Прежние позиции. Ничего не изменилось.
Жан-Пьер Польнарефф стоит чуть поодаль от тела. С его стороны всё так же слышались сопение и шмыгание.
Нориаки Какёин сидел на коленях у тела и дрожал. Я видела что он хотел проронить пару слёз, но он этого не сделал. Он хотел быть сильным.
Селена Спаун, то есть я, так же как и Какёин, сидела у тела в прежнем положении. Я уже не цеплялась за одеяние мужчины, только мутным взглядом смотрела на его спокойное лицо. Оно всё так же было в крови.
Едва видимые руки Creator'а сделали маленький листок и карандаш. Написав нужные слова, сминаю его и ложу в руку мужчины, что лежал на земле. После этих действий раздался смешок со стороны ещё одного действующего лица.
Хол Хорс стоял в том же месте и наблюдал за всем, что тут происходило. Я не знаю почему он не хотел стрелять ещё раз, хотя он мог. Наверное, он хотел посмотреть на эту сцену подольше.
— Хи-хи. С такой рожой, да так быстро помер, — Хорс кинул недокуренную сигарету, и сразу её растоптал. — Что ж, большинство жизней заканчиваются очень неожиданно. Умереть не успев даже попрощаться, обычное дело, — подняв глаза я увидела что он сделал жест. Он насмешливо предлагал подойди к нему.
Польнарефф дрожал от гнева.
— Хе-хе. Об этом знает каждый, — Жан развернулся в сторону говорившего.
Вытерев остатки слез, он пошёл в направлении станд-юзера. То что я успела увидеть в его глазах, мне совсем не понравилось. Покрасневшие голубые глаза, выражали чистейшую ненависть, и было прекрасно ясно, что он собирается разрезать Хола на мелкие куски.
— Польнарефф! Не поддавайся на его провокацию! — окликнул его Нориаки. — До сих пор не понял?! — поднимается с земли, а вместе с ним и я. — Абдул-сан говорил тебе не сражаться в одиночку! И ты его не послушал. Ты думал лишь о том, как отомстить, пусть и ценой жизни. Абдул-сан беспокоился, поэтому и пришёл. И вот как всё кончилось!
— И что мне делать? — голос француза был низким и грозным.
— Отступить, — отвечаю я.
— Абдула ударили в спину. Убили мою беззащитную сестру... Хочешь что бы я подавил гнев и сбежал?! — вокруг Жана появилась едва заметная белая дымка. Та самая злобная аура.
— Не сражайся пока ничего не знаешь об их стандах! Не сражайся, если знаешь что умрешь! Вот что пытался сказать Абдул-сан! — Какёин продолжал попытки остановить Польнареффа.
— Э-эй, ну давай! Полли! — Хорс снова подозвал его ближе.
— Урод..., — растянул слово Жан, у которого уже тряслась ведущая рука.
— Польнарефф. Отступай потихоньку, — посмотрев на Какёина, вижу что он указывает большим пальцем на ближайшую машину. — Уедем на машине.
— Предлагаешь сдержаться? — у него почти что скрипели зубы. Он посмотрел на тело Абдула и затем еле слышным, дрожащим и полным страха голосом произнёс: — Л-ладно...
—
Хе-хе. Эй, Польнарефф, — раздался мучительно страшный, замогильный голос. Он врезался в самую глубокую часть души.
В соседнем окне, стоял станд, похожий на разложившийся труп или мумию. Он истерически засмеялся, от чего у всех нас троих пробежали мурашки по коже.
—
Абдул умер из-за тебя, — протянул он. —
А значит, за тобой должок.
Вы не представляете, как это страшно, видеть что станд движется к товарищу, с намерением его убить, но ты не можешь остановить его. Он только в отражении. Ты не можешь остановить его, но вот он тебя - да.
"Почему... почему я не могу вспомнить его слабость? Я знаю что это что-то простое, но... Что с моей памятью?"
—
Если бы не ты, он мог бы и не помереть, — Hanged Man продолжил медленно идти к отражению парня.
