ID работы: 10182706

Наперекор судьбе (раб. название)

Гет
NC-17
В процессе
192
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 78 Отзывы 120 В сборник Скачать

XII. Глава 10. Арка I: Глава 6 "Путешествие с платформы номер девять и три четверти" (Ксенофилиус)

Настройки текста
Новый день встретил многих героев с головной болью. Например, Гарри, часто мучившийся из-за кошмаров, не смог выспаться, так как по среди ночи к нему заявилась Джинни. Конечно, Поттер не стал прогонять свою девушку, но нервы она потрепала ему знатно. Уизли-младшая не могла уснуть из-за открывшейся информации, поэтому ей захотелось выяснить всё у своего бойфренда. Девушке было очень интересно, почему Гарри ей ничего не рассказывал. В итоге, их разговор затянулся почти на полтора часа, и уснули они только к четырём утра. Однако, не только эти герои не спали половину ночи. Сириус, узнавший о не самых приятных моментах из жизни своего крестника, долго не мог уснуть. Не смотря на разговор, который у них был, Блэк всё равно мучался виной за то, что поступил так опрометчиво, когда погнался за предателем. В прочем, самобичеванием в одиночестве он занимался не слишком долго, потому как к нему заявился его лучший друг - Римус Люпин. Неизвестно откуда взяв, оборотень притащил к бывшему заключённому пару бутылок спиртного, которое эти двое потом ещё распивали несколько часов. Как оказалось, помимо Сириуса, и Люпина мучала совесть. Бывший преподаватель не мог простить себе, что когда-то поверил в вину своего лучшего друга, что позволил сыну своих лучших друзей жить в таких условиях. Мужчина не понимал, почему он даже не проверил мальчика за столько лет. Он ведь мог навещать Гарри. Да, из-за пушистой проблемы, ему бы не отдали парня, но он мог хотя бы просто проводить с ним иногда время, следить за его жизнью. Но почему-то, он этого не сделал. Поверил Дамблдору, который теперь вызывает множество сомнений. И где была его волчья интуиция? Если даже дети ему не доверяют. В общем, у этих двоих была довольно долгая ночь, полная пьяных разговоров, сожалений и прочего. По итогу, заснули они только под утро. Практически не спал этой ночью и Драко. Парень анализировал услышанное, вспоминал прошлое. Малфой помнил, как плохо относился первые года обучения к Поттеру, и ему было стыдно. Он причинял своему лучшему другу боль, когда у того жизни была и так не сахар. Да, сейчас они с Гарри лучшие друзья. Одна кровь. Родня. Но это не изменит того, что слизеринец ему успел сделать за всё время из вражды. И пускай Поттер простил его, но муки совести никто не отменял. В прочем, мысли Малфоя занимал не только его лучший друг, но и две женщины. Одна - это его мать, другая же - слишком умная ведьма с Гриффиндора. Драко очень переживал за свою мать. Как она на это всё отреагирует, что будет делать? Как помочь ей? Сейчас его отец в отъезде по каким-то делам, но он вернётся. И что будет тогда? Они не смогут с матерью долго оставаться здесь. Отец снова будет причинять боль его матери. Сможет ли Драко и дальше это терпеть? Нет, не сможет. Ему надо обязательно помочь Нарциссе и уберечь её от этого всего. Это его любимая мать, она не заслужила этого. Поэтому, ему необходимо действовать. Но для начала, надо поговорить с Гарри, который обещал ему помочь. Также мысли Малфоя крутились вокруг Гермионы Грейнджер. Эта гриффиндорка покорила парня уже давно. И юноше было мерзко от самого себя. Раньше он постоянно её оскорблял и задевал. И пусть, сейчас они вроде как друзья, но разве это что-то меняет? Как теперь ему подойти к ней? Как сказать о своих чувствах? Как убедить её в серьёзности своих слов? Вдруг, она не поверит после всех его слов, в искренность парня? Вдруг рассмеётся и пошлёт куда подальше? Нет, она не сделает так. Она слишком добрая и правильная. Кто-кто, а Гермиона не осмеёт чувства других. Однако, это не меняет того факта, что она может ему отказать. Господи, кому скажешь, не поверят. Он - Драко Люциус Малфой и боится чего-то? Да, он ужасно боится. Он боится получить отказ от девушки, которая подарила свет его душе. Малфой всегда признавал свою трусость. Пусть он никогда этого никому не покажет, но самого себя не обманешь. Драко знал, что он не так смел, как Золотое Трио. Он знал, что ему не хватит духу пойти против отца. Знал, что ему предстоит будущее Пожирателя Смерти. Но хотел ли он этого всего? Нет, не хотел. Драко до ужаса боялся стать таким, как его отец. И когда они начали дружить с Поттером, Малфой понял, что это его шанс. Шанс измениться. Шанс стать лучше. Это был его чёртов шанс на светлое будущее. Он смог познать, что такое настоящая дружба, ощутить это чувство влюблённости в кого-то. Он стал смелее. Друзья подарили ему смысл бороться, идти вперёд. Ощущая поддержку и зная, что он не одил, придало парню сил. Теперь он станет другим. Он не будет больше бояться. Ради семьи. Ради друзей. Ради самого себя. Он не сдаться и пойдёт до конца. Однако, не только Малфой мучался неизвестностью и сердечными делами. Одним из тех, кто тоже переживал из-за отношений, был Невилл. Лонгботтом уже около полугода был влюблён в юную когтевранку на курс младше него. Полумна Лавгуд покорила сердца парня где-то под конец четвёртого курса. И юноша не понимал, как раньше не заметил такую необычную девушку? Парень помнил, как он случайно наткнулся на неё спустя пару дней после святочного бала, который состоялся во времена пресловутого Турнира Трёх Волшебников. Тогда Невилл торопился в сторону теплиц профессора Стебель, где оставил свою тетрадь с заметками. Юноша любил травологию не смотря на то, что его бабушка не разделяла его увлечений. Поэтому, тетрадь, которую он забыл в теплицах, была очень важна для него. И по дороге, он как раз и налетел на студентку Когтеврана. Невиллу было тогда очень стыдно и неловко. Он сбивчиво извинялся и говорил, что не заметил девушку. Луна же на это лишь как-то загадочно улыбнулась и сказала, что не в обиде. После же, ещё предложила помочь парню найти тетрадь. Конечно, сначала Лонгботтом уверял, что справится, но всё же чувство вины было сильнее, поэтому он согласился на помощь Лавгуд. В итоге, по дороге они разговорились. И пусть сначала Невилл чувствовал себя не очень уютно, но эта непосредственность Луны и некая отрешенность от мира, очаровали парня. К его удивлению, девушка оказалась довольно умна и начитана. А также неплохо разбиралась и в травологии. Это стало неким толчком, которой поспособствовал дальнейшему общению. Постепенно, они начали общаться больше. Дальше наступило лето, во время которого, они периодически списывались. После