Невероятные приключения в мире Крестоносцев Звездной Пыли

PG-13
Заморожен
199
автор
Фэндом:
Размер:
371 страница, 111 055 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 203 Отзывы 32 В сборник

Часть 14. Город призрак (Justice - 1)

Настройки
Примечания:
      Мы всё таки смогли на этой рухляди доехать до города. Какое же это было облегчение - встать с сидения, пройтись несколько метров вокруг и проделать упражнения, да бы размять затёкшие мышцы.       Мы временно разделились на две группки. Джозеф, Какёин и Польнарефф занялись проблемами на счёт отправки мелкой проныры по добру, по здорову в Гонконг. Я же с Джотаро пошли в ателье, чтобы нам подлатали одежду. У Джотаро нет пиджака, а моя рубашка была похожа на половую тряпку.       Это заняло не так много времени, как мы думали. Новая, точно такая же рубашка, нашлась для меня меньше чем за две минуты. С гакураном Куджо, хозяйке конечно пришлось повозиться, но где-то через полчаса или чуть больше, она сделала пиджак ничуть не хуже оригинала.       Мы надели свои обновки и подошли к зеркалу. Идеально. Тут к нам обратилась хозяйка.       — Ох, вам так идёт! Работаю здесь вот уже пять лет, но впервые получаю заказ на столь необычную одежду.       Джотаро достал из кармана брюк три купюры с довольно большим номиналом на них.       — Мы спешим. Хватит?       Хозяйка с легким шоком приняла оплату. Мы же развернулись к выходу.       — До свидания, — произнесли мы одновременно и вышли.       Теперь нам нужно дойти до аэропорта, где находились все остальные. Пройдя наверное два километра, Джотаро решил прервать тишину.       — Ты бледная. Что случилось?       — Всё нормально, честно. Просто немного страшновато, и я чувствую себя уставшей, — я нервно усмехнулась, потирая затылок. — А ты как сам, после битвы? Нигде не больно?       — Нет. Твой станд довольно хорошо забинтовывает раны.       — Что ж, меня это радует, Джотаро, — легонько улыбаюсь. Он хмыкнул.       Оставшийся путь мы прошли в тишине. Нам особо не о чем было говорить.       Дошли мы как раз вовремя, чтобы застать момент взлёта самолёта, вместе с Энн на борту. Шли мы против его направления, так что мы даже увидели её в одном из иллюминаторов.       Я ей помахала, от чего она заметно оживилась.       Несколько секунд, мы со школьником стояли на месте, смотря на улетающий самолёт.       — Давай пойдём к остальным. Нас наверняка заждались, — аккуратно тыкаю его в плечо и иду к другим крестоносцам.       — Хм. Яре-Яре, — произнёс он, и пошёл вслед за мной.       Нам удалось найти машину, которая была гораздо лучше предыдущей, и с помощью неё рвануть в новую точку "А". Сначала ехали по городским пейзажам, а после они сменились горами. Но вскоре через пару часов, их стал накрывать туман. Он не был такой густой, мы пока могли ехать нормально.       Места в машине было крайне мало, так что чтобы я втиснулась между Джозефом и Джотаро, им пришлось прижаться к стенкам и держаться за опоры, предназначенные для тентовой крыши. За рулём снова был Польнарефф, А Какёин спокойно сидел на переднем сидении и изредка поглядывал в карту.       — Кстати, Джотаро, удивительно, что кто-то в Пакистане смог сшить тебе японскую форму, — произнёс дед. — Отлично на тебе сидит.       — Стопроцентная шерсть, — Куджо выдал слабую ухмылку.       — Польнарефф, проехать сможешь? — слова красно-волосого привлекли всеобщее внимание. — Туман всё гуще.       — Да, становиться опасно, — там где мы только что проехали, отвалился кусок скалы.       Я сглотнула и сильнее вцепилась в сидение.       — Тут обрыв, а заграждений никаких.       — Угу, туман всё гуще и гуще..., — протянул Джозеф осматриваясь. Он вытащил из кармана часы. — Всего три часа, но ничего не поделаешь. Давайте сегодня переночуем в том городе.       Переведя взгляд вниз, на городишко, я вздрогнула и непроизвольно выдала: "Ик!".       Вы наверняка знаете как выглядит миска горохового супа? И вы знаете насколько он мутный? Так вот, туман в городе был ещё сильнее. И если крыши нескольких высоких домов, ещё было возможно увидеть, то вот улицы было просто невозможно разглядеть. Хоть с биноклем стой, ничегошеньки не увидишь.       — Есть ли у них нормальный отель? — Польнарефф стал аккуратно вести машину вниз по склону, к городу.       — Нормальный отель? — усмехнулся Нориаки.       — Отель с приличным туалетом, конечно же! Никак не привыкну к туалетам в Индии и Западной Азии, в которых приходиться подмываться.       — Вы уверены что стоит там останавливаться? Может нам лучше ехать дальше? Сейчас же всего три часа, — я сжала воротник рубашки.       — Не беспокойся так сильно, Селена, — Джостар хлопнул меня по спине. — Это всего лишь одна ночь, а потом мы дальше двинем, — он успокаивающе улыбнулся.       Тут я краем глаза заметила жуткую вещь. На деревянную пику был насажен труп собаки, и как я успела заметить, по цвету крови, она здесь уже достаточно долго. Это зрелище заметил и Куджо.       — Что случилось, ребята? — дед обеспокоенно посмотрел на нас.       — Нет, ничего, — ответил школьник.       — Ничего такого. Просто покосившийся знак, — я протёрла глаза одной рукой.       Минув несколько крутых, но мелких поворотов, мы оказались в городе. Да, туман здесь и правда был ещё гуще, чем наверху. Там то хоть дорогу было видно, а тут вообще ни черта.       — Довольно, красивый городок, — радостно протянул Джозеф, осматривая слабо видимые улицы. — Похоже, с населением в несколько тысяч.       Мы остановились, и тут же из машины вышел Какёин, показывая на вывеску.       — Спросим про отель в ресторане.       Город выглядел оживлённым, только очень подозрительным. Никаких шумов, разговоров, криков, даже шарканье по земле было еле слышно от прохожих. Что до самих прохожих, они выглядели немного пугающе, ни одной эмоции, они просто ходили туда-сюда по улице, как зомби.       — Однако подозрительно тихий городок... В предыдущих было чертовски шумно, и попрошаек куча, — озвучил мои мысли француз.       — Может всё из-за тумана?       "Господи... Почему мне так страшно? Я же видела вещи и похуже."       Я подошла ближе к Нориаки, чтобы немного успокоиться. Он и не был против. Думаю всем так же было не по себе, от всей этой нагнетающей ситуации.       — Слушайте внимательно! — Джозеф переключил внимание всех в нашей группке на себя. — В Пакистане и прочем исламском мире... здороваться надо следующим образом: сперва улыбнитесь..., — все смотрели на деда со скептическим взглядом. — Ас-саляму алейкум!       Я хлопнула себя по лбу.       — А вам точно шестьдесят девять, а не восемнадцать?       Мужик, с которым Джозеф поздоровался, минуту стоял без движения или какой-либо эмоции. А через мгновение, он хлопнул табличкой: "Открыто", сменив надпись на: "Закрыто". Джозеф постоял пару секунд в недоумении и легком волнении, но быстро оживился и сказал:       — Да ладно вам, необязательно сразу закрываться..., — он нервно посмеялся. — Мы лишь хотели узнать, есть ли в городе отель...       Мужчина, как ожидалось, ничего не сказал. Он даже не шевельнулся и не издал ни единого вздоха. Мне казалось, что перед нами стоит реалистичный манекен.       — Алло?! — крикнул Джостар, делая движения, словно он набирает номер в будке таксофона, и при этом держит трубку у уха.       