— Скотина! — он перевёл взгляд на Хол Хорса. — Где он?!
— Польнарефф! Успокойся!
—
Но не стоит печалиться, — Man был прямо за спиной Жана. —
Думаю стоит порадоваться. Совсем скоро вы снова будете вместе, — он обнажил клинок. —
Когда умрешь, сможешь встретиться с теми двумя разинями. Хе-хе-хе. Твоя сестра была милашкой, Польнарефф, — станд занёс клинок. —
Когда встретишься с сестрой, можешь спросить у неё, как именно я её убил.
— Гх-р-р..., — стал заметен силуэт Silver Chariot'а.
— Польнарефф! Не ведись на провокацию! Тебя пытаются провести!
— Мразь! — Польнарефф покромсал шпагой стекло на мелкие осколки. Но остались и большие, и в одном из них всё ещё был разложившийся станд.
—
Кхе-хе. Твой Chariot не сможет ранить моего Hanged Man'а, — осколок разбился на более маленькие. —
Я внутри зеркала. Твой станд не может войти в зеркало. Вот почему! — Hanged схватил Жана в области шеи. —
Зол? Готов поспорить, что да, — Silver исчез. —
Эй, Хол Хорс, стреляй. Прикончим этого идиота!
— Да-да, сер!
На несколько секунд, Польнарефф оказался между молотом и наковальней. Между парой стандов. Hanged Man и Emperor.
— Давай, — шепчу я, крепко хватаясь за металл и своими, и руками станда.
Округу оглушил рёв автомобильного двигателя.
— Изумрудный всплеск!
Оба противника были в неописуемом шоке.
Hierophant Green использовал "Изумрудный всплеск" прямо на Польнареффа, тем самым убирая его с траектории пули и области отражения осколков. Дополнительную лепту внёс и мой станд. Creator метнул несколько ножей в Хол Хорса и швырнул в несколько окон, что были ближе, парочку метательных кинжалов. Один из ножей воткнулся в ногу Хорса, от чего тот вскрикнул, но остальные к сожалению, он отбил выстрелами. Кинутые в окна кинжалы, немного спасли положение, поскольку это временно не дало Hanged Man'у возможности атаковать нас.
— Да ладно! В Польнареффа?..
—
Выстрелил?
Какёин прямо на ходу, не останавливаясь, схватил Польнареффа за руку и закинул его в салон. Я же так и держалась за кузов и крышу, с помощью станда.
— Чёртовы..., — всё что я успела услышать от Хол Хорса. Он целился в нас, но не стал стрелять. Думаю, мы пересекли черту радиуса его станда.
Тишина, прерываемая только гулом мотора и треском камней под колёсами, продлилась не слишком долго. Где-то минуты три прошло, пока мы двигались по городу, ища выезд из него.
Я решила сломать окно, соединяющее салон и кузов, тем самым я могла слышать всё что говорят парни. Как раз Жан решил нарушить тишину.
— Простите, Какёин и Селена, — мы промолчали. — Я... Я думал, что если смогу отомстить за сестру, можно и умереть. Но я понял. Понял, что Абдул хотел сказать. Я не позволю его смерти стать напрасной. Буду сражаться, что бы выжить.
Нориаки не слабо удивился его заключению, да и я признаться, тоже. Наконец-то у него мозги встали в нужном положении.
— Ты действительно понял? — уточнил красно-волосый.
— Да, — выдал француз с глубоким вздохом.
Какёин резко, со всей дури врезал локтем Польнареффу по лицу, из-за чего салон ещё больше покрылся кровью. Я сделала нечто схожее. Если быть точнее, я просто плюнула ему в одну из ран и слегка полоснула его острыми когтями станда. И если Какёин определённо сломал французу нос, то от меня он заработал незначительные порезы на плече.
— Я сказала, что плюну на твой труп. Но ты живее всех живых, так что вот так. Прими это от меня в качестве извинений, — произнесла я.