настал пятый курс. Отряд Дамблдора. Орден Реинкара. Всё это их только больше сблизило. Теперь же юный гриффиндорец не мог представить свою жизнь без общения с этой немного странной, но такой чудесной девушкой. Невилл хотел признаться ей в симпатии, предложить встречаться, но не мог. Он слишком стеснялся и не знал, как лучше это сделать. Пусть и занятия с отрядом и орденом сделали его более уверенным в себе, но страх всё равно присутствовал. Да и Гарри ему очень помогал. Поттер ещё с первого курса его периодически поддерживал и даже занимался с ним заклинаниями, о чём не знал никто. Невилл признавал, что если бы не помощь друга, он бы вряд ли справился и с половиной заклинаний. В прочем, заклинания - это одно, а девушки - совсем другой. К ним нужен свой подход. А для этого его надо ещё найти. У Лонгботтома даже была идея попросить совета у Поттера, не зря тот встречается с Джинни, пусть это они и не афишировали. Тут только слепой не догадается, что они не просто друзья. В прочем, тут тоже были свои нюансы. Он не знал, как попросить совета у друга. Поэтому, единственное, что оставалось парню, это мучаться бессонницей и думать, как же ему поступить. Однако, сердечные дела и муки совести были не единственными причинами, которые способствовали не высыпанию многих героев. Кто-то просто не мог уснуть. Кто-то, напротив, быстро вырубился и проспал слишком много. Так что новый день многие встретили не так радужно, как хотелось бы. Часть персонажей проснулась довольно поздно. В основном, это были подростки. Ну, и Сириус и Римус, которых атаковало похмелье. Некоторые с самого утра были загружены своими делами. Боунс, Кингсли, Перси и Артур спешили в Министерство по своим делам. Августа, Андромеда и Тед, а также Нарцисса отправились по домам. Книги книгами, а дела никто не отменял. Так что собраться все участники чтения смогли только к вечеру. После совместного ужина, который прошёл как ни странно в тишине, все собрались опять в гостиной. За чтение главы принялся Ксенофилиус, который довольно хорошо нашёл общий язык с Артуром, Сириусом и Римусом. Не смотря на странности семейки Лавгуд, те были неплохими людьми и хорошими собеседниками. Так что мистер Лавгуд более менее влился в компанию взрослых магов. - Путешествие с платформы номер девять и три четверти, - прочитал Ксенофилиус. Тот август, что Гарри прожил у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было назвать особенно веселым. Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри радовался таким переменам только поначалу, а потом стал тосковать. - Серьёзно? - скептически поинтересовался Драко. - Мне было скучно. Хотелось хоть какого-то общения, - пояснил Поттер. Гарри почти не выходил из своей комнаты, тем более что теперь ему было с кем поговорить, у него была сова. Гарри решил назвать ее Букля, это имя он нашёл в «Истории магии». Этот учебник, как и все другие, оказался жутко интересным. - Да ладно? - удивилась Гермиона. - Представь себе, я тоже люблю почитать, - съязвил Гарри. - Я не про это, - смутилась Грейнджер, которая не хотела обидеть друга. Целыми днями Гарри лежал на кровати и читал до поздней ночи, а Букля развлекалась, время от времени вылетая на охоту. К счастью, тетя Петунья перестала заходить к нему в комнату - ей бы не понравилось, что Букля приносит с охоты дохлых мышей. Каждую ночь перед тем, как лечь спать, Гарри рисовал еще одну палочку на специальном листке, который он приклеил к стене. Так было легче считать, сколько дней осталось до первого сентября. - Я также делал, - грустно улыбнулся Сириус, вспоминая не лучшие отношения со своей семьёй. В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурсли смотрели телевикторину. - Почему ты не спросил раньше? - спросила Сьюзен, - Нельзя ведь делать всё в последний момент. - Они с Роном всегда делают всё в последний момент, - сказала Гермиона, закатив глаза. - Эй! Не правда! - воскликнули вышесказанные. - Я просто боялся, что они передумают или откажу, - уже дальше пояснил Гарри. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты. - Э-э-э... Дядя Вернон, - робко произнес Гарри. Дядя Вернон промычал что-то, показывая, что он слушает. - Э-э-э... Завтра мне надо быть на вокзале «Кингс Кросс», чтобы... чтобы ехать в Хогвартс. Дядя Вернон снова промычал, по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше. - Вы не могли бы меня отвезти? В ответ раздалось мычание, Гарри предположил, что это знак согласия. - И как ты это понял? - отозвался Рон. - Я всего лишь предположил. - Да уж, не думала, что ты знаешь язык троллей, - дополнила Гермиона, чем вызвала несколько смешков. - Я тоже. Но он нам всё равно не помог бы тогда, - ответил Гарри, ловя непонимающие взгляды. - Узнаете из книги, - сказала Гермиона, подавив смешок. Девушка хорошо помнила тот первый Хэллоуин в Хогвартсе, который подарил ей таких замечательных друзей. Конечно, тогда было это не смешно, но сейчас, после всего, что они уже прошли, тролль был не страшнее кролика. - Спасибо, - поблагодарил Гарри и уже выходил из гостиной, когда дядя Вернон подал голос. - Путешествие на поезде - странный способ добираться до школы волшебников. А что, все волшебные ковры-самолеты съедены молью? - Ковры-самолёты давно запрещены. Раньше ими, действительно, пользовались. Но это слишком не практично, - отозвалась Амелия. Гарри предпочел промолчать. - А где, кстати, находится эта школа? - В Шотландии, - любовно отозвалась Макгонагалл. - Не знаю, - честно ответил Гарри, впервые задумавшись над тем, что и вправду не знает адреса Хогвартса. Он вытащил из кармана билет, который купил ему Хагрид, - Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти, - произнес он, оторвав глаза от билета. Тетя и дядя посмотрели на него, как на ненормального. - Какой платформы? - Девять и три четверти. -Не говори ерунды, - резко оборвал его дядя Вернон, - Платформы с таким номером нет и быть не может. - Может! - воскликнули все дети и, переглянувшись, рассмеялись. - Но так написано на моем билете, - возразил Гарри. - Психи, - покачал головой дядя Вернон, - Самые настоящие психи. - Сами они психи, - возмутилась Нимфадора. Все они. Подожди, сам это увидишь. А насчет вокзала — ладно, мы тебя отвезем. Тебе просто повезло, что нам все равно надо в Лондон, иначе бы тебе пришлось добираться туда самому. - А зачем вам в Лондон? - поинтересовался Гарри, хотя ему было все равно, зачем Дурсли едут в город. Он просто хотел, чтобы разговор закончился мирно. - Отвезем Дадли в больницу, - прорычал дядя Вернон, - Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу. Все на это улыбнулись. Пусть это было неправильно, но даже взрослые были довольны поступком Хагрида. Уж эта семейка бесила всех.

