Империя.

NC-21
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 88 702 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
28 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник

Глава 1. Начало. Часть 6,1. Революция. Начало.

Настройки

19 июня 1916 Года.

Токио.

      Карл вернувшись в свой домик, сел писать письмо адресованную императору Японии:

" Мой глубоко уважаемый император, я немецкий посол Карл Хайнц прибыл в вашу страну ещё в начале этого века и долго не могу получить грамоту об аудиенции с вами. Я хотел с вами обсудить дальнейшие отношения двух стран после обручения принцессы Беатрис с вашим почтенным сыном.

Посол Германии генерал Карл Хайнц."

20 июня 1916 года.

      Карл выходит из своего дома и направляется к императорскому дворцу.       По пути Карл почувствовал демоническую силу и по чистой случайности это был сам правитель здешних демонов Мудзан Кибуцуджи. Когда Карл проследовав за ним, то демон понял что за ним следят и направляется к темному переулку, а за ним в не спешим шагом и сам Карл. Музан - Что тебе нужно? Грозно заявляет демон. Карл - Хм. Улыбнулся. - Так вот как выглядит верховный лидер демонов-людоедов. Медленно подходит к демону. Музан - Как ты узнал? Впадая в ступор говорит демон. Карл - Не в этом дело, скоро тебе и всем твоим сообщникам конец, ( Злобно улыбнувшись сказал мужчина ) ведь за вами пришёл сам шестой из организации всемирной борьбы со злом, ( Останавливается ) сами пастыри вам войну объявили и направили к вам одного из сильнейших своих воинов, ( Разводит свои руки ) но поверь и его одного хватит, дабы всех вас одолеть. Громко рассмеявшись произнёс Карл. Музан Пал в шок, но быстро придя в себя он нападает на Карла, но на глазах демона он исчезает. Карл - Хм поверил, ( Улыбнувшись говорит мужчина уже стоя на пороге дворца ) мой клон пропал, а значит мне удалось его не сладко так припугнуть, увы но мой план уже работает, скоро он начнет суетиться и допустит фатальную ошибку где и его раскроет пастырь и он уйдет разбираться с ними ( Доходит до врат ). Увы я уже выиграл эту войну! Гордо проходит через ворота где его уже встречаю стража императорского дворца и останавливают его, а Карл перед их лицом проводит рукой и говорит. - Мне назначил аудиенцию в это время сам император, ( с ехидной улыбкой сказал мужчина) неужели вы готовы лишиться головы для того чтобы выяснить кто я такой и с какой целью прибыл сюда. Но взгляну направо где простираются сабы дворца глаза принцессы и графа объединяются, но не теряя голову Карл обращается к страже. - Ну чего ждем, пропустите! Указывает руками на проход во дворец. Ай - Ну что же вы стоите пропустите посла Германии, глупые вы люди! подходит к Карлу и похлопывая его за плечо отводит его к императору, а неподалеку стоявшая принцесса услышав эту весть в спешке направляется за ними, но она не успевает зайти в главный корпус дворца поскольку стража не пропустила её. Беатрис - Чёрт! Фальшиво улыбнувшись она подумала про себя. - Это точно был Граф Хайнц, (обратно возвращается собирать лепестки роз для своей ванны) но как, ( Задумавшись случайно ранит свой палец об колючку розового куста) блин. И вдруг к ней сзади подходит принц Хирохито. Хирохито - О чём вы задумались, госпожа моего сердца. Отводит свой взгляд сначала на талию, а потом на раненый палец принцессы. - Ой вы поранились, дайте поцелую ваш пальчик, чтобы боль прошла быстрее. Улыбнувшись подходит к принцессе. Беатрис - Соблюдайте субординацию. Отходит от принца. - Я уже предписана другому, и некому, кроме него не отдамся! Полным в голосе отвращения говорит девушка принцу. Хирохито - Подумаешь. Приближается к ней. - Я всё равно возьму тебя, если не по своей воле, то возьму, силой твой юность! С улыбкой маньяка подходит к принцессе, но резко между ними появляется пастырь. Химе - Что сказала тебе принцесса, ( Отталкивает принца назад ) ещё одна такая выходка и я сам лично уничтожу тебя! Грозно заявляет высокий, красноволосый юноша в белом халате. Хирохито - Вы мне угрожаете? Слизывает свою губу. - Мне нет дело до тебя,( Взглянув с отвращением на пастыря он сказал ) один приказ и тебя вместе с твоей госпожой конец! Гордо сказал он. Химе - Идёмте принцесса в ваши покои. С большой благосклонностью говорит пастырь. Беатрис - Пошли. Элегантно повернувшись к принцу спиной, она медленно от него отдалялась. Хирохито - Этот пастырь действует мне на нервы надо убрать его. Покосившись он побежал в противоположную сторону от принцессы.

