ID работы: 10184324

Полдня до Сочельника

Джен
PG-13
Завершён
9
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Они застряли в квартире у Элизабет до позднего вечера, наряжая ёлку и приклеивая мишуру к книжным полкам. Рейчел настояла на этом, естественно, Элизабет хватило бы всего нескольких украшений. По части праздника в её девушке проснулся и вовсю радовался самый настоящий ребёнок.       — Малышка, ты обязана иметь рождественский свитер, — настаивала Хэмлин, в который раз шутливо накидывая мишуру своей девушке на шею и притягивая её к себе — аккуратно, чтобы не порвать украшение. Элизабет дала себя поцеловать, но лицо её осталось спокойным. — Я серьёзно! Это традиция, детка!       — Стало быть, это дурацкая традиция, — Коллинз скинула с шеи мишуру. От неё кожа уже начала чесаться, но Бетти всё равно позволяла девушке играть с ней. Это было чертовски приятно. — Они стоят больше десяти баксов. Я не согласна. Мне и шарфа с обычной кофтой хватило, чтобы не мёрзнуть на улице.       — Дело не в тепле! Дело в уюте! — Рейчел широко раскинула руки. Она-то сама уже являлась гордым обладателем рождественского свитера с высоким горлом, зелёного, но какого-то странного оттенка. Лицевую и заднюю стороны свитера украшал крупный узор в виде белых ёлок и звёзд. — Видишь?       — Держу пари, что я смогу найти что-то получше за те же деньги… — Элизабет вздохнула. — Но он, ммм, симпатичный. Под цвет глаз выбирала?       — Нет, мне мама его купила, — Рейчел набросила последнюю нитку мишуры на ёлку и побежала к проигрывателю, чтобы переключить музыку с «The Little Christmas Tree» сразу на «It's Beginning To Look A Lot Like Christmas». Альбом рождественских песен тоже принесла Хэмлин. У Элизабет проигрыватель обычно служил для прослушивания радио, но в принципе диск оказался неплохим.       — Хорошо, хорошо… — Коллинз напоминание о родителях всё ещё иногда покалывало. Она звонила своим только вчера, чтобы не портить себе настроение позже, в Сочельник и непосредственно на Рождество. Как ни странно, короткий обмен поздравлениями и новостями о жизни прошёл в нейтральном тоне. Может, они просто были в хорошем настроении, в кои-то веки, поскольку отец ни разу не спросил её про брюки. А может, просто знали, что до конца года Бетти им больше не позвонит.       Коллинз тряхнула головой, прогоняя эти начавшие мрачнеть мысли. Её солнышко прискакала к ней обратно и вдруг выдала:       — Кстати, давай пойдём завтра наконец к моим родителям!       — Завтра? — опешила Элизабет. — Погоди, зачем так…       — Не смей говорить «так скоро», ты месяц назад согласилась как-нибудь с ними познакомиться, — Рейчел шутливо погрозила ей пальцем и сразу же обняла. — Брось, ты им понравишься. Я рассказала им о тебе кучу хороших вещей.       — Даже спрашивать не буду, как ты меня расхвалила… — Элизабет вздохнула. Девушка положила голову ей на плечо, косясь на Бетти поистине щенячьими глазками.       — Просто сходим к ним перед Сочельником, малышка… Мы даже не обязаны оставаться у них, ну, на сам праздник. Я уже сказала, что проводить его мы хотим вместе, но ещё пообещала, что мы заскочим познакомиться до этого.       — Ты им уже пообещала? — Коллинз поморщилась. — А меня сначала спросить?       — Так я же спрашивала, как раз месяц назад, — Рейчел беспечно пожала плечами и стала подпевать уже Луи Армстронгу, отрывая кусок скотча, чтобы получше закрепить украшение на книжном шкафу Бетти. Коллинз снова поморщилась, но промолчала. Бегать от этой встречи вечность и правда было невозможно.       На следующий день они встали поздновато, потому что до этого поздно уснули. Да и Рейчел полночи лапала Элизабет за все места, называя самой прекрасной девушкой в мире. В любое другое время это, возможно, кончилось бы куда более интересно, но в ту ночь Бетти испытывала скорее неловкость, потому что всё время вспоминала о родителях Рейч. Особенно её смущало то, что она не помнила имён мистера и миссис Хэмлин. Даже не могла точно вспомнить, говорила ли ей когда-нибудь Рейчел их имена. Может быть, конечно, и нет, но от такой неопределённости всё же лучше не становилось. Бетти решила разом отмахнуться от притязаний девушки и сказала, что очень устала. Она взяла несколько дней отгула, чтобы в кои-то веки посидеть дома с возлюбленной в праздники, но всё равно они целый день были заняты делами. Поэтому Рейчел мигом прекратила приставания и просто обняла Коллинз под одеялом, прижав тёплую мягкую щёку к плечу. И даже уснула раньше.       Когда же Бетти стала засыпать, ей пришло в голову, что смотреть в глаза родителям девушки, с которой у неё был интим, было бы сложнее. Так что уснула Коллинз со спокойной душой.       Но наутро волнение вернулось.       — Тебе не обязательно это делать, Бетти, — осторожно просила Хэмлин, крутясь рядом со своей девушкой. Та уже заплела длинные светлые волосы в аккуратную косу и красилась, глядя в карманное зеркальце. — Ты и так красавица…       — Мы же не в магазин идём, — отмахнулась Бетти. — Куда мне вообще краситься, если не в гости?       — Я ж не крашусь, — вздохнула Рейчел, но её девушка только фыркнула, раскручивая помаду.       — Это твои родители, Рейч. Тебя они видели в самых неприглядных позах, я полагаю.       — Почти, — Хэмлин расплылась в лукавой улыбке, и Бетти легонько стукнула её по лбу колпачком от помады. — Да ладно тебе. Просто у них точно будет куча еды, помада-то… Ты же съешь её всю вместе с пирогом.       — Я эту помаду купила — мне её и есть, — Элизабет щёлкнула колпачком, закрыв помаду, подправила едва заметные тени и развернулась к Рейчел. — Теперь только кофту погладить, наверное… Как думаешь, там не будет слишком холодно для юбки?       — Ты можешь колготки потеплее надеть, но вообще не думаю, что будет, — Хэмлин взглянула на экран мобильника с безнадёжным выражением лица. — Уже полвторого, малышка… Мы так у меня дома тоже надолго задержимся.       — Ничего, в одном же городе живём, — Бетти лично подошла к проигрывателю и заново включила весь альбом «Merry Christmas from the Crooners», стараясь скрыть собственное волнение. — Посиди пока тут, хорошо?       Рейчел кивнула, устроилась на диване и почти сразу закинула ноги на подлокотник, разглядывая гирлянду на стене. Элизабет поскорее удалилась в спальню, чтобы успокоить себя ещё раз, а заодно действительно погладить кофту с узким и длинным V-образным вырезом. И широкую юбку. У неё была куча одежды, не нуждающейся в глажке, но в этот раз для уверенности в себе Бетти требовалась особенная.       По дороге к Хэмлинам они с Рейчел зашли только в магазин со сладостями, потому что Элизабет настояла, что приходить в первый раз с пустыми руками будет не очень. Даже если ей просто хотелось немного оттянуть момент встречи, Коллинз себе в этом не признавалась.       Купив коробку конфет и не самое дорогое рождественское печенье, девушки тронулись дальше. Рейчел всё время крепко держала локоть Бетти, будто боясь, что та убежит. Чем ближе они подходили к дому, где жили Хэмлины, тем сильнее становилось желание Элизабет действительно повернуть обратно.       — Не трясись, красотка, — Хэмлин бросила несколько монеток в котелок Санты с колокольчиком — одного из актёров, собирающих на улице деньги то ли на благотворительность, то ли ещё на что. — Вот и пришли!       Многоэтажка оказалась самой обыкновенной — Бетти даже не была уверена, что именно она ожидала увидеть. Конечно, под козырьком вилась гирлянда, а на двери висел рождественский венок. «У них тут и омела наверняка где-нибудь», — подумала Коллинз, пока Рейчел звонила в домофон и весело здоровалась с кем-то из родителей. Элизабет и не заметила, как девушка распахнула дверь и потянула её за собой.       Несколько лестничных пролётов Элизабет набиралась храбрости. Её и саму удивляла собственная робость перед такой совершенно обычной ситуацией. Может, дело было в том, что она вообще впервые знакомилась с родителями своей девушки? Или в том, что она не спросила у Рейчел, что именно девушка рассказывала о ней… Да уж, зная это, она, может, чувствовала бы себя спокойнее.       — Всё в порядке? — Хэмлин остановилась с ней на пролёте между этажами и взяла за ладонь. — Ты бледнее обычного.       — А? Да, нет, всё хорошо, — Бетти вздохнула и слегка улыбнулась. — Просто волнуюсь. Немного.       Рейчел поправила ей шарф и аккуратно, чтобы не испортить макияж, чмокнула девушку. Они двинулись дальше.       На одной из дверей Элизабет увидела венок и наклеенные под ним бумажные буквы, которые складывались в слова «Счастливого Рождества!». Она почему-то сразу подумала, что это квартира Хэмлинов, и оказалась права: Рейчел нажала кнопку звонка, и дверь почти сразу отворилась.       — С Рождеством! — громко поздоровалась невысокая женщина, по лицу которой сразу можно было сказать, что они с Рейчел родственницы. Женщина немедленно обняла и дочь, и смущённую Коллинз, и затащила их в прихожую. — Не стойте, не стойте, девочки, в подъезде не так весело!       — С Рождеством, мам, — Рейчел выпустила локоть Элизабет и ответила на объятье. Бетти только сейчас заметила, что на миссис Хэмлин тоже был рождественский свитер, правда, красный и с бóльшим количеством узоров. — Скажи же, Бетти — прелесть!       — Хм! — миссис Хэмлин оглядела робко топтавшуюся на месте Элизабет с головы до пят и улыбнулась той тёплой улыбкой, которую Коллинз часто видела у своей девушки. — Да Вы красавица, Бетти. Раздевайтесь, я попросила Джеффри присматривать за луковым супом, пока ждала вас, но он очень хочет познакомиться!       — В-Вы ждали нас всё это время в прихожей? — спросила Элизабет, снимая куртку и осторожно разматывая шарф.       — Ну что Вы, всего минут пятнадцать, — беспечно пожала плечами миссис Хэмлин, забирая у неё вещи и устраивая на вешалке. Теперь Коллинз заметила у Рейчел и её матери и некоторые общие черты в манере двигаться. Миссис Хэмлин поглядывала на девушку дочери с любопытством, но радостным, и Элизабет немного успокоилась.       Между тем Рейчел закончила стягивать с себя верхнюю одежду и снова подхватила Бетти под локоть.       — Пойдём на кухню! — она потянула девушку за собой, но та остановила Рейчел за плечо.       — Извините, миссис Хэмлин…       — Можно просто Роуз, — немедленно отозвалась миссис Хэмлин, включая в розетку гирлянду, закрепленную по периметру потолка в прихожей.       — Роуз… — Элизабет прочистила горло. Неловкость внезапно вернулась. — Можно сначала руки помыть?..       — Да Вам Рейчел покажет ванную, конечно, она просто очень рада, — Роуз махнула рукой. — Идите-идите, я закончу с гирляндами.       Ещё в коридоре Элизабет услышала знакомую музыку и мужской голос, негромко чему-то подпевающий. Она была почти уверена, что это всё тот же «Merry Christmas from the Crooners». Наверное, у Хэмлинов это был традиционный рождественский альбом, подобно традиционным же комедиям, которые крутили по телевизору с начала декабря.       Девушки вымыли руки, и Рейчел снова схватила её за локоть.       — Прибодрись, Бетти, — она снова чмокнула её в щёку. — Маме ты уже и вживую нравишься!       Бетти потянуло было спросить, уж не сама ли Рейчел попросила маму одобрить свою девушку, но она вовремя прикусила язык. Это было бы ну очень уж не к месту. Вместо этого Коллинз поинтересовалась:       — У твоего отца тоже свитер есть?       — Ага, — младшая Хэмлин хихикнула и потащила Элизабет на кухню. Там около плиты крутился мужчина в переднике такой же праздничной расцветки, как и его бордовый свитер с закатанными рукавами. Небольшой проигрыватель, откуда и звучала музыка, стоял на подоконнике.       — Пап, с Рождеством! — окликнула его Рейчел. Мужчина развернулся и поймал широко улыбавшуюся девушку в крепкие объятья.       — С Рождеством, Рей-Рей! Наконец-то привела свою таинственную незнакомку?       — Да, да! Это Элизабет, — Рейчел сделала шаг в сторону, представляя Бетти взору отца с таким видом, словно показывала величайшее достижение в своей жизни. Бетти выпрямила спину, надеясь, что широкая юбка действительно делает её фигуру пропорциональной. Мистер Хэмлин оглядел её даже быстрее, чем его жена, и вежливо протянул руку.       — Джеффри, юная леди. Можно без фамилии и «мистер», я же правильно понимаю, что Вы с Рей-Рей давно встречаетесь?       — Несколько месяцев, — Элизабет протянула руку в ответ, и мистер Хэмлин пожал её. Пожал аккуратно и легонько, держа скорее пальцы, а не основную часть ладони. — Э-Элизабет, сэр.       — Прекрасно, очень рад познакомиться, — отец Рейчел не выдержал и стал мурлыкать себе под нос, подстраиваясь под пение Фрэнка Синатры. — Хех. Рейчел, накроете на стол? Вы по дороге не замёрзли, Бетти? Вроде обещали снегопад.       — Нет-нет, сэр, совсем нет, — Бетти механически последовала за своей девушкой, немного сердясь сама на себя. Может, она просто восприняла всё это знакомство слишком близко к сердцу, поэтому ей было так неловко? А может, родители Рейчел просто слишком напоминали свою дочь. А с ней в первые несколько дней знакомства Элизабет тоже было довольно неловко.       Коллинз расставила на кухонном столе глубокие тарелки, передаваемые ей Рейчел. Это явно не был праздничный набор, хотя бы потому, что у тарелок была кайма разной расцветки — две с синей каймой и две с зелёной. На дне их были изображены какие-то цветы, но Бетти не стала разглядывать.       — Всё везде горит, ребята, — Роуз присоединилась к ним на кухне. Она похлопала по плечам дочку и её девушку и кивком указала на мужа. — Всё ещё готовите?       — Ну суп-то, слава Богу, не горит, — отозвался мистер Хэмлин.       — А что, в этом году без индейки? — вставила Рейчел. Миссис Хэмлин усмехнулась.       — Да как тебя без индейки-то оставить… Но ещё же не Рождество, Рейчел, я буду готовить только завтра. Чтобы что-нибудь осталось и на сам праздник. А то знаю я вас с отцом.       — Я не виноват, что фаршированная индейка так вкусно пахнет! — мистер Хэмлин снял кастрюлю с плиты и выключил её. — Надеюсь, Бетти ест луковый суп?       — Я почти всё ем, — кивнула Элизабет. Миссис Хэмлин снова осмотрела её, на этот раз более критически.       — А по Вам и не скажешь. Джеффри, достань-ка ещё картофельный салат. Рейчел, ты следишь за тем, чтобы Бетти хорошо питалась?       — Да я иногда съедаю больше, чем она! — немного возмутилась Элизабет, незаметно подталкивая младшую Хэмлин локтем. Та фыркнула в кулак и закатала рукава, чтобы помочь отцу поставить на стол уже перелитый в супницу суп, чашку с картофельным салатом и половину яблочного пирога, посыпанного корицей.       — Поверь ей, мам, просто поверь ей, у неё метаболизм такой.       — Ладно-ладно, — миссис Хэмлин одарила Бетти тёплой улыбкой и подвинула ей стул. — Поедим и заодно поболтаем, Вы же не против?       Бетти только кивнула.       Пока они обедали (хотя судя по времени — уже ужинали) и болтали, Элизабет поняла, как именно она себя чувствует. Она ощущала себя как-то вне всей этой уютной домашней атмосферы, которая царила в семействе Хэмлинов. Может, дело было в их чудных свитерах, а может, сказывалось волнение самой ситуации знакомства с родителями… А может, они просто были ну слишком добры к Элизабет.       — Так Вы работаете официанткой? — уточнила миссис Хэмлин. Бетти кивнула. — Мило, очень мило. Нервная работа, я слышала.       — Как и любая работа, связанная с… с людьми, если можно так сказать.       — Неужели Рей-Рей забыла оставить Вам чаевые? — мистер Хэмлин оттянул воротник свитера. От едва приготовленного лукового супа валил пар, и отцу Рейчел явно было жарковато обедать вот так, но снимать свитер он не спешил.       — Я бы сказала, что она оставила мне слишком много чаевых, — Бетти покосилась на «Рей-Рей». Отец её засмеялся. — Нет, серьёзно. Иногда я думаю, что если бы она копила их, то давно бы уже выкупила «Венеру» сама.       — Ах, верно, вот где я Вас видел! — мистер Хэмлин хлопнул себя по лбу. — Я-то думаю, что Ваше лицо мне знакомо… У нас в городе же, кажется, только один ресторан так называется?       — Насколько мне известно… — Элизабет чуть прищурилась, пытаясь вспомнить, видела ли она отца Рейчел на работе. Даже если и видела, впрочем, она едва ли смогла бы опознать его. Сейчас, по крайней мере. У неё в голове почему-то крутилась мысль о том, что можно было бы найти кофту с вырезом ещё уже. Или подобрать под кофту футболку, больше подходящую цветом к тону её кожи, а не просто белую. С другой стороны, кажется, на её внешний вид родители Хэмлин вообще не обращали внимания.       — Хотя у вас там столько людей ходит, Вы могли меня и не запомнить, — Джеффри по-своему расценил молчание и пристальный взгляд девушки. — Ой, да не переживайте! Вы же не обязаны всех посетителей в лицо знать, тем более, что я там был раз пять всего за год.       — Ах, надо было с тобой сходить, заранее бы познакомились, — усмехнулась Роуз, потихоньку подкладывая Элизабет ещё картофельного салата. Коллинз это тоже немного смутило. Рейчел же была ужасно рада всему сразу — Бетти, семейному обеду и неспешной беседе. Хоть и ела активнее всех за столом.       — Но вообще по образованию я историк, — зачем-то добавила Бетти, опуская взгляд на остатки лукового супа. Джеффри всплеснул руками:       — Ничего себе! Так вы у нас обе гуманитарии!       — Зато у нас общие интересы на этой почве есть, — улыбнулась Рейчел, под столом незаметно беря Коллинз за руку. Это приободрило девушку, и та подняла глаза.       — Ну в целом… Да. Правда, мне не очень хотелось заниматься наукой, знаете, в теоретическом смысле?.. Мне больше нравятся полевые исследования. Я и походы люблю.       — Это славно, — Роуз снова подложила ей салат. Элизабет на удивление для себя безропотно опустошила тарелку, и миссис Хэмлин наконец довольно закивала. — Здоровые увлечения — это прекрасно. Я рада, что у Рейчел такая ответственная спутница жизни.       — Это мило, дорогая, но не торопи их с принятием таких важных решений, — мистер Хэмлин засмеялся и с облегчением поднялся из-за стола. — Ух, прости Господи, милые мои, я так переем. Хватит с меня, пожалуй, если вы не против. Музыку оставить?       — Оставь, дорогой, — миссис Хэмлин промурлыкала себе под нос несколько строчек «Christmas In New Orlean», пока мистер Хэмлин двигал стул и убирал за собой тарелки. Когда он ушёл в коридор, почёсываясь под свитером, мама Рейчел вдруг положила руку Бетти на плечо и внимательно посмотрела девушке в глаза. Коллинз аж вздрогнула. — Слушайте, а какой у Вас размер одежды?       — «M»… А что? — растерялась Элизабет. Роуз откинулась на спинку стула, глядя в потолок, будто что-то прикидывая, и загадочно улыбнулась.       — Да всё хорошо, всё хорошо. Я тоже уже сыта, доедайте и идите в гостиную.       — Вы всегда слушаете именно этот альбом на Рождество? — негромко спросила Элизабет, когда и мать Рейчел покинула кухню.       — Да, а что?       — Нет, ничего… Просто, кажется, вчера ты прослушала его раз сто, и сегодня…       — Я могу сказать маме с папой, если тебе не нравится!       — Нет-нет, это получше, чем современные поп-исполнители, кхм… Ну, ты же знаешь, праздничный сезон в заведениях. Слушаешь один и тот же плейлист на тридцать треков восемь часов подряд.       — Оу, — лицо младшей Хэмлин стало озадаченным. Видимо, она только сейчас подумала о рождественских песнях с этой стороны.       — Да и вообще я больше как-то «Last Christmas» от «Wham!» слушаю на Рождество… — Бетти отодвинула тарелку и, увидев, что Рейчел немного помрачнела, похлопала её по руке. — Слушала, то есть. Рейчел? Солнышко?       — Тебе некомфортно с ними? — девушка задумчиво заправила волосы за уши. — Ну, то есть… Я пойму, на самом деле. Но ты им правда нравишься!       — В какой-то степени это как очутиться под тройным воздействием вот тебя, — Элизабет легонько ткнула девушку в нос кончиком указательного пальца. — Не пойми меня неправильно, Рейч, мне нравятся твои родители, но я не особо… Ты и сама знаешь.       — Тогда подарок тебе не совсем понравится, наверное, — протянула Рейчел, ловя обеими ладонями руку Бетти. Та приподняла бровь.       — Даже Сочельник только завтра, Рейчел. Какой ещё подарок?       — Ты потерпишь ещё немножко? — девушка чмокнула пальцы Элизабет и прижала её ладонь к своей щеке. Бетти машинально погладила Хэмлин по лицу. — Посидим ещё чуть-чуть, а потом я скажу, что нам надо пойти. Мы и не должны у них до ночи совсем уж сидеть.       — Хорошо-хорошо, — Коллинз подалась чуть вперёд и получила заслуженный поцелуй. — И не говори «потерпишь». То, что мне неловко, не значит, что я очень уж сильно страдаю.       — У тебя просто такое лицо было…       — Вот такие вещи не говори тоже, а то мне будет ещё более неудобно перед твоими родителями.       — Ладно-ладно, — Рейчел мгновенно проглотила остатки пирога, облизнулась и молниеносно убрала со стола. Элизабет, раньше не видевшая со стороны своей девушки такой прыти по части уборки, успела только взять глубокую тарелку и потянуться к ручке посудомойки, чтобы открыть её.       — А можно ты дома у меня тоже так будешь убираться?..       — Только за награду, — Рейчел улыбнулась так же лучезарно и тепло, как и всегда, и в который раз схватила Бетти за локоть. — Идём, малышка.       В гостиной у Хэмлинов вполне ожидаемо стояла наряженная ель. Поскольку о камине в городской квартире речи не шло, праздничные носки для Санты с именами всех троих членов семьи крепились к краю подоконника. Бетти даже усмехнулась, глядя на это. На ёлке, как и на окне, горела гирлянда — хорошо ещё, что не переливалась.       — А вот и милые дамы, — мистер Хэмлин сделал вид, что поправляет стеклянные шарики на ёлке. Бетти заметила, что в гостиной у них тоже была куча полок с книгами. Наверное, комната Рейчел здесь вообще была забита ими. Как ни странно, Коллинз поглядеть на комнату её девушки сейчас не особо тянуло.       — Уже? — миссис Хэмлин, возившаяся с чем-то прямо за ёлкой, выглянула из-за ветвей, сунулась обратно и вдруг тихо чертыхнулась. Элизабет подавила смешок, а Рейчел так и прыснула. — Я всё слышу, юные леди! Вот посмотрела бы я на вас в этой… Ситуации… Господи Боже, да кто пришивает картонные ярлыки с внутренней стороны вязаной ткани?       — Тот же, кто забывает отрезать этот ярлык до прихода гостей? — многозначительно отозвался мистер Хэмлин. Роуз поглядела на него не особо свирепо, бросила на подоконник ножницы и какие-то бумажки и наконец появилась перед девушками, держа в руках нечто тёмное. Элизабет плохо различала, что это, в полумраке комнаты, разгоняемом только слабым светом из окна и разноцветными лампочками двух гирлянд.       — Надеюсь, мы угадали с размером… Хотя судя по словам Рейчел — должны были, — миссис Хэмлин торжественно протянула это нечто Элизабет. — С Рождеством, дорогуша. Коль скоро вы встречаетесь уже неплохой такой срок, мы бы хотели, чтобы ты приняла это.       Коллинз молча взяла подарок и расправила его. Вполне ожидаемо он оказался рождественским свитером с длинными рукавами и высоким горлом, тёмно-синего цвета и с не совсем понятным при таком освещении узором, выполненным голубыми нитками. Ткань была довольно мягкой, хоть и покалывала, как у всех подобных свитеров. Элизабет незаметно стиснула плечи свитера пальцами и благодарно кивнула.       — Спасибо… миссис Хэмлин, мистер Хэмлин. Это очень мило с вашей стороны.       — Вау, теперь у нас будут почти парные свитера! — Рейчел толкнула её бедром. — Наденешь?       — Сейчас?.. — Бетти бросила на девушку быстрый взгляд, пытаясь передать им одним всю свою тревогу и неловкость, но Хэмлин смотрела только на родителей и радостно улыбалась. Элизабет свела плечи и вздохнула. — Н-ну не при твоих же… Не здесь же прямо?       — Переоденешься в моей комнате, — Рейчел беспечно махнула рукой, бесстрашно обняла девушку за талию и повела в дальний конец коридора. Эти пару десятков шагов Коллинз собиралась с мыслями и, подождав, пока Рейчел закроет за ними дверь, повернулась к девушке.       — Я не могу, Рейч.       — Чего? Почему? Примерь, я уверена, что он на тебе будет шикарно смотреться! Я им и про цвет сказала, тебе очень идёт синий!       — Дело не… Я чувствую себя ещё более неловко.       — Из-за подарка, что ли?       — Д-да, хах… — Элизабет уставилась прямо в середину узора на груди у Рейчел. — У вас у всех какие-то парные одёжки, что ли?       — Вроде того, — Рейчел подошла к ней вплотную, обняла за талию и приподнялась на цыпочки, чтобы зашептать Коллинз на ушко. — Малышка, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видела. Этот свитер тебе пойдёт, обещаю. Если захочешь, я его с тебя с удовольствием сниму у тебя дома, но для этого нужно, чтобы ты его надела.       — Не говори так в доме твоих родителей, солнышко, — Элизабет фыркнула и сделала шаг к кровати Рейчел. Та не отпустила рук и встала у девушки за спиной. — Не могла бы ты, знаешь… Неудобно.       — Ладно, — Рейчел разжала руки, и Элизабет решилась наконец снять кофту и натянуть свитер поверх белой хлопковой футболки. Подарок и правда слегка кусался, но терпимо. Бетти почти сразу стало жарковато.       — Ну… Как? — она повернулась к Рейчел, пытаясь разглядеть рисунок у себя на груди. Кажется, на её свитере были вытканы снежинки или звёзды, нечто такое.       — Замечательно, — Хэмлин улыбнулась и не удержалась от того, чтобы ещё раз поцеловать Бетти. — Ты выглядишь потрясающе. Тебе и правда идёт этот цвет.       — А плечи… — Элизабет свела плечи снова.       — Всё в порядке у тебя с плечами. Пойдём!       Только на выходе из комнаты Бетти вспомнила, что само помещение толком не разглядела, и оглянулась. У Рейчел и правда было несколько прибитых прямо к стене полок с книгами, и по всем вилась ещё одна праздничная гирлянда.       — Мы всё-таки угадали с размером! — воскликнула Роуз, когда девушки вернулись в гостиную. Правда, она сразу же прищурилась, глядя прямо на плечи Элизабет. — Или не совсем… Тебе неудобно в нём, Бетти?       — Нет-нет, что Вы, чудный подарок, — Коллинз погладила низ свитера. — Довольно тёплый, кстати.       — Тогда не своди плечи, милая, это вредно для осанки, — Элизабет сглотнула и нехотя выпрямилась, расправив плечи. Мистер Хэмлин, уже сидевший на диване, показал два больших пальца. — Прекрасно! Намного лучше, дорогуша! Ты ещё симпатичнее, когда не сводишь плечи.       — Правда? — Элизабет нервно хихикнула и уже сама взяла Рейчел за руку. Миссис Хэмлин улыбнулась.       — Правда, дорогуша. Ты такая милая девушка! Я рада, что она привела тебя познакомиться с нами, наконец-то!       — Но свадьбу планируйте летом, а то мы потом разоримся на подарки на все праздники сразу, — вставил мистер Хэмлин, крутя в руках пульт от DVD-проигрывателя. Даже в таком освещении Элизабет увидела, как Рейчел вспыхнула.       — Пап, ну ты перегибаешь! Мы даже год ещё не встречаемся!       — Уже и пошутить нельзя, Рей-Рей, — мистер Хэмлин засмеялся. Бетти наконец почувствовала себя спокойнее и позволила себе тихо посмеяться над тем, каким смущённым стало лицо Рейчел.       — Всё в порядке, мы учтём ваши пожелания, — Элизабет сжала руку девушки и погладила её пальцы. — У вас в программе ещё какой-нибудь рождественский фильм, да?       — Не сомневайся, — пробормотала Рейчел, сжимая ладонь Бетти в ответ.       — Ну, думаю, до того, как станет совсем темно, один фильм мы посмотреть успеем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.