Опять ничего, даже простого моргания не сделал. От нарастающего внутри меня страха, я взялась за кусочек рукава формы Какёина, ища поддержки. Красно-волосый ничего не высказал по поводу такого действия, так как по одному его взгляду на меня, стало ясно, что он испытывает тоже что и я.       — Не знаю, — внезапно для всех хрипящим голосом мужик, а после ушёл в глубь ресторана.       Сказать, что Джозеф, как и все, был в шоке, всё равно что промолчать.       — Эй, подождите! Как это не знаете?!       Джостар хотел нагнать мужика, но его остановило довольно мерзкое зрелище. На задней части шеи мужика, ползли два больших таракана. Хамон-юзер даже глаза протёр от неверия, но мерзкие жучки уже успели убежать под одежду. И почти все это отлично видели, пускай и немного мешал этот проклятый туман.       — Ч-что с ним?       — Он не понял, из-за вашего паршивого произношения, — сказал француз, закатывая глаза. — Спросим у того, — он указал себе за спину.       У одного из погашенных фонарей, прислонившись к нему, скорее лежал не же ли сидел, мужик в мешковатом одеянии, закрывающем вообще всё. К нему подошёл Жан, пока все стояли чуть поодаль.       — Извините, мы тут отель ищем. Желательно с нормальным и чистым туалетом. Не подска-       И как и прошлый мужик, этот ничего не ответил и не шевельнулся. Но некоторые всё же решили подойти поближе и посмотрели ему в лицо. Он не просто казался без эмоциональным как другие, он выглядел как тот, кто явно испытал ужас в последние секунды жизни.       — Э-эй! Ч-что... с тобой? — Жан повернул мужчину. А после отскочил от него в ужасе.       Мужик полностью прогнулся в спине, показывая свою голову, изо рта выбежала пара ящерок. Как я и говорила ранее, он был похож на покойника. Да кому я это говорю, это и был покойник!       — Что?! — закричали все.       — Мертв! Умер с гримасой ужаса на лице! — вскричал Польнарефф. — Какого хрена? Почему мертвец валяется на дороге?       Все так и продолжали стоять около трупа в шоке.       — Он что помер?! Сердечный приступ? Инсульт? — Польнарефф уже начал паниковать.       — Возможно. Только на обычный сердечный приступ не похоже, — произнёс Джотаро подходя к трупу поближе.       Тут Жан заметил то, что было в правой руке мертвеца.       — Пистолет? Он держит пистолет!..       — Только заметил?       — Из него идет дым. Он стрелял, — подчеркнул Куджо, показывая на дуло оружия.       — Причём, совсем недавно. Минуты две, а может и пять назад, — прибавил Джозеф к словам внука, — То есть буквально перед нашим приездом в город.       — Может он застрелился? Но, тогда, почему мы не услышали выстрела? — слова были произнесены дрожащим голосом. Я сильнее сдавила форму Какёина и свой воротник. Вскоре почувствовала как ткань сменилась теплой рукой.       — Он не застрелился. На теле никаких ран, да и крови нет, — поправил меня Нориаки.       — Тогда как он умер? Посмотри! — Польнарефф уже не стал сдерживать крики. — У него выражение лица, будто он кричал от ужаса!       — Не знаю..., — протянул Джозеф наклоняясь к трупу и рассматривая его тщательнее. — Во что он стрелял? Что произошло?       — И никто из жителей города ничего не заметил? — в недоверии спросил Какёин, окидывая быстрым взглядом улицу. — Женщина, извините! — крикнул он. — Тут человек умер! Вызовите полицию!       Впереди, почти скрывшись в тумане, остановилась женщина. Рядом с ней был ребёнок лет десяти, а в руках она несла младенца. Все они выглядели не просто страшно. Они выглядели омерзительно.       От отвращения, я прикрыла рот рукой, чтобы не блевануть. Мгновенно отворачиваюсь, когда вижу что у неё на лице выступил гной.       — Простите. У меня воспалились фурункулы, — она закрыла лицо рукой, но это вообще не спасло ситуацию. — Кстати, вам от меня что-то нужно?       — Я попросил вас вызвать полицию!       — Полицию? И зачем же?       — Смотрите! Там человек умер! — Какёин указал на труп и сильнее сжал мне руку. Да так, что стало больно.       — Ох, там труп? — женщина поскребла гной на лице. Боже, я сейчас реально блевану. — И? Я что-то могу сделать?       — Попросил же полицию вызвать! — уже кричал Какёин. Я легонько дернула его руку, тем самым говоря прекратить.       — Да-да, вызвать полицию. Поняла, — она развернулась и начала уходить. — Они воспалились и хочется почесать..., — она ещё что-то бубнила, но дальше я не смогла услышать.       Я издала тяжёлый вздох и ослабила хватку на ладони Нориаки. Он же в свою очередь прикрыл рот рукой. Нориаки снова начал оглядываться по сторонам.       — Что за люди тут? Человек умер, и даже не собралось зевак, никому не интересно, — Какёин снова сжал мне руку. Блинский, зачем так сильно? — Никто даже выстрела не слышал? Люди здесь ещё равнодушнее, чем в Нью-Йорке или Токио.       Посмотрев назад, я увидела ещё кое-что, что заставило меня дрогнуть всем телом, и подойти к красно-волосому ближе. Белая и старая собака, смотрела в нашу сторону, таким взглядом, который есть только у чучел зверей. И это была именно та псина, что я и Джотаро видели ранее, только с той разницей, что та была мёртвой. Куджо тоже заметил эту псину.       — Туман будто ещё гуще стал, — оповестил Польнарефф.       — Словно он поглотил весь город.       Мы все снова собрались в кучку. Ещё не хватало нам потеряться в этом городишке, где ходит подобный контингент.       — Мне впервые так страшно..., — протянула я. В такой тишине, мой шепот уловили все. Я почувствовала тепло на своём правом плече.       — Да уж, как-то стрёмно, — Жан поднял голову вверх. — Мне кажется, или это облако напоминает череп?       Подняв вверх голову, я взглянула на затянувшееся грязно-желтым дымом небо, и увидела это. Сначала это был просто слабо различимый силуэт, но потом он сменился на почти по настоящему выглядящий череп.       "Господи... О нет. О нет. О нет." — я стала сильно дрожать. Снова чувствую усилившееся давление на кисть руки и плечо.       — Что теперь, дед? — обратился ДжоДжо к хамон-юзеру. — Думаешь, дело очередного владельца станда?       — Не вериться. Мотива нет. Зачем убивать непричастного, когда мы ещё даже до города не добрались? А если и убили, то зачем?       — В любом случае, он умер слишком странно, — констатировал Джотаро. — Пока полиция не приехала, попробуем сами осмотреть его. Селена, создай перчатки, — он присел рядом с трупаком на корточки.       Я создала нужное, и тут же нацепила их на себя. Очень аккуратно стала обыскивать плащ, на наличие вещей.       — Похоже, он, как и мы, был путешественником, — прокомментировал Джозеф, когда я открыла внутренний карман. — У него с собой билеты на автобус и поезд. К тому же он с Индии. У него индийские деньги. Он не местный.       Я выдала резкий вскрик, когда случайно задела его майку.       — Что такое?       — П-посмотрите на это..., — я чуть сильнее опустила ткань. — Рана прямо у него над горлом, величиной с монету! Может из-за неё он умер?       — Но почему не идет кровь? — задал логичный вопрос Джотаро. — От такой большой и глубокой дыры должно быть море крови, — он сделал паузу, но тут же добавил. — Обычно. У нас тут явно не обычное убийство.       Все, кто сидел на корточках, встали. Я же испарила перчатки.       — Нужно больше сведений. Чёрт с ним, снимем одежду, — Куджо не церемонясь, сорвал ткань.       То что там было повергло всех в животный ужас. На трупе было по меньшей мере десять точно таких же ран, и были они повсюду. Будь я трипофобом*, я бы уже чесала себе руки*, но меня всего лишь вырвало на землю.       — Что с трупом? Он весь в дырах! — кричал от страха Жан.       — И даже кровь не идёт! Как его убили? И зачем?       — Осторожней, — предостерёг всех нас Джотаро. — Теперь шансы, что за нами пришёл очередной обладатель станда максимальны.       Джозеф бросился в сторону машины. Он попытался в неё запрыгнуть.       — Ребята! Садитесь в машину, мы уезжаем отсюда! — далее раздался его громкий крик. — ЧТО?!       Вместо машины был забор с сегментом из пик, на которые и летел Джозеф.       — Какого?! Где машина?!       — Джозеф! — бегу к нему и вызываю станд.       Дед и так помог себе с помощью Hermit Purpl'а, но Creator тоже смог помочь. Он схватил третьего из рода Джостаров сзади и упал вместе с ним на землю. Повезло что у меня ничего из костей не сломалось, ведь весил дед не слабо, а ударился он о станд почти что всем весом.       — Эй дед, ты чем занимаешься? Умом тронулся?       — Oh no-o! Как чем?! Здесь стояла машина!       — Машина? — лицо Польнареффа скривилось в непонимании. — Мы же её там оставляли, — он указал себе за спину. Дед издал удивлённый вздох.       — Но только что...       По всей улице раздался стук чего-то деревянного о землю. Он был настолько зацикленным, что мне хотелось стонать от этого звука. Но благо, я смогла не поддаться панике полностью, и частично успокоилась.       Звук издавала трость бабульки, что подошла к нашей группе. Вид у неё был спокойный, даже можно сказать, приподнятый. Она кивнула нам, в знак приветствия. Мы все сделали тоже самое.       — Вы кажется, путешественники, — произнесла она немного хрипловатым голосом. — Покидать город в такой туман опасно. Там полно обрывов. Я управляю небольшой гостиницей. Если хотите, буду рада приютить вас на ночь. Дам вам скидку.       — О, наконец, мы встретили нормального человека!       Словно из ниоткуда, появились трое мужчин, одетых в форму врачей. В руках они несли носилки. Словно роботы, они дошли до трупа путешественника, и так же, механически положили его на тканевые носилки и ушли.       — Велика вероятность, что где-то в этом городе скрывается хозяин станда, — очень тихо проговорил Какёин. — И туман даёт ему преимущество. Ночью лучше быть начеку.       — Даже если на нас никто не нападёт, город всё равно зловещий, — таким же шепотом прибавил Польнарефф.       Пока всё это происходило, в одном из переулков, краем глаза, я заметила фигуру. Она не была как все окружающие люди здесь. То что кто-то прячется осознанно и его действия не похожи на робота, вызывало у меня дискомфорт и тревогу. Только повернула голову в ту сторону, как фигура тут же нырнула поглубже в переулок. Всё что мне удалось успеть углядеть - это то, что на ком-то была светлая одежда. Этот фактор немного выбивал его из общей гаммы грязно-коричневого, серого и чёрного цветов.       Резкий стук посохом.       — Ну вот, господин Джостар, мой отель. Я покажу дорогу, следуйте за мной, — старуха улыбнулась. — Хоть отель и маленький, но двадцать лет назад... здесь снимался один из фильмов "007", а ещё у нас однажды останавливался Джон Леннон из "Beatles".       — Правда?! — изумился Польнарефф.       — Ну конечно нет, — хихикнула бабка. — Но отель всё равно очень хороший. Сейчас у нас никого нет, — она прошла дальше ко входу. — Сойдёт ли мясо на обед? Или вы предпочитаете рыбу?       "Интересно, а мясо - человечина? Я конечно слышала, что-то о том, что мясо собственного вида усваивается лучше, но я бы даже за миллионы рублей его не съела."       — Притормози, старушка, — остановил её Джотаро. — Ты только что сказала: "Джостар.".       Опять во мне словно рычаг осознания включили. И опять словно выдрали кусок памяти о нужных деталях.       Хоть Эния и стояла к нам спиной, мне было ясно видно что она на секунду или две испугалась.       — Откуда тебе известна его фамилия?       Несколько секунд в воздухе повисла гробовая тишина. Джотаро пилил злобным взглядом старуху, а она в свою очередь не двигалась. Через какое-то время, она оборачивается с улыбкой, и как ни в чём не бывало говорит:       — Да что вы, господин... Этот молодой человек недавно сказал: "мистер Джостар.", — она указала забинтованной рукой в сторону Жана.       — Я? Может и сказал...       — Сказали, — пропела старуха. — Когда много лет работаешь в сфере услуг, имена постояльцев запоминаешь с ходу. Правда.       Судя по ярко горящим холодом глазам, Куджо ей ни капли не поверил.       — Кстати, хозяйка, что у вас с рукой? — француз указал на бинт.       — Ах... Я обожглась... Может, старость дает о себе знать, я вдруг пролила на себя кипяток, — она захихикала, показывая "левую руку" в бинте.       — Старость, о чём вы? — радостно протянул Жан. — Выглядите всего на сорок.       "А как по мне, на все сто десять."       — Может мне вас пригласить на свидание? — оба собеседника начали хихикать.       Я поперхнулась воздухом от такого заявления. Видимо ему очень жмёт в штанах. Уж извините за такое выражение.       — Ой, не дразните меня, господин, — они и вовсе теперь засмеялись.       И если всем было ясно, что Польнарефф смеялся искренне, то мне было ещё видно что Эния говорит и делает всё через силу. Сдерживается, чтобы сразу не убить его и нас.       Всё же мы смогли войти в отель. Подойдя к стойке регистрации, старуха вытащила из какого-то ящика книжку с ручкой, и положила всё на стойку.       — О, а тут неплохо, — протянул Джозеф оглядывал очень просторный зал с лестницами на два других этажа, и высоким потолком.       По очереди, мы подходили и записывались. Раньше всех это сделал Джозеф, а затем Польнарефф.       — Держи, Какёин, — француз передал ручку.       Какёин быстро подписался, и сразу передал ручку мне. Точно так же быстро, я занесла себя в книжку, но используя взятое из головы имя. Мне удалось увидеть, что Какёин тоже подписался левым именем, только отдалённо напоминающее его собственное. Потом я отдала писательский инструмент Джотаро, и он так же занёс своё имя. А пока всё это происходило, Жан продолжал говорить со старухой.       — Готово, — оповестил её ДжоДжо, хлопнув книжкой.       — Давайте покажу вам комнаты.       Для каждого была отдельная комната. Но как только старуха скрылась из виду, почти все сбежались в комнату Джостара. Все кроме Польнареффа.       Мы втроем стояли у телевизора, пока Нориаки пытался его включить.       — Видимо, сломан, — заключил он.       — Не получится использовать Hermit Purple, чтобы разузнать о враге..., — с легким волнением и разочарованием сказал Джозеф.       — Эй, мистер Джостар, — из-за закрытой двери послышался голос француза. После появился и он сам, в дверном проёме. Все обратили на него внимание.       — В чём дело?       — У вас тут туалет есть? У меня вот нет.       — Они здесь скорее всего общие, — я, в очередной раз, хлопнула себя по лбу. — Ты зря пришёл.       — А, ясно! — вскрикнул он. Через секунду он хлопнул дверью и ушёл.       — Да уж... Беспечный тип, — пожал плечами Джозеф. — На нас в любой момент может напасть очередной обладатель станда...       Джотаро, за всё это время, не сдвинулся с места у окна, продолжая смотреть на еле видные силуэты домов. Правда, один привлёк и моё внимание тоже.       Подойдя к окну поближе, я всё же смогла увидеть очень слабые очертания человека в светлой одежде. И шёл он к отелю, как я поняла.       — Тоже заметила его? — прошептал мне на ухо Куджо. Я не шелохнулась.       Слишком меня это всё настораживало, да и фигура казалась знакомой. Теперь, такого сильного страха как прежде, у меня не было. За место него пришла серьёзность и уверенность.       — Угу. Ещё когда мы только шли сюда. Думаю он станд-юзер. Просто маловероятно, что сюда бы заглянул мимо проходящий путешественник, — я отошла подальше от разговаривающих Какёина и Джостара. За мной отошёл и Джотаро. — Что предпримем?       — Пока отсидимся здесь. Если станет хуже, выйдем и разузнаем, — он натянул фуражку на глаза.       — Вы там о чём? — прервал нас дед. — Вы хотели разузнать что-то?       — Там снаружи была странная фигура, возможно ещё один станд-юзер, — сухо ответил Джотаро. Джозеф издал удивлённый вздох.       — Не может быть! У нас и так проблем достаточно, не хватало нам ещё одного врага! — он почти кричал.       — Тс-с-с. Не кричите, прошу, — я приложила палец к губам. — Нам же лучше если будем вести себя тихо.       — И что же делать будем? — задал интересующий всех вопрос Нориаки.       — Пока побудем здесь, и иногда будем поглядывать вниз. Если произойдёт что-то странное, то двое спустятся и проверят, — вновь объяснил план ДжоДжо.       Через пару секунд послышался крик. Из-за стен он был приглушенным, но всё равно можно было его услышать. И даже со всеми искажающими голос факторами, этот крик не принадлежал Польнареффу, поскольку его голос был выше.       — Наверно это кричал тот человек, — догадалась я и шагнула к двери. Но от поворота ручки меня остановил Нориаки, схватив моё надплечье.       — Джотаро же только что сказал идти в паре.       — Рядом Польнарефф. Так что не стоит волноваться, — я мягко скинула руку красно-волосого и открыла дверь. — Не волнуйся. Я вернусь.       Какёин постоял в недоумении, но затем кивнул. В его глазах читалась поддержка. Я вышла за дверь.       Раздался грохот словно упал кто-то или что-то, с нижнего этажа. Из одной из комнат вышел Польнарефф и глянул вниз. Потом мы пересеклись взглядами.       — Ты тоже это слышала? — тихо спросил он указывая вниз. — Какой-то шум в комнате за вестибюлем..., — он стал спускаться вниз по лестнице.        Я последовала за ним, так ничего ему не ответив. Если ходьба Жана была нормальной, от чего каждый его шаг издавал стук, то мои шаги были очень тихими, даже не смотря на мою громоздкую обувь.       — Эй там, что случилось? — раздался с верхнего этажа голос Джостара.       Подняв головы, мы увидели остальных крестоносцев.       — Мы слышали крик и грохот.       — Схожу осмотрюсь внизу. Буду в вестибюле, если что, — француз был на последнем пролёте, в то время как я была на середине второго.       Только Какёин хотел сказать что-то ещё, как рядом со мной появился Creator и написал это:

"Не говори обо мне. Думаю там дело не чисто. Ни к чему врагам знать что за ними идут двое."

      Красно-волосый кивнул. Джостар бросил на меня взгляд, так и кричащий: "Будь осторожна.". Джотаро же хмыкнул и кивнул. Всё так же тихо я пошла дальше по ступенькам.       Жан-Пьер уже достиг первого этажа и стал осматриваться. Но я знала, что и где нужно было искать. И от этого становилось страшновато.       Сердце застучало активнее. <--- To Be Continued.
Примечания:
199 Нравится 203 Отзывы 32 В сборник