В самом дворце.

Ай - Император ( кланяться все кто зашёл включая Карла ), как ваши дела? Улыбнувшись спросил советник. Ёсихито - Встаньте дети мои. Поднимает обе свои руки на уровень своих плеч. - С какой целью вы к нам прибыли Карл сама? Улыбнувшись спросил император. Карл - С дипломатической целью, мой император. Спокойно заявляет мужчина. Ёсихито - Я как понимаю, вы прибыли к нам, судя по вашему письму ещё в начале этого века. С недоверием обращается к Карлу. Карл - Да, но я долгое время не мог получить грамоту об аудиенции, это может подтвердить ваш приближенный Ай сама. Спокойно отвечает мужчина. - Мне бы хотелось обсудить с вами военной дело (Вздохнув говорит мужчина) ,ведь как вам известно по миру катиться большая напасть под именем война и мне хотелось вас уверить о том, чтобы вы начали активные боевые действия направленные против Российской империи и некоторых колоний Британии и Франции в Азии. Ёсихито - Мы уже дали ясный ответ, что мы будем нейтральны по отношению к этому конфликту! Встав с трона он начинает агрессивно разговаривать с Карлом. - Если это все, то попрошу вас удалиться из моего зала! Указывая пальцем на выход он прогоняет Карла.       В вестибюле Карл встречает идущую в свою комнату Беатрис и идущего позади неё юношу, там Карл незаметно подкинул в сумочку принцессы письмо адресованную ей. В скором времени наступает ночь и принцесса готовясь принять ванну находит письмо.

" Моей горячо любимой госпоже.

Долго томилась моя душа, И страстно желало она вас, И вот спустя столько лет, Мне посчастливилось, Снова встретить вас.

Любовь моя, это ваш глубоко любящий кавалер граф Карл Хайнц."

Беатрис - Боже мой! Прослезившись прочитала письмо графа. - Это точно не все! Торопясь девушка резко встаёт с стула и направляется к свече, преподнеся к пламени лист пергамента там магическим образом появляются символы.

" Если вы читаете эти строчки, о моя возлюбленная принцесса, то вы ещё помните наши с вами любовные переписки и помните о том, что я любил вам отправлять засекреченные послания. Я рад этому.

Моя принцесса сегодня вечером приготовьтесь бежать со мной. Я буду ждать вас под вашими окнами.

Доброго вам вечера моя Принцесса!"

Беатрис - Бежать? Задумавшись бросилась смотреть в свои окна и в одном из них она заметила темный силуэт стоящий как раз под её окном. - Жди меня Карл! Отойдя назад она со всей скоростью разбивает окно и вылетает из него, и в самой последний момент её ловит Карл и быстрым рывком покидает дворец.       Услышав звуки с комнаты принцессы, пастырь немедленно ломает дверь и видит, что принцессу украли и спешит к балкону, где уже его ждет Хирохито. Химе - Где принцесса? Грозно сжав кулак спрашивает он у принца. Хирохито - Знаешь, ( достаёт пистолет из под своего одеяния и стреляет в пастыря) что бывает с теми кто угрожает членам императорского дома? С маниакальным смехом спрашивает он упавшего на колени пастыря. - Смертью! Остановив свой смех он преподносит дуло пистолета к голове пастыря и громко завизжал. - Сдохни тварь! Но резко его лишают руки в стороне стоявший новообращенный демон, раньше служивший стражником в этом дворце. Демон-стражник - Наглая тварь! С изуродованным лицом демон протыкает принца и сбрасывает с балкона и через секунду нападает на пастыря, но резким выбросом энергии расщепляется за долю секунды. Химе - Блин! Разочаровывается. - Так вот кто украл мою сестру! и выбегает в сторону разрушенного порта где уже через несколько минут находит изуродованный труп своего напарника старика Грона и в приступе ярости разрушает магический барьер скрывавший дворец повелителя демонов-людоедов Музана Кибуцуджи. - Так вот где ты прятался тварь! Рванул в, кишащий всякими разными демонами, дворец в одиночку.

Конец.

Примечания:
28 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник