Иногда под Новый год что-нибудь случается

PG-13
В процессе
190
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 11 824 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
190 Нравится 27 Отзывы 69 В сборник

5

Настройки
— Как интересно… Когда Орсо пришел будить Брока, тот уже не спал. И это не слишком удивило Орсо — ранние подъемы для брата были привычны. Брок назло отцу, любителю валяться до обеда, приучил себя вставать по будильнику, а еще лучше — минут за десять до него, чтобы получить возможность заниматься своими делами. А про точное время пробуждения Орсо вчера не сказал, так что мелкий и вскочил ни свет, ни заря. Орсо прошиб холодный пот от того, чем именно занимался Брок. А ведь стоило предположить, что оружие не останется незамеченным — пистолет Орсо хранил в верхнем ящике стола. Исключительно, на всякий случай. Еще была заначка под матрасом, но ее, к счастью, Брок не обнаружил. — Брок, — Орсо кашлянул, пытаясь справиться с собственным голосом. Надо было все же добиваться права спать в своей комнате, пусть и на полу, а не идти, занимать кровать Вацлава, оставшегося с суперами. Но вчера мозг, утомленный и шокированный событиями, работать отказался. Вот и имел сейчас Орсо страшно довольного десятилетнего ребенка, впервые в жизни разобравшего пистолет. Обойма с патронами лежала в стороне, Брока она сейчас меньше всего интересовала. Он исхитрился вытащить, по идее, неизвлекаемый ствол и теперь вертел его в руках, прикидывая, как собрать обратно. — Судя по твоему лицу, ты боишься, что я пущу в себя пулю, — ребенок поднял голову и откровенно усмехнулся. — Расслабься, братец. Я не дурак. — Дело не в уме. Неосторожное движение — и все, — Орсо заставил себя подойти и забрать то, что осталось от оружия. — Хотя в данном случае ты умудрился сделать невероятное — из этого теперь стрелять невозможно. Могу обойму подарить, — Орсо крутил в руках то, что осталось от ствола и диву давался, как он раньше не обратил внимания. В боевой обстановке Орсо рисковал остаться без пальцев или, как минимум, с ожогом, если бы пистолет взорвался. Он понял, как Брок отделил ствол. Он нашел уязвимое место, надавил посильнее, предварительно вытащив обойму — все, ствол отвалился. Усталость металла или какие-то другие повреждения никто не отменял. Орсо пусть и следил за пистолетом, но это было оружием «на всякий случай» и использовалось крайне редко. И вот к чему это привело. — Давай сюда, — довольный Брок от подарка не отказался. Орсо с трудом спрятал смешок — он и не сомневался в его реакции. Осталось все же не дать брату найти оружие в рабочем состоянии — только перестрелки в доме и не хватало. — Ванная там, — спохватился Орсо в последний момент. Брок сочувственно похлопал его ладонью по боку, прежде чем отправиться умываться. Орсо оставалось только вздохнуть — с детьми у него никогда не получалось хорошо обращаться. Племянники не в счет — они все время находились на другой стороне экрана. А Брока было не засунуть в телефон или еще какой механический предмет. «И о чем я только думаю», — Орсо мысленно отвесил себе подзатыльник. Завтрак у них обещал стать интересным. Стол накрывали в гостиной на первом этаже. Мэй сейчас решительно гоняла сонных ребят, чтобы все было как положено — накрытый стол, за которым всем хватило места, включая их неожиданных гостей. Орсо с некоторым сожалением вспоминал прошлый год, когда завтракали, лежа на полу, диване или кресле. Зимний устроился на подоконнике и оттуда комментировал расположение отряда. В результате состоялась роскошная баталия, после которой, правда, пришлось все отмывать — Брок был не в восторге от пирожного на потолке и салате на стене — кидались всем, что подвернулось под руку. «Сегодня будет самый спокойный первый день нового года», — Орсо искренне на это надеялся. Он до конца не выспался; пусть ранний подъем был не в новинку, но недосып все-таки сказывался. Вот и сейчас он широко зевнул, стряхивая желание прилечь хотя бы на час-другой. Сказывались полученные выходные, когда не надо было никуда торопиться. — Что, Орсо, возраст сказывается? — разумеется, Брок