Часть 1
15 декабря 2020 г., 13:14
У ночного огня под огромной луной
Тёмный лес укрывал нас зелёной листвой
Я тебя целовал у ночного огня
Я тебе подарил половинку себя...
Струны гитары умело воспроизводят мелодию и мягкий баритон голоса проникает в голову и оседает в сердце .
Акааши расплывается в улыбке и проводит пальцами по скуле Котаро, а после притягивает к себе и мягко целует. Свет от костра скользит по чёрной гитаре в руках доигровщика, играет отсветом на кольце, которое висит на цепочке на шее, а потом переливает на точно такое же украшение на пальце сеттера.
- Is breá liom tú níos mó ná rud ar bith... - темноволосый произносит эти слова полушёпотом, потому что Бокуто всё равно всё услышит.
- Is tú mo shaol ar fad.
В такие моменты ты начинаешь задумываться о многих вещах жизни и думаешь, почему Судьба преподнесла тебе такой подарок и сокровище, за какие достижения? Но Бокуто знает, что готов отдать жизнь за Кейджи, как и он за него, а значит, они не пропадут, если будут вместе.
Звонкий, но достаточно громкий, голос прерывает зрительный контакт, а удивление в глазах заставляет Бокуто гордо нахохлиться.
- Ого, Бокуто-сан, вы на гитаре играете?- рыжеволосый садится на бревно, восторженно разглядывает инструмент в чужих руках, а потом машет рукой пришедшим друзьям.
На лице каждого из присутствующих играет улыбка и каждый из них безмерно рад, что их сокомандники и друзья попали в национальную сборную . Слов не нужно, чтобы выразить царящую уютную и такую теплую атмосферу, наполняющую этот звёздный вечер.
Бокуто оглядывает друзей глазами и пальцы вновь задевают струны, и музыка, которая разливается по округе, знакома всем.
𝐊𝐚𝐫𝐚𝐝𝐚𝐣𝐮𝐮 𝐧𝐨 𝐬𝐚𝐢𝐛𝐨𝐮 𝐧𝐢 𝐡𝐢 𝐰𝐨 𝐨𝐤𝐨𝐬𝐮 𝐲𝐨𝐮 𝐧𝐢
Первую строку Котаро поёт один, задавая ритм и темп, а потом его подхватывает Акааши, который с улыбкой кладёт голову на чужое плечо и поправляет очки.
𝐌𝐞𝐢𝐩𝐩𝐚𝐢 𝐧𝐢 𝐤𝐮𝐮𝐤𝐢 𝐰𝐨 𝐬𝐮𝐢𝐤𝐨𝐧𝐝𝐚
Постепенно все начинают подключаться к данному мероприятию, покачиваются из стороны в сторону, прикрывают глаза и вспоминает самые яркие моменты.
Для каждого эти моменты свои, но у каждого идут мурашки от игровых воспоминаний, от счастья и слёз, взлётов и падений, которые они пережили все вместе.
𝐂𝐡𝐢 𝐭𝐨 𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐨 𝐧𝐢𝐞 𝐧𝐢 𝐚𝐤𝐨𝐠𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐨 𝐬𝐞𝐢𝐤𝐚 𝐧𝐢
𝐅𝐮𝐫𝐮 𝐯𝐨𝐫𝐲𝐮𝐮𝐦𝐮 𝐝𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞𝐛𝐞𝐲𝐨
𝐇𝐢𝐤𝐚𝐫𝐢 𝐚𝐫𝐞
В этой жизни каждый может добиться любых высот, но главное, это те, с кем ты проходишь этот путь.
Ойкава крепко сжимает широкую ладонь Иваизуми в своей и тепло улыбается, когда смотрит на их парные футболки и такую же теплую улыбку, а после и поцелуй в щеку. Ещё несколько лет назад Тоору утыкался в любимую грудь, давясь слезами и всхлипами, пока Иваизуми гладил его по голове, напевая что-то под нос, чтобы успокоить. Сейчас Ойкава сидит счастливый, довольный, и даже факт того, что он играет в другой сборной не омрачает ничего, а осознание, что Хаджиме им очень гордимся.
Каждый игрок прошёл трудный и тернистый путь, но желание осуществить мечту и надёжный человек рядом заставляли раз за разом подниматься и лететь дальше, и сейчас сердца всех сидящих связаны воедино одной красной нитью судьбы.
Костёр приятно потрескивает и отгоняет зябкий воздух в стороны, действуя словно своеобразный барьер. По округе тянется шлейф запаха жаренных маршмеллоу, а приглушённое пение ещё долго греет душу.
Вечер официально можно признать лучшим, но завтрашний день продолжит испытание на прочность, которое каждый намерен пройти.
𝐇𝐢𝐤𝐚𝐫𝐢 𝐚𝐫𝐞!
Примечания:
Is breá liom tú níos mó ná rud ar bith - я люблю тебя больше всего на свете
Is tú mo shaol ar fad. - Ты - вся моя жизнь