— От меня же, прими вместо рукопожатия, Польнарефф, — у школьника в уголках глаз появились слезинки. Мой станд, в очередной раз без команды, аккуратно смахнул их. Нориаки на это никак не отреагировал.
— А-ага... Спасиб-бо ребят, — хрипловато произнёс француз, заливая салон кровью ещё больше. Алая жидкость почти фонтаном лилась из носа. После, Жан бухнулся о стекло с пассажирской стороны.
— Когда они придут за нами, одолеем их вместе, — Какёин снова вернул взгляд, слегка заплаканных глаз, на дорогу.
Мы проехали ещё минуты четыре, отъезжая от города подальше. Вокруг нашей машины были только пустыри и редкие кустарники. Хотя, вдалеке виднелся какой-то храм, или нечто с ним схожее, окружённое оградой.
— Тогда я точно пронзил его клинком, — снова тишину нарушил Польнарефф. — Но так и не попал. Не почувствовал, что попал, — со злости, Жан оторвал зеркало заднего вида. — Его станд, Hanged Man, продолжил атаковать, даже когда зеркало было разбито на мелкие куски. Он находился в зеркале и атаковал моё отражение. Моему станду в зеркало не пробраться. Как мне атаковать мир зеркала?! Вот дерьмо! — он выбросил зеркало через окно.
"Я же помню, что это что-то простое. Это было легко для понимания. Но... почему я не могу вспомнить?"
— Польнарефф, хоть ты и говоришь "в зеркале" и "мир зеркала", но в зеркале нет никаких миров. Это не фэнтези и не детские комиксы, —
"Это невероятная манга."
— О чём ты?! Сам же видел! — крикнул на школьника француз. — Видишь отражение, а обернёшься его нет!
— Да. Однако зеркала лишь отражают свет, вот и всё.
— Что ты мне рассказываешь?! И без тебя знаю! Слушай, в такой ситуации, я имею в виду, прямо сейчас. Если существуют станды, то и мир за зеркалом тоже может существовать.
— Нет, — отрезал Какёин.
— Знаешь что..., — немного угрожающе тянет Жан.
— Думаю у Hanged Man'а есть свой секрет. Если станд можно одолеть стандом, значит есть что-то о чём мы ещё не знаем.
В глаз что-то блеснуло. Это была серебристая накладка на руле. Мгновение, и в ней был виден Hanged Man, залезающий в кузов.
— Ублюдок! За нами последовал! — крикнула я. И тут же чувствую давление на шею. Все сейчас смотрели в отражение и действительно, ситуация была плачевная. — М-мразь..., — Man сдавил одной рукой мне шею, от чего на ней были видные следы его пальцев.
— Берегись!
Hanged, через отражение, вывернул руль в сторону, и нас занесло по дороге. Нарвавшись на склон, наша машина подскочила вверх и перевернулась. Я почти сразу упала на песчаные камни, сильно ударившись спиной и затылком. Парням повезло меньше, они врезались в землю кверху колёсами, подняв огромный столб пыли.
— Нориаки! Жан-Пьер! — на ватных ногах бегу к ним. Спину словно раскалённым железом обожгли, но я это переживу.
— Т-ты как, Какёин? — Польнарефф почти вылез из разбитого лобового стекла.
— Ударился грудной клеткой, но всё в порядке.
Аккуратно вытаскиваю их из разбитого корыта. Станд осторожно доставал Жана, пока я пыталась вытянуть Какёина, не навредив ему ещё сильнее. И пока всё это происходило, Польнарефф углядел небольшой блеск, а потом и я его заметила. Сначала из осколков лобового, потом он переместился на разбитые фары, а после и в бампер.
— Что?! — Польнарефф уже полностью вылез из машины.
В отражении бампера появился станд и уже собирался атаковать, но Silver Chariot тут же разрезал железяку на кусочки.
"Что-то знакомое. Нори же говорил об этом!"
— Какёин, Селена, бежим от всего отражающего!
Втроём мы сиганули за ближайший булыжник и спрятались за ним. Несколько секунд мы тупо сидели и пытались отдышаться.