покинул ванную комнату именно в этот момент. — С чего ты так решил? — Орсо нашел в себе силы на удивленный взгляд. Всего-то разок зевнул, это ничего не говорило. — Очень уж у тебя помятый вид, — Орсо растерянно кашлянул, понятия не имея, как на такое реагировать. — Ладно, об этом потом. Где завтрак? — Идем, общий сбор на первом этаже, — Орсо хлопнул его по плечу, уловив за деловитостью некоторое беспокойство. Брок понятия не имел, как вести себя с теми, кого брат назвал «личным отрядом» и старательно это скрывал. — Веди себя естественно и не удивляйся, если тебя попытаются затискать, — Орсо искренне надеялся, что ребята все-таки возьмут себя в руки, но стопроцентной гарантии у него не было. Уменьшившийся триумвират был слишком большим соблазном для проявления родительского инстинкта. — Как звучит-то, — Брок насмешливо посмотрел на брата. Орсо только вздохнул, отметив, что тот успел переодеться в ту одежду, в которой и попал сюда. Но это не отменяло необходимости покупок. — Пошли, сам все увидишь, — Орсо махнул рукой и направился к выходу. Брок последовал за ним. Орсо не удивился тому факту, что они с Броком оказались последними. Весь отряд и Стив с Баки успели уже разместиться. Будущие суперы забавно нахохлились и не проявляли особой тяги к общению. Вацлав сидел рядом с ними, судя по всему, потому, что дети проявляли сильное недоверие к остальным. Возле их тарелок уже лежало несколько мандаринов, конфет и яблок, но ни к чему Стив с Баки не притронулись. — Вот это и есть мой отряд? — Брок сощурился, привлекая к себе внимание и явно оценивая бойцов. — Могло быть и хуже, — констатировал он, расположившись рядом с Баки и был немало удивлен тем фактом, что от него попытались отодвинуться. — Не смотри на меня, как будто я съел сердце твоей матери, — фыркнул он, зарабатывая уже два тяжелых взгляда. — Давайте обойдемся без ссор, — Никита заметно встрепенулся, рассматривая новоприбывших. — Командир, неплохо выглядишь. — А то, — Брок немедленно вскинул подбородок, Орсо, наблюдавший за всем происходящим, с трудом спрятал улыбку. — У кого-то были сомнения? — Брок, хвастаться нехорошо, — Орсо вздохнул и почти не удивился откровенному фырканью. Кажется, нервничать и напрягаться, как Стив с Баки, Брок не собирался. А вот с ними, похоже, могут возникнуть проблемы, от мужчины не укрылись откровенно настороженные взгляды в сторону всей их команды. Они напоминали две туго сжатые пружины. Орсо вскинул брови, посмотрев на Мэй. Та всеми возможными способами давала понять, что им стоило все-таки начать завтракать, пока все на местах. Это озадачило Орсо — куда можно деться из-за стола? Мэй бы не стала предупреждать просто так. На лице Джоша застыло странное выражение понимания, сочувствия и… жалости? Орсо едва не ущипнул себя за руку, но в последний момент сдержался. Что тут произошло за время их отсутствия? Явно что-то случилось, близнецы странно притихли, да и не только они. Все сидели, словно на приеме у Старка, потупив глаза и старательно изучая блюда, размещенные на столе. — У вас принято встречать гостей вот так? — даже Брок почувствовал неправильность происходящего и воинственно перехватил вилку. — На всех, похоже, напало стеснение, — Орсо занял-таки свое место и окинул команду цепким взглядом. Молчали все, словно дружно где-то накосячили. «Ладно, разберемся с этим потом», — решил Орсо, хмурясь. — Предлагаю начать уже завтракать, — Орсо не слишком привык изображать из себя главу семейства. Обычно Брок или Стив начинали «краткие праздничные речи», а он подхватывал или помогал «закруглить», когда они увлекались. Сейчас же пришлось нарушить повисшую очень неприятную тишину. — Здравая мысль, — Брок явно нацелился на незнакомый ему «оливье». — Представиться можно и потом, все равно вряд ли все вспомню, когда вернусь домой. Джек встрепенулся. Он принялся накладывать Броку желаемый салат, а сам будущий командир разжился мандарином. Он не стал забирать у соседей, не поленился, встал и ухватил фрукт. Вацлав нагнулся к Стиву с Баки и принялся тихонько что-то говорить. Орсо прислушался — и едва не уронил вилку, их док убеждал будущих суперов поесть, терпеливо объясняя состав тех блюд, что находились в пределах видимости. Те странно сверкали глазами, хохлились и упорно поджимали губы. Орсо растерянно посмотрел на Джека, тот только вздохнул и опустил глаза. «Они — дети начала двадцатого века, и с характером», — прочитал по его губам Орсо, но понятнее ситуация не стала. — Сейчас позавтракаем и отправимся за покупками. Вам всем, — Орсо посмотрел на Брока, Баки и Стива. — Нужна одежда. Мы не знаем сколько потребуется времени для того, чтобы разобраться в сложившейся ситуации. — И что мы вам будем должны за это? — от вопроса Стива Орсо заморгал. — Это еще с какой стати? — Брок, по счастью, отмер быстрее. — Они — взрослые, раз. Два — они знают наши старшие версии и тоже хотят вернуть все на свои места. Так что не выеживаемся и принимаем то, что дают. Все равно, подозреваю, что потом ничего не вспомним. — Это неправильно, — вскинулся Стив. — Они чужие люди и у них другие приоритеты. Не мы. — С чего чужие-то? — ничего не понял Брок. — Орсо вот мой двоюродный брат. Его десятилетняя версия сейчас ищет меня по всему дому, а я прохлаждаюсь здесь. — Это разные вещи, — Стив выпрямился, поджимая губы так, что они становятся похожими на тонкую линию. — У нас с Баки нет никаких прав жить здесь. Орсо оторопел. Он такого и предположить не мог. Похоже, в историю о «сказке», которую выдал им Вацлав, чтобы успокоить, они не поверили. И теперь Стив проявлял принципиальность, совершенно неуместную, на взгляд Орсо. — Так, стоп. С чего вы так решили? — Брок ответить не успел, вместо него заговорил Джош. Орсо тяжело вздохнул, увидев, что тот смял вилку до состояния куска металла. У них всех здесь своя история, Таузиг не являлся исключением из правил. И Стив ненароком ткнул в его самое больное место. — Это и так понятно, — ощетинился уже Баки, заметив, видимо, сжавшуюся в кулак ладонь Таузина. — Проснулись непонятно где, в окружении чужих людей. Кому надо возиться с двумя мальчишками? Вам что-то от нас надо, после которого живыми вы нас не отпустите. — Вы каких боевиков насмотрелись? — вытаращил глаза Брок, тоскливо глядя на салат — он был приучен все же начинать есть вместе с теми, кто был за столом. А назревающий спор не позволял этого сделать. — Это ты живешь в тепличных условиях, — Стив покосился на Брока с откровенной снисходительностью. Орсо мысленно застонал, уже понимая, что сейчас начнется. — Мы с Баки не из таких. — Чего? — вилка была отложена, а Брок спрыгнул со стула. — Никаких драк, — Орсо перехватил Брока практически в последний момент — Баки со Стивом тоже приготовились к стычке. — Если так переживаете — с ваших старших версий компенсируем, — Орсо выпалил первое, что в голову пришло, понимая, что такими темпами они даже из дома не выйдут. Об отправке с ними Джоша и Мэй уже речи не шло, Мэй гладила руку супруга, отвлекая, но помогало это слабо — Стив, похоже, невольно послужил неслабым таким триггером. Стив с Баки ошеломленно переглянулись, видимо, решая, годится ли такое предложение или нет. Орсо тихо шепнул Броку остыть, заинтриговав его необычной историей детства Стива с Баки, еще и назвав их по именам, вызвавшим определенную ассоциацию. Брок притих, ошеломленно покосившись на Стива — непросто было поверить, что перед ним — будущий Капитан Америка. Орсо многозначительно замолчал, позволяя брату самому додумать все необходимое. — Мы согласны, — наконец, озвучил Стив их с Баки общее решение. — Если вы утрясете все финансовые вопросы после возвращения наших здешних версий. — Давайте тогда поедим, — Вацлав напомнил о себе. Он ничего не смог сделать во время спора, слишком был шокирован неожиданным поведением будущих суперов. Орсо его понимал — думать о финансовых вопросах в таком возрасте вряд ли кто-нибудь смог бы. За исключением Джоша. Орсо покосился на него и вздохнул, ему уже вручили другую вилку, и Мэй подкладывала лакомые кусочки. Может, отвлечется и успокоится. Орсо смог только кивнуть, устало потирая переносицу. Ему еще предстояло звонить Старку, выдержать его возмущение и договориться о встрече.