***

На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и уже не смог заснуть, он был слишком взволнован. - Я первый раз тоже очень волновалась, - отозвалась Гермиона, а ребята из Ордена Реинакара согласно кивнули. Он встал и влез в джинсы, наверное, не стоило ехать на вокзал в мантии волшебника, проще было переодеться в поезде. - Правильное решение, - отозвалась Андромеда и посмотрела на свою дочь, чем смутила её, - А то не все это понимают. - Ну, мам, - возмутилась красная Тонкс, вызывая смешки некоторых. - И это говоришь ты? Напомнить, как ты первый раз собиралась в Хогвартс? - подала голос Нарцисса. - Нарцисса! - чуть ли не прошипела Андромеда, краснея. - А что было? - поинтересовался Тед, который хотел узнать о своей жене ещё что-нибудь. - Ничего! - воскликнула Дромеда, перебив Нарциссу и злобно на неё взглянув, чем ещё больше рассмешила остальных. Сама же Миссис Малфой на это немного улыбнулась, чтобы никто не заметил. Может у неё есть шанс наладить всё? Всё-таки блондинка очень скучала по своей сестре. Он тщательно изучил присланный ему список необходимых книг и вещей, чтобы убедиться, что ничего не забыл, запер Буклю в клетку и начал ходить взад-вперед по комнате, дожидаясь, пока проснутся Дурсли. - Джеймс также делал, - произнёс Римус, вспоминая покойного друга. Два часа спустя дядя Вернон запихнул огромный чемодан Гарри в багажник своей машины, тетя Петунья с трудом уговорила Дадли сесть на заднее сиденье рядом с Гарри, и они поехали. На вокзале «Кингс Кросс» они были ровно в десять тридцать. Дядя Вернон перетащил чемодан Гарри на тележку и сам отвез ее на перрон. - Что-то он подозрительно добрый, - протянула Кэти. Гарри шел следом, думая о том, что дядя Вернон необычно добр к нему. - А Гарри подумал также, - усмехнулась Анджелина. Но все стало ясно, когда дядя Вернон, наконец, остановился и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь. - Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить. Разумеется, он был абсолютно прав. Над одной платформой висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой - такая же табличка с цифрой десять. Посередине ничего не было. - Ну что ж, счастливой учебы, - улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, не говоря ни слова. Гарри обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на него и смеются. - Вот свиньи! - воскликнула Джинни. - Джиневра! Следи за языком, - отозвалась Молли, грозно смотря на дочь. У Гарри пересохло во рту. Он совершенно не представлял, что делать. Его волнение усиливалось с каждой минутой, потому что стоявшие на платформе люди начали бросать на него странные взгляды - наверное, все дело было в Букле. Все, что Гарри мог придумать - это спросить у кого-то, где находится нужная ему платформа. Но у кого? Гарри помахал рукой проходившему мимо полицейскому, дежурившему на вокзале, но когда тот остановился, так и не решился упомянуть платформу номер девять и три четверти, опасаясь, что полицейский примет его за сумасшедшего. Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует. Полицейский ушел, бормоча что-то про бездельников, отнимающих у людей время, а Гарри прикладывал все силы к тому, чтобы не запаниковать. Если верить большим вокзальным часам, у него оставалось десять минут на то, чтобы сесть на поезд и отправиться в Хогвартс, а он не представлял, как ему это сделать. Он стоял посреди платформы с огромным чемоданом, который с трудом мог оторвать от земли, с карманами, полными волшебных денег, и с клеткой, где сидела большая сова. Наверное, Хагрид забыл сказать ему, что надо будет сделать, когда он окажется на вокзале, что-нибудь вроде того, что Хагрид проделал, чтобы попасть в Косой переулок, постучав по третьему кирпичу слева. Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по билетной кассе между платформами девять и десять. - Ну, ты был почти близок к истине, - отозвалась Луна. - И как ты попал на платформу? - поинтересовался Драко. - Мне помогли, - смотря на мать рыжего семейства, отозвался Поттер. В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора. - Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов... - И никакого соблюдения Статуса, - проворчала Амелия. - Мы наложили чары, - смутилась Молли, уже под одобрительный кивок мадам Боунс. Гарри резко повернулся. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан тех же размеров, что и у Гарри, и у них была сова. Гарри почувствовал, как сильно забилось его сердце, и изо всех сил толкнул вперед свою тележку, стараясь не упустить их из виду. К счастью, они вскоре остановились, и он тоже остановился, оказавшись достаточно близко для того, чтобы услышать, о чем они говорят. - Ай-ай-яй, Гарри. Нельзя подслушивать, - отозвался Джордж. - Какой плохой мальчик, - продолжил Фред, чем ещё больше смутил Гарри. - Так, какой у вас номер платформы? - поинтересовалась женщина. - Молли, зачем ты спрашиваешь, какая платформа? - недоумённо спросил Аластор, смутив женщину. - Это из-за Фреда и Джорджа, - пояснил Чарли, усмехнувшись, - Они, когда первый раз ехали в Хогвартс, перепутали платформу и врезались в стену. - Эй! Не правда. Просто мы... - начал Фред. - Проверяли прочность стен, - закончил Джордж. После его слов, все пустили смешок, смутив близнецов. Не признаваться же остальным, что это всё было так. И пускай, все распознали их маленькую ложь. - Девять и три четверти, - пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку, - Мам, а можно, я тоже поеду... - Ой, - прошептала Джинни себе под нос, вспоминая это. - Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым. Один из мальчиков, на вид самый старший, пошел в сторону платформ девять и десять. Гарри внимательно следил за ним, стараясь не моргать, чтобы ничего не пропустить. Но тут рыжеволосого мальчика загородили от него туристы, а когда они, наконец, прошли, Перси уже исчез. - Фред, ты следующий, - скомандовала пухлая женщина. - Я не Фред, я Джордж, - ответил мальчик, к которому она обращалась, - Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? Разве ты не видишь, что я - Джордж? - Джордж, дорогой, прости меня, - виновато произнесла женщина. - Я пошутил, на самом деле я Фред, - сказал мальчик и двинулся вперед. - Шутка старая... - сказал Джордж. - А до сих пор работает, - закончил Фред, и близнецы рассмеялись. - Мальчики! Нельзя так шутить над матерью, - сделал замечание сыновьям Артур. Его брат-близнец крикнул ему вслед, чтобы он поторапливался. И через мгновение Фред исчез из виду, а Гарри никак не мог понять, как ему это удалось? Теперь пришла очередь третьего брата. Он тоже пошел вперед и исчез также внезапно, как и первые двое. Ситуация снова оказалась безвыходной. Гарри собрался с силами и подошел к пухлой женщине. - Извините меня, - робко произнес он. - Привет, дорогуша, - Женщина улыбнулась ему, - Первый раз едешь в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже новичок. - О, сейчас мы узнаем, как ты описал Рона, - отозвалась Сьюзен. Она показала на последнего из четырех мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большими руками и ступнями, а лицо его было усыпано веснушками. - Эй! Ну, спасибо, друг, - притворно-обиженно отозвался Рон. - Всегда пожалуйста, - усмехнулся Гарри, - Но всё-таки это не я писал книги. - Но мысли то твои! - воскликнул шестой Уизли. - Да, - подтвердил Гарри, - Но дело в том... дело в том, что я не знаю, как... - ...как попасть на платформу, - понимающе закончила за него пухлая женщина, и Гарри кивнул. - Не беспокойся, - Женщина весело подмигнула ему, - Всё, что тебе надо сделать - это пойти прямо через разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное, тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер. Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать. Знаешь, тебе лучше пойти прямо сейчас, перед Роном. - Э-э-э... ладно, - согласился Гарри, хотя на душе у него скребли кошки. Он толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер. Барьер показался ему очень и очень прочным. - Так оно и есть, - проворчал Гарри. - Угу, - согласился Рон и передёрнулся. Он ещё помнил, как они врезались в барьер. - В смысле? - поинтересовался молчавший Билл. - Ммм, из второй книги узнаете, - ответил Рон. - Я уже ненавижу эту фразу! - воскликнул резко Драко, на что многие согласно кивнули. Гарри двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же тележка была очень тяжелой. Но страх не попасть в Хогвартс оказался сильнее, и Гарри ускорил шаг. Он был уверен, что сейчас врежется прямо в билетную кассу и на этом все закончится, но, вспомнив слова пухлой женщины, налег на поручень тележки и тяжело побежал. Барьер все приближался, и Гарри понимал, что остановиться уже не сможет, потому что ему не удастся удержать разогнавшуюся тележку. Оставалось каких-то два шага. Гарри прикрыл глаза, готовясь к удару. Удара не произошло, и он, не замедляя бега, открыл глаза. Гарри находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Гарри оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на её месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти». Значит, он смог, значит, у него все получилось. Все на эти слова только улыбнулись. Практически каждый был рад за книжного Гарри. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Гарри двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка. - Бабушка, я снова потерял жабу, - растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри. - Вечно он убегает, - пробормотал Невилл. - О, Невилл, - тяжело вздохнула пожилая женщина. Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика. - Ну покажи, Ли, - громко просили несколько голосов, - Ну давай, чего ты... Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа. - И что это было? - спросила Минерва, смотря на близнецов. - Ничего, - поспешно ответили рыжие. Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала он занес в вагон клетку с Буклей, а потом попытался загрузить туда свой чемодан. Однако ему никак не удавалось Поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге. - Помощь нужна? - обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать. - Нет! - воскликнул Рон. - Ты чего? - недоумённо спросила Гермиона. - Их нельзя ни о чём просить. Они так просто не помогут, - отозвался пятикурсник. - Эй! - обиженно воскликнули рыжие. - О, спасибо, - Гарри тяжело перевел дыхание. - Эй, Фред! Иди сюда и помоги мне! Близнецы затащили чемодан в купе и поставили его в угол. - Вы и правда просто так ему помогли? - не успокаивался Рон. - Конечно! Ты видел этот чемодан? Он был в два раза больше самого Гарри, - отозвался Фред. - И вообще, видишь, и мы можем помочь, - продолжил Джордж, притворно обижаясь на брата. - Спасибо, - улыбаясь, произнес Гарри, отбрасывая назад мокрые от пота волосы. - Что это у тебя? - внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри. - Будь я проклят! - выдохнул второй, - А ты, случайно, не... - Это он, - уверенно заявил первый близнец, - Это ведь ты? - Кто - я? - не понял Гарри. - Гарри Поттер - это ты? - хором спросили близнецы. - Нет, не я, - хмыкнул себе под нос Гарри. - А вот вы про что, - уклончиво произнес Гарри, немного стесняясь, - Ну, в смысле, да, это я. Близнецы смотрели на него, выпучив глаза и раскрыв рты. Гарри покраснел. Но тут, к его облегчению, откуда-то донесся женский голос. - Спасён женским голосом, - хмыкнула Джинни. - Фред? Джордж? Вы здесь? - Мы идем, мам. И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона. Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок - Рон, у тебя что-то на носу. Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа. - Ненавижу, когда она так делает, - буркнул Рон так, чтобы его не услышала мать. - Мам, отстань! - запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила. - Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, - насмешливо пропел один из близнецов. Тут послышался смешок Чарли и Билла. Уж они то знали, как близнецы любят подкалывать Рона. Сами ведь так шутили над Перси и ними. - Заткнись, - бросил в ответ Рон. - А где Перси? - спросила мать. - Вон он идет. Старший мальчик, о котором шла речь, подошел к остальным. Он уже переоделся, и на нем была черная школьная форма, а на его груди Гарри заметил блестящий серебряный значок с буквой «С». - Я всего на секунду, мам, - произнес он, - Я там, в самом начале поезда, там выделили вагон для старост... - Выпендрёжник он, - хмыкнули близнецы и бросили брезгливый взгляд на брата. - Так ты теперь староста, Перси? - жутко удивился один из близнецов, - А что же ты не сказал, мы ведь и не знали. - Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, - встрял в разговор второй близнец, - Как-то раз... - Или два, - подхватил первый. - Или три, - продолжил второй. - Или все лето... Тут послышалось весёлое хмыканье подростков. А Перси немного покраснел. - Да заткнитесь вы, - Перси махнул рукой. - А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? - спохватился один из близнецов. Тут пришла очередь краснеть Молли и Артура. Благо, никто на это внимания не обратил. - Потому что он теперь староста, - по голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном, - Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову когда доберетесь до места. Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам. - Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили - взорвали туалет или... - Ой, зря ты это сказала, - покачал головой Сириус. - Запомни, Молли, никогда не подавай идеи для шутников, - закончил за него Римус. - Взорвали туалет? - изумился один. - Мы никогда не взрывали туалетов. - А может, попробуем? — хмыкнул второй. - Отличная идея, спасибо, мам. - Я же говорил, - хором отозвались Римус и Сириус. - Это не смешно, - отрезала мать, - И приглядывайте за Роном. - Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду... - Заткнитесь вы, - снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел - видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась. - Опять мой нос! Чего вы так к нему прицепились? - возмутился Рон под тихие смешки друзей. - Да, мам, ты себе и представить не можешь, - начал один из близнецов, - Угадай, кого мы только что встретили в поезде? Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не заметили. - Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? - спросил женщину второй, - Знаешь, кто он? - Кто же? - Гарри Поттер! До Гарри долетел тонкий голос девочки. - Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста... - О боже... - прошептала смущённая Джинни, скрывая лицо волосами, - Как неловко. - А по мне, ты была очень милой, - тихо прошептал ей на ухо Гарри. Это всё было сказано настолько тихо, что никто ничего не услышал. - Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это, действительно, он, Фред? Откуда ты это знаешь? - Я его спросил, - пояснил Фред, - Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, похож на молнию. - О, бедняжка, неудивительно, что он был один! - воскликнула женщина, - Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный. - Что удивительно, учитывая в какой семье он рос, - проговорила Августа. - Воспитанный? Вежливый? - хмыкнул Северус, - Это явно не про Поттера. - Северус! - возмущённо проговорили Нарцисса и Макгонагалл. - Нюнчик, - начал было Сириус, но был перебит Ксенофилиусом, который продолжил чтение, дабы избежать лишних разборок. - Да ладно, не в этом дело, - перебил ее один из близнецов, - Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто? Мать внезапно посуровела. - Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня? - Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток - Давайте, поживее! - произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась. - Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, - утешил ее один из близнецов. - Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, - пообещал второй. - Вы его так и не прислали! - притворно-обиженно воскликнула Джинни. - Он был нужнее другому человеку, - весело произнесли близнецы и подмигнули Поттеру. - Я его так же не получил, - хмыкнул Гарри, - Его конфисковали. - Так вот кто это был, - сердито воскликнула Макгонагалл. - Мальчики, вы его всё-таки взорвали? - возмутилась Молли. - Нет! Это были не мы, - хором проговорили рыжие и состроили невинные лица. Однако, им никто не поверил. - Джордж! - возмущенно воскликнула женщина, - Да я шучу, мам. Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость. Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади. Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков. - Здесь свободно? - спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив, - В других вообще сесть некуда. - Не правда, в поезде всегда есть места, - отозвался Невилл, чем смутил Рона. - Да ладно, я рад, что ты ко мне тогда подсел, - успокаивающе проговорил Гарри, похлопав Рона по плечу. Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть. - Эй, Рон! - окликнули его заглянувшие в купе близнецы, - Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет. - Тарантул? - охнули Минерва и Молли. - И где он сейчас, мистер Уизли и мистер Уизли, - серьёзно спросил Снейп. - Не знаем, - отозвались те, - Мы его выпустили нечаянно. - И где же? - встревоженно поинтересовалась профессор трансфигурации. - Где-то в подземельях, - ответили рыжие. - В подземельях? - побледнев, воскликнул Драко. - Его там уже нет. И в замке тоже, - весело отозвался Гарри. - А вам откуда это известно, мистер Поттер? - спросила Макгонагалл. - Эм... Во второй книге узнаете, - быстро проговорил Гарри, мысленно дав себе оплеуху, что не удержал язык за зубами. - Ну идите, - промямлил Рон. - Гарри, мы так тебе и не представились, - близнецы улыбались, - Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся. - До встречи, - почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли. - Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест. - Так ты понял? - краснея, спросил Рон. На что Поттер кивнул. Гарри кивнул. - О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, - выдохнул Рон, - А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь... Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри. Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз. - Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто... - Рон! Я же запретила спрашивать! - воскликнула Молли. - Ты запретила только близнецам. - Да, - подтвердил Гарри, - Но я этого не помню. - Совсем ничего не помнишь? - судя по голосу, Рон надеялся на обратное, - Ну вообще ничего? - Я помню лишь много зеленого света, и все. - Ух ты, - качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно. - У тебя в семье все волшебники? - спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону. - Серьёзно? - Конечно. Я же ничего не знал и мне было интересно. - Э-э-э... да. Думаю, да, - после некоторого раздумья выдал Рон, - Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из маглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим. - Почему? - поинтересовалась молчавшая Флёр. - Мы пытались общаться. Но он сам не хочет. Считает, что раз он не волшебник, то мы будем стыдиться его, - отозвалась Молли, которой не очень нравилась данная особа. Вполне очевидно, что Уизли были из тех настоящих семей волшебников, о которых говорил бледный мальчик в магазине, где Гарри купил школьную форму. - Я слышал, что ты жил у маглов, - в глазах Рона светилось жуткое любопытство, - Какие они вообще? - Ужасные... Хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат - они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя. - У меня их пятеро, - голос Рона почему-то был совсем невеселый, - Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. - Не правда! Мы все тебя очень любим, - начала Молли. - Конечно. Ты, например, отлично играешь в шахматы. Даже обыграл профессора Макгонагалл, - продолжил Джордж. - Вот-вот. Тебе не обязательно быть самым лучшим. Мы тебя любим любым, - сказал Фред. - Спасибо, - ответил Рон, краснея. Ему было очень приятно, что семья так отзывается о нём. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым - форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси. Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. - Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная, спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу. - Мерзкая крыса, - фыркнули Гарри, Рон, Сириус и Римус. У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно. Гарри подумал, что не стоит стесняться того, что у твоих родителей нет денег, чтобы купить сову. В конце концов, у него никогда в жизни не было денег, до начала прошлого месяца, и он рассказал об этом Рону. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился. - Молодец, Гарри, - отозвалась Тонкс, - Поддержал друга. - А пока Хагрид мне не рассказал, я даже не знал о том, что я волшебник, - продолжал Гарри, - И ничего не знал о своих родителях и о Волан-де-Морте... Рон отпрянул от него, вцепившись в сиденье. - Ты что? - удивился Гарри. - Ты назвал по имени Ты-Знаешь-Кого! - в голосе Рона звучали испуг и уважение, - Я-то думал, что кто-кто, но ты... - Я вовсе не пытался казаться храбрецом, - пояснил Гарри, - Просто я не знал, что это имя нельзя произносить. Теперь ты понял, о чем я говорил? Я еще столько всего не знаю, мне еще столько предстоит выучить... И боюсь... Боюсь, что я буду худшим учеником в школе-Гарри выразил мысль, которая уже давно его тревожила. - Не бойся, - обнадежил его Рон, - В школе много учеников, которые выросли в семьях маглов, и они довольно быстро всему учатся. - Верно. Например, мисс Грейнджер, - отозвалась Минерва, явно гордясь своей студенткой. - Спасибо, профессор, - смутилась Гермиона. Пока они болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Гарри и Рон примолкли, глядя в окно. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. - Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? Гарри не ел со вчерашнего вечера и поспешно вскочил, услышав заманчивое предложение. У Рона снова покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сандвичи. Так что в коридор Гарри вышел один. Когда он жил с Дурслями, у него никогда не было в карманах денег, а следовательно, и возможности покупать себе сладости. Но сейчас его карманы были полны золотых и серебряных монет, и он был готов купить столько батончиков «Марс», сколько сможет унести. Но у женщины не было батончиков «Марс». - Что такое "Марс" - удивлённо спросили Драко и Невилл. - Это магловский шоколад. Очень вкусный, - отозвался Гарри. На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнатов. Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье. - Ты такой голодный? - Я умираю с голоду, - ответил Гарри, разворачивая тыквенное печенье и откусывая сразу половину. Рон вытащил откуда-то бумажный пакет и вынул из него четыре сандвича. - Она всегда забывает, что я не люблю копченую говядину, - грустно произнес он. - Ничего страшного, мам! Ты очень вкусно готовишь - отозвался Рон, видя, что его мать расстроилась. - Верно, вы очень вкусно готовите, миссис Уизли, - отозвались Гарри и Гермиона. - Меняю на свое, - Гарри протянул ему печенье, - Давай присоединяйся... - Да нет, тебе эти сандвичи не понравятся, мясо сухое, и соуса никакого нет, - покачал головой Рон и вдруг напрягся, - Мама просто забыла - нас же у нее много... - Давай ешь, Гарри кивнул на свои сладости, у него никогда не было того, чем можно было бы поделиться с другими. А если честно, делиться тоже было не с кем. Так что он испытывал очень приятное чувство, сидя напротив Рона и вместе с ним поедая купленные припасы. Про сандвичи они так и забыли. - Вот так и зародилось Золотое Трио, - протянул Римус, - скоро к вам ещё присоединится Гермиона. - Вовсе нет, - хмыкнула Гермиона. - Вы не сразу подружились? - удивились все. - Нет, - покачал головой Рон. - На самом деле там была одна история, - начал Гарри. - Узнаете из этой книги, но позже, - перебила Гермиона. - Кстати, мне было всегда интересно, - начал Гарри, - Почему в поезде продают только сладкое? Мы ведь едем целый день. И многие первокурсники даже не знают, что с собой лучше брать что-то перекусить. - Хороший вопрос, мистер Поттер, - сказала Амелия, - Думаю, этот вопрос следует пересмотреть. - А это что? - спросил Гарри, беря в руки упаковку «шоколадных лягушек», - Это ведь не настоящие лягушки, правда? Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь. - Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, - улыбнулся Рон, - Будешь есть, вкладыш не выбрасывай, у меня Агриппы не хватает... - Что? - не понял Гарри. - А, ну конечно, ты не знаешь, - спохватился Рон, - Там внутри коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые волшебницы и волшебники». Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже. Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой. - Так вот какой он, этот Дамблдор! - воскликнул Гарри. - Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! - запротестовал Рон, - Можно, я возьму одну «лягушку» - может быть, Агриппа попадется... Гарри перевернул карточку и прочитал: Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби - камерная музыка и игра в кегли. - И почему я об этом не вспомнил раньше? - сокрушался Гарри. - Да ладно, мы же потом всё равно узнали, - отозвался Рон. - Но мы могли столько времени сэкономить. - Зато это было интересно, - ответила Гермиона. - Серьёзно? - в притворном ужасе воскликнули Гарри и Рон, - Похоже мы её испортили! - Шуты, - хмыкнула Гермиона. - Вы о чём? - поинтересовалась Джинни. - Узнаете позже, - воскликнуло Трио под разочарованные вздохи. Гарри снова перевернул карточку и с удивлением заметил, что картинка куда-то делась. - Он куда-то исчез! - завопил Гарри. - Но ты же не ждал, что он будет торчать тут целый день, - заметил Рон, - Он вернется. А вот мне опять попалась Моргана, а у меня таких уже шесть штук. Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию? Рон как бы случайно окинул взглядом кучку «лягушек», которые дожидались, когда их развернут. - Угощайся, - предложил Гарри, проследив направление его взгляда, - Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии? - Правда что ли? - удивились некоторые чистокровные. - Правда, - отозвалась Гермиона. - Да ты что? - ужасно удивился Рон, - Что, они вообще не двигаются? Ну, дела! Гарри смотрел на карточку до тех пор, пока на ней снова не появилось изображение Дамблдора, который неожиданно улыбнулся ему. Рон этого не заметил, вопреки заверениям, его вообще куда больше интересовал процесс поглощения шоколада, чем разглядывание карточек. А Гарри глаз не мог от них отвести. Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна. - - Неплохой улов, - проговорил Римус под удивлённые взгляды, - Что? Я тоже люблю шоколад. - Ты поосторожнее, - посоветовал Рон, заметив, что Гарри взял в руки пакетик с драже, - Там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы: апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей. Рон выбрал зеленое драже, внимательно осмотрел его и откусил кусок - Фу! - поморщился он, - Брюссельская капуста! Они неплохо повеселились, поедая эти драже. Гарри попробовал конфеты со вкусом жареного хлеба, кокоса, фасоли, клубники, карри, травы, кофе и сардин. И даже смело откусил кусочек от серой конфетки, к которой Рон побоялся прикоснуться, оказалось, что она была со вкусом перца. Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы. Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. - Извините, - сказал мальчик - Вы тут не видели жабу? Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать. - Я потерял ее! Она вечно от меня убегает! - Она найдется, - заверил его Гарри. - Да, наверное, - грустно произнес круглолицый, - Что ж, если вы ее увидите... И с этими словами он ушел. - Не пойму, чего он так волнуется, - Рон пожал плечами. - Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. - Так я её там и потерял, - хмыкнул Невилл. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить. Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона за пазухой. - Может, она давно умерла, а может, и спит - разницы никакой. Выглядит одинаково, - с отвращением проговорил Рон, - Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета. Я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее, но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри... Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое. - Шерсть единорога почти вылезла наружу, - смущенно заметил Рон, - Итак.. Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо. - Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? - спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. - Гарри Джеймс Поттер! У меня не начальственный голос! - воскликнула Гермиона. - Начальственный! - отозвался дуэт из Трио, на что Гермиона обиженно отвернулась. - Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, - ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона. - Она и сейчас так делает, - прошептал Рон Гарри, на что тот согласно хмыкнул. - О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим. Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал. - Э-э-э... - нерешительно протянул он, - Ну ладно. Он прокашлялся и снова поднял палочку: - Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Тут послышался смех близнецов. Все уже поняли, что это была очередная шутка рыжих. Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала. - Ты уверен, что это правильное заклинание? - поинтересовалась девочка, - Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники. Надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас? Она говорила очень быстро, и все же Гарри уловил смысл сказанного и забеспокоился. Но, посмотрев на Рона, по его застывшему лицу убедился, что тот тоже не выучил учебники наизусть. - Я - Рон Уизли, - пробормотал Рон. - Гарри Поттер, - представился Гарри. - Ты действительно Гарри Поттер? - взгляд девочки стал очень внимательным, - Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке». - Ты серьёзно? - поинтересовалась Джинни, - И где твоё чувство такта? - Прости Гарри, - пристыженно ответила Гермиона. - Ничего страшного, - улыбнулся Поттер. - Это, действительно, было бестактно с моей стороны, - всё сокрушалась гриффиндорка. Но после заверений Гарри, что он не в обиде, она успокоилась. - Да? - только и вымолвил Гарри. Он был слишком ошеломлен, чтобы сказать что-то более значительное. - Господи, неужели ты не знал? - удивилась девочка, - Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что можно найти в книгах. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо... Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем. И она ушла, забрав с собой круглолицего. - Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, - прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан. - Прости, - проговорил Рон. - Ничего. - Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить. - А на каком факультете учатся твои братья? - спросил Гарри. - Гриффиндор, - кивнул Рон, снова погрустнев, - Мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин. - Ничего бы не было, - отозвался Артур, - Ты бы был так же нашим сыном, независимо от того, на каком был бы факультете. - Это тот факультет, где учился Волан... Ты-Знаешь-Кто? - Ага, - кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный. - Знаешь, мне кажется, что усы у Коросты посветлели, значит, заклинание хоть немного подействовало, - произнес Гарри, чтобы отвлечь Рона от мрачных мыслей, - А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются? Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу. - Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам, - пояснил Рон, - Ты слышал о «Гринготтсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты... В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф. - Кто-то пытался ограбить Гринготтс? - удивился Сириус. - Это был Гарри! - хмыкнули близнецы. - Вы опять? - воскликнул Поттер. - Да! Гарри вытаращил глаза. - На самом деле? И что случилось с грабителями? - Ничего. Вот почему об этом так много писали, не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в «Гринготтс» и залезть в сейф а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто. Гарри судорожно обдумывал услышанное. Теперь, когда кто-нибудь или даже он сам упоминал Вы-Знаете-Кого, ему становилось немного страшно. Наверное, так и должно быть, раз теперь он оказался в волшебном мире. Но лично ему было намного удобнее произносить имя Волан-де-Морт, потому что он не задумывался, произнося его, и оно совсем его не пугало. - Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал, - в голосе Рона была абсолютная уверенность, - Ты за какую команду болеешь? - Э-э-э... Вообще-то я не знаю ни одной команды, - признался Гарри. - Да ты что! - Рон выглядел потрясенным, - Это же лучшая игра в мире! И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грейнджер. Тут Драко побледнел. Он вспомнил, что было дальше. Ох, и не понравится это его матери. В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре - тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине. - Это правда? - с порога спросил бледнолицый, - По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно? - Верно, - кивнул Гарри. Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. - Это Крэбб, а это Гойл, - небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников, - А я Малфой, Драко Малфой. - Бонд. Джеймс Бонд, - фыркнула Луна. - А ты откуда про него знаешь? - удивилась Гермиона. - Я люблю магловские фильмы, - отозвалась Лавгуд - А кто это? - спросила Нимфадора. - Магловский спец агент. Вымышленный персонаж из фильма, - пояснил Луна. Рон прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона - Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители. - Драко! - возмутилась Нарцисса. - Простите, - обратился к семейству рыжих Малфой, - Я был не прав и давно так не думаю. - Ничего страшного, дорогой, - ответила немного удивлённая Молли. Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри: - Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться. Драко в этот момент почувствовал серьёзный взгляд матери, который явно не обещал ничего хорошего. Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил. - Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, - холодно заметил он. Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна. - На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, - медленно произнес он, - Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже. - Драко Люциус Малфой! - воскликнула рассерженная Нарцисса, - Я не так тебя воспитывала! - Простите, - сконфуженно проговорил блондин. - Миссис Малфой, не стоит ругаться на Драко. Он давно перед всеми извинился, - на удивление многих отозвалась Гермиона, ловя благодарный взгляд парня. - Хорошо, - выдохнула женщина, - Но серьёзного разговора тебе не избежать. - Да, мама, - тихо отозвался слизеринец. Гарри и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы. - Повтори, что ты сказал, - потребовал Рон. - О, вы собираетесь с нами драться, не так ли? - презрительно выдавил из себя Малфой. - Да, если ты немедленно отсюда не уберешься, - храбро заявил Гарри, хотя, если честно, голос его был куда смелее, чем он сам. Все-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем они с Роном. - О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? - усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам, - А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды. Нарцисса лишь разочарованно покачала головой. Сразу было видно воспитание Люциуса. И женщине это явно не нравилось. Гойл потянулся к лежавшим на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Рон прыгнул на него, но, прежде чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик. На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. - Хоть что-то полезное сделала эта крыса, - фыркнул Блэк. Наверное, они подумали, что в купе прячется еще множество крыс, а может, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грейнджер. - Что тут у вас происходит? - спросила она, глядя на разбросанные по полу сладости и Рона, державшего за хвост крысу. - Думаю, что она потеряла сознание, - произнес Рон, обращаясь к Гарри. А потом повнимательнее присмотрелся к Коросте, - Нет... не могу поверить! Представляешь, она снова уснула. Короста на самом деле спала. - Ты раньше встречался с Малфоем? - поинтересовался Рон. Гарри рассказал об их встрече в Косом переулке. - Я слышал о его семейке, - мрачным тоном начал Рон, - Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Темную сторону. Многие взрослые посмотрели в сторону Нарциссы. Но женщина стойко проигнорировала эти взгляды. Гермиона все еще стояла на пороге купе, и Рон повернулся к ней: - Мы можем тебе чем-нибудь помочь? - Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали. А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Еще не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю! - Это Короста дралась, а не мы, - Рон сердито посмотрел на девочку, - Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться? - Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам, - Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения, -А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь? Рон проводил ее свирепым взглядом, а Гарри уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход. Гарри и Рон быстро сняли куртки и натянули длинные черные мантии. Мантия Рона была ему немного коротковата, из-под нее высовывались спортивные штаны. «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, - разнесся по вагонам громкий голос машиниста, - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно». Гарри так разнервничался, что у него даже живот скрутило, а Рон сильно побледнел, и веснушки на его лице стали еще ярче. Они рассовали остатки сладостей по карманам и вышли в коридор, где уже толпились остальные. Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос: - Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке? Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида. - Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул. - Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид, не оборачиваясь, - Так, осторожно! Все сюда! - О-о-о-! - вырвался дружный, восхищенный возглас. - Каждый год такая реакция, - подала голос Минерва. Остальные же вспоминали первый свой раз, когда увидели Хогвартс. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. - По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Гарри и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом. - Расселись? - прокричал Хагрид, у которого была личная лодка, - Тогда вперед! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. - Пригнитесь! - зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. - Эй, ты! - крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу. Хагрид осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил, - Это твоя жаба? - Ой, Тревор! - радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет, и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. - Все здесь? - поинтересовался Хагрид, - Эй, ты не потерял еще жабу? Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

22.02.2021. 23.02.2021.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.