— Чёрт... Понятно. Я только что видел. Он прыгает из зеркала в зеркало! Передвигался, прыгая от одной отражающей поверхности к другой.
Меня словно молнией ударило.
— Именно так он следовал за нами. Через отражения, а после прыгнул в отражение в накладке. Отражаясь, он прыгал туда-сюда, — я выдала хрип и упала на землю, крючась от боли. — Б-блять...
— О-отражаясь? — Какёин осторожно прислонил мою тушу к камню. — Значит, он свет? Суть его станда - свет? — продолжал размышлять он.
— Какёин, только что он был в бампере. Из бампера он наверняка перепрыгнул во что-то другое, — Жан указал себе за спину. — Не подходите ни к чему отражающему, — вдруг он вздрогнул смотря на красно-волосого. — И сними с себя всё, что может отражать! Сними пуговицы с формы! — всё же они успели снять с себя серьги.
— Хей, с вами всё в порядке? Мне принести лекарства? — к нам подошёл местный спиногрыз.
— Эй пацан, здесь опасно, иди отсюда!
— Ваша машина в хлам...
Блеск, из бампера. Какёин чертыхнулся, и как на рефлексе, схватил моё предплечье.
— У тебя же кровь идёт, — теперь и я с Польнареффом дрогнули.
Прямо в глазу пялящегося на нас ребёнка, был Hanged Man и смеялся.
— Вот урод!
— Он в глазу ребёнка!
— Пацан, уйди отсюда и не смотри на нас! — закричала я и подорвалась с земли, хоть и было ужасно больно. За мной и другие два парня встали. Разбежались в разные стороны, но парнишка всё ещё смотрел.
— Она же сказала, не смотреть! — не выдерживал Польнарефф. — Слышь, не следи за мной!
— Но ты ранен.
— Да в порядке я! Видишь, всё отлично! — Жан ещё раз отбежал подальше. — Так что не смотри сюда!
В отражении всё так же был полу-разложившийся станд. Он мерзко хихикал.
— Чтоб тебя, Дж. Гейл! — Жан вызвал станд.
—
Что будешь делать? — его противный голос буравил мозг. —
Неужели собираешься выколоть своим клинком глаз этому милому мальчику, а, Польнарефф? — станд схватил плечо Жана, да так что прекрасно были видны следы руки Man'а.
— Польнарефф!
—
Наконец-то попался. Больше не сбежишь. Пока не выколешь глаз ребёнку, — Hanged Man вновь занёс клинок.
— Какой он трусливый... Непростительно! — Какёин весь уже дрожал от злобы.
Внезапно, губы Польнареффа скривились в улыбке, а после он и вовсе засмеялся.
— Эй, Какёин. Не так нужно говорить в подобной ситуации. Слушай! В таких ситуациях, нужно говорить то, что обычно говорят перед тем, как свершить месть.
Мы не были в таком уж шоке, скорее сильно удивлены.
— Меня зовут Жан-Пьер Польнарефф! За честь моей сестры, ради мирного сна души моего друга Абдула... Я отправлю тебя в пучину отчаяния, Дж. Гейл! — Польнарефф вновь вызвал Silver Chariot. — Прости пацан! Потом куплю тебе карамельку! — он со всей дури шаркнул ботинком по песку, и пустил его в глаза пацану.
На секунду показался блеск и в этот момент Chariot рубанул его. Да, именно крохотный лучик света. Проблеск появился у фехтовальщика в глазу.
Я и Какёин совсем немного обошли парня, и увидели то, от чего у меня дрогнуло всё тело. В глазу Жана был Hanged Man, и поскольку Польнарефф никак не двигался, да и мы стояли на месте, то станд не мог никого атаковать.
— Не до конца понимаю принцип, но он движется со скоростью света. Просто так его клинком не порежешь. Но как только ребёнок закроет глаза, он сможет переместиться в мои.
— Понятно...
"Почему я это забыла? У меня словно вырвали кусок памяти... Это же было так просто..."