***

Стив, Баки, их сверстник по имени Брок вместе с Вацлавом, Джеком, близнецами и Мэй с Джошем отправились за покупками, едва тарелки опустели. Было вкусно, но вот только Стива почему-то почти сразу начало подташнивать. «Этого не хватало», — Стив постарался скрыть свое самочувствие. Правда, Баки вопросительно коснулся его руки и вскинул вверх брови. Стив улыбнулся и опустил ресницы, показывая, что с ним все в порядке. Брок, на их счастье, предпочел закидать вопросами попавшихся близнецов. Их внешнее сходство его очень интересовало. Стив не прислушивался к тому, о чем он спрашивал, но судя по тому, как усиленно парни боролись с кашлем, они изо всех сил пытались скрыть какие-то эмоции. Впрочем, очень скоро им стало не до разговоров. Таких машин Стив ни у кого в их времени не видел. Мощные, черные, похожие больше на оружие, чем на гражданский транспорт — одни темные стекла чего стоили, они выглядели странно. И пугающе. — Все нормально, — Вацлав, к которому Стив вместе с Баки инстинктивно старались держаться ближе, успокаивающе положил руки им на плечи. — Я поеду с вами. Мы все прекрасно там поместимся. — Там целый полк можно разместить, — выпалил Баки и, судя по взгляду Брока, тот был полностью согласен. Им помогли загрузиться внутрь. Стив оказался между Баки и Броком и позволил себе придвинуться ближе к теплому боку друга, когда двери захлопнулись. На водительском месте оказался парень, незадолго до того представившийся Джошем и рассматривающий Стива так, что тому стало не по себе. Что или кого Джош видел на его месте? Было непонятно и тревожно. — Вот и сбылась твоя мечта, — женщина по имени Мэй расположилась рядом с Джошем и похлопала его по руке. — Вроде того, — сказано это было без особого энтузиазма. — Ладно, все влезли, — Вацлав выглядел невозмутимым. — Первый пункт — аптека, потом — торговый центр. Близнецы сопровождают? — Сейчас еще к ним подсядут «Маша» и Крис, — Мэй бросила короткий взгляд на собственную руку. — Мало ли что, — многозначительно произнесла она. Стив снова переглянулся с Баки. Друг сжал его ладонь, поддерживая. Кажется, их и правда не собирались продавать мафии или вовлекать в сомнительные дела. Но режим бдительности сохранять все же стоило. Исключительно на всякий случай. — Это как же вы живете, что во всех видите врагов? — неожиданно напомнил о себе Брок. — Не во всех, — покачал головой Стив. — Но ситуация очень странная. Мы спали дома, было очень холодно, а проснулись неизвестно где, в явно богатом доме. Извините, Вацлав, но мы уже взрослые, чтобы верить в «сказки» и в Санту, — бросил Стив короткий взгляд на доктора. — Оставался вариант, что нас могли похитить, но поскольку мы с Баки не из богатых, то… — Стив не договорил, лишь серьезно посмотрел на Брока. Тот ошеломленно моргал, осмысливая услышанное. — Вы возникли в комнате сами собой, — вздохнул Вацлав. — До этого там был Баки, его старшая версия, отсыпался на диване. Как это произошло — мы не знаем, как и то, где он сейчас. Но с этим разберется один гений, как только Орсо вытащит его из теплых краев. В прямом смысле этого слова. Стив позволил себе кивнуть, чувствуя, как Баки рядом расслабился и украдкой потер желудок. Он все еще надеялся, что тошнота пройдет сама собой. Вторая машина издала громкий сигнал, Стив вздрогнул от неожиданности. Их транспорт задрожал, прежде чем сдвинуться с места. Им предстояло много чего успеть.
190 Нравится 27 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (10)