! Это спорт, всякое случается. Ты и так меня спас, можно сказать. Такого пике ни на одном матче не видели! И не "Костерост" же мне тут пить приходится, в самом деле! - Да уж... Только этого не хватало! - поморщился Стив. - Но я принес тебе кое-что получше! Он осторожно поднял картонную крышку со своей ноши. - Стив! Ты что, снова стащил на кухне целый торт?! - Ничего я не стащил. Домовики сами норовят вкусностями завалить, а тащить сюда полное блюдо эклеров, например, было бы неудобно! - Да, торт удобнее нести, - согласился Баки. - Смотри, даже и порезали... Вот это жизнь! Стив вдруг рассмеялся. - Слышал бы тебя Старк! Знаешь, я ведь из-за него задержался. Отрабатывали с ним в паре чары Щита, а он вдруг ни с того ни с сего заявляет, что мои чары - точно такие же, как были у его отца! Стив огляделся по сторонам - не видно ли мадам Помфри - и вынул палочку. - Протего! Баки завороженно смотрел, как вокруг Стива заплясали синие, белые и красные сполохи, сворачиваясь в круглый, небольшой с виду, но явно очень прочный щит. - Ничего себе! И Старк говорит, что это... - Что Говард Старк творил точно такие же чары. А я ответил, что в его записи не заглядывал, мне для этого пришлось бы быть на полсотни лет старше, - Стив махнул палочкой снова, отменяя чары. - Это точно! - хохотнул Баки, принимаясь за кусок торта. - Хотел бы я знать, чего это Старк вечно к тебе цепляется? - Он считает, что я должен быть на Гриффиндоре, - пожал плечами Стив, - прямо-таки любуясь, как друг уплетает бисквитное чудо с вишнями и взбитыми сливками. - И не он один, ты же знаешь. - Ну еще бы! Представляю, что было с бедной Шляпой, когда ты начал спорить с ней прямо на распределении! - хмыкнул Баки. - Ты ведь и правда гриффиндорец, Стив. До мозга костей. - Я пуффендуец, - улыбнулся Стив. - И доволен этим. - А Старк, выходит, нет? - Он считает - льву нечего делать среди барсуков, только если быть поближе к кухне. Баки при этих словах слегка вздрогнул, взглянув на друга даже с какой-то тревогой. Он-то знал, как обидны были для него подобные словечки, время от времени летящие в спину. Но Стив улыбался всё так же довольно. - Я ведь и в самом деле хотел быть поближе... Поближе к тебе, Бак. И даже если бы тебя распределили на Слизерин... Бак, не подавись! Я и туда пошел бы следом за тобой. И не жалел бы ни минуты! - Хорошо, что профессор Пирс тебя не слышит. Говорят, он спит и видит, как бы перевести тебя к себе на Слизерин, - заметил Барнс. - Мечтать не вредно, - беспечно отозвался Стив. - Но, знаешь, Баки, поближе к кухне иногда тоже быть не вредно, согласен? - Ешь ты уже! - засмеялся Барнс, забыв и про сломанную руку, и про Старка и даже про чудесную погоду за окном. Сейчас не хотелось уже никуда, только сидеть в постели, уплетать торт вдвоем со Стивом, и болтать о квиддиче, о скорых рождественских каникулах, которые они, конечно же, проведут вместе, и о том, какой вид придать собственным щитовым чарам. Что подойдет лучше - красные звезды или затейливые узоры далекой Ваканды, о которой так захватывающе рассказывает ученица по обмену, когтевранка Шури? В одном Баки не сомневался - экзамен по заклинаниям и он, и Стив, сдадут на отлично. А потом вместе отметят это дело. Благо, эльфы никогда не откажутся попотчевать нового старосту Пуффендуя и его лучшего друга. На самом деле, Стив прав - иногда быть поближе к кухне очень даже неплохо.
39 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)