— Hanged Man может существовать только в мире отражения. И когда этот мир близок к уничтожению, он должен перейти в другое отражение. Зная направление, можно его ранить, — сказала я это отстранённо и тихо. Но меня всё же услышали.
— Именно, Селена. Теперь я смог его порезать.
В отражении было видно, что на станде от плеча до живота растянулся огромный порез, и из него хлынуло море крови.
Округу оглушил душераздирающий крик.
— Там он и прячется!
Со всех ног мы побежали к тому огромному строению, что было похоже на храм. Оно было на приличном расстоянии, но у нас было достаточно сил для бега и для драки.
— Наконец-то я этого урода!.., — уже видим каменные ступени. — Наконец-то!
Перебегали аж через три ступени, и в итоге оказались на площади с полу-разрушенными оградами. На одном из небольших возвышений лежал мужчина с огромной раной на торсе, который тяжело дышал. И если школьник и фехтовальщик пилили его злобными взглядами, то я уперев руки в колени, пыталась отдышаться.
— Наконец-то мы встретились... Дж. Гейл!
"Что-то тут не чисто. Какой-то подвох чувствую..."
Пока Польнарефф говорил свою пламенную речь, в которую я особо не вслушивалась, я немного обошла мужчину, параллельно осматриваясь. Дохожу до места, где вижу его целиком. Мне в глаза бросается нечто ужасное.
— Польнарефф! — кричу я, не в силах говорить спокойно. — У него нормальные руки! — бросаюсь обратно к парням. — Это не Дж-, — чувствую резкую боль в спине и падаю на колени. От боли не смогла сдержать слёз. Из моего рта вылетела маленькая струйка крови.
— Лина! — Какёин присел около меня и вытащил из спины, как оказалось, охотничий нож.
Мы все трое стали оглядываться по сторонам. Послышался мерзких смех.
— Здесь.
Из-за одной из множества сломанных конструкций выполз мерзкого вида человек. Хотя, это даже человеком назвать трудно. На торсе была большая рана, и из неё лилось очень много алой жидкости. И да, у него было две правые руки, которыми он опирался.
— Дебилы! Я Дж. Гейл!
— Т-ты...
— Он всего лишь бродяга, которого я нашел в городе. Я слегка порезал его ножом, что бы было похоже на мою рану. И вы попались! Не зная, как я выгляжу, вы подошли к нему, и это было ошибкой!
— Ублюдок! — Нориаки и я одновременно вызвали станды. — Получай! Изумрудный-
— Погодите-ка! Оглядитесь внимательнее, —
"О нет...". — Эй, собирайтесь! — Дж. Гейл окликнул всех кто в этот момент был на площади. — Эти господа говорят, что дадут вам денег!
— Твою ж, блядь, налево! — вырвалось у меня, когда я отступила на шаг. — Мразь! Я тебя на кусочки разгрызу, а потом зашью!
В считанные секунды нас облепило человек четырнадцать, и они продолжали орать, стояли вокруг нас кольцом, да так, что просто уйти не получиться.
— Поняли, что здесь происходит? — насмешливо спросил Гейл, сидя на осколке бетонной конструкции.
В глазу одного старикашки мы все увидели Hanged Man'а.
—
Говоришь, разгадал суть моего станда? Чёртов придурок! Я уже давно знаю о слабости своего станда, — станд рубанул Польнареффа, оставив ему большой порез на груди.
Проблеск улизнул в другой глаз.
—
Если отражающих поверхностей много и траекторию не прочитать, это уже не слабость! — станд порезал Какёину руку.
Hanged Man продолжал переместился из глаза в глаз окружающих нас попрошаек.
—
Вам не сбежать, — станд полоснул лезвием мою руку.
Опять перебежал в другое отражение.
—
Может убьёте всех сразу? — Man нанёс, по меньшей мере, пять ударов по Польнареффу, от чего у него кровь лилась с новой силой, а крики в который раз резали мне душу. —
Пожертвовал молодостью, чтобы найти меня. Но так ничего и не добьёшься. Какая скучная, одинокая жизнь! — смеялся он. —
А я, господин Дж. Гейл, продолжу убивать миленьких девочек, похожих на твою сестру, и буду наслаждаться счастливой жизнью! — говорил станд, передвигаясь и снова атакуя Польнареффа.
— Кстати, она так забавно плакала, твоя младшая сестричка, — уродец глянул полностью белыми глазами в нашу сторону. — Умри, что ли.
Жан весь горел от ярости.
— Урод...
— Польнарефф, нужно говорить другое. Не пристало говорить "урод", когда вершишь месть, — Какёин слегка прикрыл рот, явно показывая насмешку. — Нужно говорить...
"Опять я чувствую это... Смотрю на него, и так и хочется сражаться за них до конца."
— Меня зовут Какёин Нориаки. Ради мести за моего друга Абдула, и ради покоя души сестры моего друга Польнареффа..., — красно-волосый вытянул из кармана монетку. — Я заставлю тебя заплатить.
"Я чувствовала это ещё на корабле-станде... Решимость."
Противник сильно напрягся.
— Кто поймает золотую монетку, тот её и получит! Она так блестит, что в ней даже можно увидеть отражение!
— Какёин, ты молодчина, — я смотрела на него взглядом полным благодарности.
— Я понял, Какёин, — Жан-Пьер ухмыльнулся.
Нориаки подбросил монету высоко вверх. Люди, словно под гипнозом, смотрели вверх.
— Теперь все взгляды устремлены в одну точку.
— Ага.
— Теперь мы знаем, куда переместиться Hanged Man!
— Merci*, Какёин! — Польнарефф шаркнул ногой и поднял большой столб пыли. Дж. Гейл от страха весь трясся.
Старикашка закрыл глаза и из-за этого в отражение монеты полетел лучик света.
Silver Chariot в тоже мгновение появился и разрезал блик. На пару секунд мы увидели Hanged Man'а, до того как он залился кровью и исчез.
— Стоять! — Какёин перескочил через попрошаек и побежал за уродом.
— Не уйдёшь, ублюдок! — крикнула я на бегу. Жан следом за нами.
Слишком долго бежать не пришлось, поскольку через пару метров были железные ворота и они не открывались. Тем самым, оставляя Дж. Гейла в ловушке.
— Жан, разрешишь проявить мне немного садизма? — Creator создал большую иголку и толстую нить.
— Только не убивай. Пока что, — он махнул рукой, позволяя делать задуманное.
Creator для начала, метнул несколько ножей в ноги урода, да бы он точно не двинулся, и после сделал то, что кажется немного испугало парней. Creator быстрыми и резкими движениями пришил руки Гейла к его предплечьям. Движения были настолько резкими, что несколько кусков кожи оторвались и висели на нитях. Затем мой станд вогнал иголку глубоко в плечо урода, а после исчез.
— Что же, есть одно дело, которое я не могу доверить ни стражам ада, ни Селене. А именно..., — Silver Chariot сиял в лучах солнца. — Сделать из тебя подушку для булавок!
Клинок Chariot'а с немыслимой скоростью пронзал тело Дж. Гейла. Миллионы раз, и несколько из них прошли насквозь. Польнарефф не оставил на нём не единого живого места.
— Я так долго ждал этого момента! — контрольный, последний удар в челюсть.
Silver прямо на шпаге, подкинул, уже бездыханное тело врага, в воздух, и оно зацепилось ногой за ворота, повиснув на них. Теперь, труп Дж. Гейла был похож на изображение существа с карты "The Hanged Man". Ироничное положение.
— Остальным пусть займётся дьявол.
— Так вот он какой, Hanged Man... Настоящий отброс.
— П-парни..., — чувствую что начинаю падать. Но меня, в который раз, ловит Нориаки.
— Селена, что с тобой?
— Тебе от потери крови плохо? — оба собираются закинуть мои руки себе на плечи. Однако я тут же их убираю.
— Сильно болит спина, и голова немного кружиться. Но в остальном я в порядке, идти могу, — я немного улыбнулась.
— Селена, — Жан отвёл взгляд в сторону.— Извини за мои слова у ресторана, вчера, — я сильно удивилась. — Я не должен был задевать эту тему. Я тогда и не думал, что это настолько важно, — раздался звук шлепка о кожу. — Что? — француз приложил руку к щеке.
— Я уже не сержусь на тебя, Жан. Но впредь, не говори о моей семье в таком ключе, — холодным взглядом заглядываю ему прямо в глаза. — Тебе ясно?
— Хорошо-хорошо, — он поднял руки в жесте: "Сдаюсь.". На что получил от меня слабую улыбку.
Отойдя от этого местечка на пару метров, Польнарефф спросил:
— Селена, а что ты имела в ввиду, когда сказала: "Ты бы всё равно выжил."?
— Если бы я не вмешалась в бой, ничего бы не изменилось. Только то, что до тебя докопалась бы полиция, на счет трупа сотрудника отеля, поскольку Devil убил бы его, когда тот зашёл бы в номер.
— Ты знаешь это из своего мира? — уточнил Нориаки.
— Да. Но скажу вот какую вещь: по какой-то причине, я не могла вспомнить слабость Hanged Man'а, хотя я её прекрасно понимала. Будто кто-то вырвал это воспоминание, и я только помнила, что это что-то простое, но не могла вспомнить что конкретно.
— Это странно, — прокомментировал красно-волосый.
— Надеюсь больше подобных провалов у тебя не будет, — Польнарефф легонько хлопнул меня по плечу, и так же улыбнулся.
Перевожу немного удивлённый взгляд с Польнареффа на Какёина, а он только немного улыбнулся. Со вздохом облегчения, так же улыбаюсь, абсолютно искренне.
"Дж. Гейл, станд Hanged Man:
Мёртв."
Оставшееся расстояние до города, мы прошли в тишине. Только прервались ещё где-то в начале пути, дабы залатать все повреждения, насколько смогли. Использовали, по меньшей мере, литр перекиси и несколько метров бинтов. Так что теперь, Польнарефф был похож на мумию.
Вот мы и дошли до этого чёртового города. Идём по немноголюдной улице, как тут слышим громогласное:
— Стоять!
Поворачиваем головы назад и... О да, это Хол Хорс.
— Вот вы и попались, — в его руке появился Emperor.
С большой ухмылкой, он перебрасывал пистолет из одной руки в другую. Мы же просто стояли и наблюдали за его позёрством, ничего не говоря. И похоже ему не понравилось, что мы никак не отреагировали.
— Чего еле плетётесь? Если бежите, бегите так, чтоб пятки сверкали. Да, мистер Дж. Гейл? — крикнул он в сторону и выстрелил.
Пуля обогнула нас и разбила бутылку с водой. Мы все трое развернулись к Хорсу целиком.
— Можете начинать молиться, всё таки последние минуты вашей жизни. Напоследок попытайтесь сопротивляться! Покажите мне немного храбрости! — он уже не говорил, а кричал. — Да, мистер Дж. Гейл? — он произвёл где-то пять выстрелов в окна, и несколько осколков упали перед нами.
Один осколок подняла я, и демонстративно, руками станда сломала его. Но выглядело это так, словно это сделала я. Другой осколок, ногой, разбил Польнарефф. Все эти действия заставили Хорса нервничать и заикнуться.
— Т-ты слушаешь вообще, мистер Дж. Гейл?!
— Он больше ничего не услышит. Так как очень занят..., — Жан указал двумя пальцами на "ковбоя". — С того самого момента, как отправился в ад! — появился Chariot.
Хол Хорс хмыкнул и начал протестовать, мотая головой и говоря: "Эй."
— Не неси чепухи! Блеф со мной не прокатит, — было заметно что он нервничает. — Вы не смогли бы его одолеть! Даже у меня нет ни шанса против его неуязвимого Hanged Man'а! Польнарефф, отстойные у тебя шутки, — нервный смешок.
— Этот кусок говна в двух-трёх километрах отсюда. Хочешь посмотреть?
Пару секунд Хол просто пялился на Жана, потом на Нориаки, затем на меня.
— Ладно, сбегаю, посмотрю! — он ломанулся с места назад, откуда мы пришли.
Окей, это было очень смешно, но сейчас было не то время что бы смеяться. Так что...
— Говнюк, сбежать решил?! — мы ринулись в след за ним.
Бежали мы даже меньше минуты, пока он не забежал в переулок, и из него же не вылетел от удара в хлебальник.
— Джостар-сан! Джотаро!
— Мы уже знаем про Абдула, — старший Джостар опустил голову. — Пусть и по быстрому, но мы похоронили его.
Несколько секунд все стояли в подавленном состоянии и опущенными головами. Я, подняв короткий взгляд в сторону Хол Хорса, кинула нож. Нет, не что бы убить. Нож прошёл сквозь штанину и пригвоздил его к земле. От такого он вскрикнул. Мы его окружили.
— Человек с обеими правыми руками ударил Абдула-сана в спину и по лбу, но..., — Какёин перевёл взгляд своих аметистовых глаз на меня.
— У него была рана от пули в груди, — я показала на себе где именно. Практически посередине. — Оставшийся осколок стал причиной смерти.
— Что будем с ним делать?
— Я вынесу ему приговор, — Польнарефф вышел чуть вперёд, от чего Хол Хорс был близок к тому, чтобы сдохнуть просто от страха.
Остальные в ожидании смотрели.
— Смертная казнь! — Silver даже и выпада не успел сделать, когда на хозяина станда прыгнула какая-то деваха.
— Прошу, бегите, господин Хол Хорс! Господин Хол Хорс! Не знаю, что происходит, но я всегда буду заботиться о вашей безопасности!
— Что за херня?! — у меня лопнули нервы, что поделать.
Все с ахеревшими лицами смотрели на этот цирк.
— Вот сука! Пусти! — Польнарефф пытался её оттолкнуть. — Джотаро, Какёин! Не дайте Хол Хорсу уйти!
— Слишком поздно, — спокойно выдал Джотаро.
Мда уж. Он успел нож из земли вытащить, смыться и раздобыть лошадь.
— Отлично сказано, детка! Я с благодарностью приму твои чувства и продолжу жить! — он развернулся. — Кстати, Ленка! Забери-ка обратно! — он швырнул мне под ноги нож, которым были проткнуты его штаны.
— Не смей меня так называть, мразь! — опять без команды, Creator создал оружие. В этот раз лук и стрелу. Он выстрелил в мужчину, но к сожалению, только сильно ранил ему руку и всё.
"Говорил же мне папа, остаться в секции по стрельбе подольше."
— Вот говнюк..., — Жан поднялся с земли. — А ну вернись! — он шёл, медленно волоча девку по земле, из-за чего у неё в кровь стёрся локоть.
Всё равно это было бесполезно. Хол Хорс уже скрылся с горизонта.
— Польнарефф, он просто её использовал, — я кинула, по указке, Джозефу созданный моток бинтов, — К тому же, у неё больше не осталось желания биться. У нас нет на него времени, — Джостар стал перевязывать девушке рану. — Абдула больше нет. Но мы должны поспешить. С тех пор, как мы покинули Японию, прошло пятнадцать дней.
Жан очень глубоко вдохнул.
— Чёрт... Ничего не поделать, — он прошёл немного вперёд. — Давайте продолжим наш путь в Египет! Слушайте, чтобы одолеть Дио, наши сердца должны быть едины. Нельзя действовать в одиночку! Они всегда где-то рядом. Понятно? — все ухмыльнулись.
— Наконец-то ты это понял, — улыбаюсь и иду за ним.
— Поспешим вперёд!
— Яре-Яре Дазе.
Какёин и Джозеф пожали плечами с улыбками и двинулись вслед за остальными.
"Этот день будет невероятным."