Мы не ждём, но
15 декабря 2020 г., 21:16
Джон и Шерлок стали парой где–то три месяца назад. Сегодня было 15 декабря, такой прекрасный день… Они уже купили подарки друг другу, надеялись на то, что партнёру понравится, ждали, разумеется, дня, когда их можно будет вручить. Они долго думали, кого вообще стоит позвать на этот праздник. Сразу же пришли на ум Майкрофт и Грег, чьи отношения уже перешли отметку в 2 года… Стоило позвать кого–то ещё…
— Шерлок, ты не думаешь, что четыре человека это мало…
— Нас пять…
— Ох, да, миссис Хадсон, разумеется… Но…
— Что ж, если звать кого‐то, то почему бы не позвать Молли?
Джон кивнул. Это была патологоанатом, что всегда помогала им в расследованиях и была близкой подругой обоих пар.
— Кого позовёшь ты, Джон?
Ватсон задумался. Ни Гарри, ни Майка он звать желанием не горел. Стамфорд проведёт время дома, с семьёй. Гарри… Она напьётся, как обычно…
На ум пришла его недавняя знакомая, Мэри Морстен. Они успели начать довольно хорошо общаться. Да и девушка с золотыми волосами была весёлой, уже была знакома с Шерлоком, понравилась ему, умела хорошо шутить, была очень умной.
— Наверное, Мэри, — мысль уже соскочила с языка Ватсона, так что тот решил, что так и надо.
— О, это неплохо! — Шерлок улыбнулся.
— Так что, ты позовёшь Молли сегодня? — спросил Джон.
— Да, как раз буду в Бартсе. А ты?
— Ну, тогда и я…
Всё было решено. Правда нужно было придумать подарок девушкам, но это успеется. Главное — их позвать.
Они поцеловались перед выходом из дома, пожелали друг другу удачи и поспешили на место работы.
Молли встретила Шерлока со своей фирменной искренней улыбкой, сразу объяснила, что с трупом не так и почему стоит взяться за это дело. Тот не мог сдержать улыбки в ответ.
— Спасибо! Ты правда очень помогла, — сказал Холмс, — но есть ещё кое-что.
— Что я упустила?
— Ничего, нет, я не про это. Мы с Джоном бы хотели пригласить тебя к нам на Рождество.
— Ого… Что ж, это приятно, хорошо! — Хупер улыбнулась, — Во сколько надо быть?
— К семи вечера, полагаю.
— Отлично, что ж… Прости, а кто ещё будет?
— Майкрофт, Грег, миссис Хадсон. И Джон зовёт свою подругу, Мэри.
— А кто эта Мэри?
— О, увидишь! Она классная!
Хупер вновь улыбнулась, кивнула и ушла делать им кофе.
Джон поприветствовал Мэри, которая сидела перед входом в его кабинет.
— Привет, Мэри!
— Привет, Джон! — она улыбнулась.
— Слушай, нет планов на Рождество?
— Пока нет… А что, есть предложение?
— Да! Мы с Шерлоком хотели тебя позвать.
— О, чудесно! Что ж, хорошо, я приду, только ко скольки?
— Примерно в семь.
— Чудно! — Морстэн улыбнулась.
Дни до Рождества полетели, они длились очень быстро. Парни едва успели вовремя купить подарки, Джон, к счастью, заранее нашёл время и подумал про то, что можно подарить. Для Мэри они выбрали интересный фильм. Долго спорили, но выбрали 《Кэрол》.
— Ты уверен? — спросил Джон.
— Да.
— Ладно, хорошо, — Ватсон вздохнул. Он доверял своему парню и его умению читать людей.
В соседнем отделе, где продавались перчатки, шарфы и сумки, для Молли парни выбрали нежно–голубого цвета шарф.
— Слушай, я не знаю… — сказал Шерлок, слегка вздохнув.
— Поверь, поверь, ей точно пойдёт, и она же любит этот цвет.
— Я знал, что ей нужен шарф, но цвет…
— Успокойся уже. Она не перестанет с тобой из–за этого общаться и дружить, ну…
— Ладно…
И вот наступил этот праздничный день. С самого утра парни помогали миссис Хадсон с пудингом, после Джон фаршировал индейку, а Шерлок формочками вырезал печенье. Оказалось, что ему это очень нравится. Джон только улыбнулся и сказал: 《Ребёночек》.
В четыре они сели посмотреть рождественский фильм. Выбрали 《Реальную любовь》. Можно было посмотреть 《Эльф》, но парни хотели романтики, ну и чтобы можно было поцеловаться под что–то рождественское.
Наступило 6:30, фильм закончился, они поспешили в комнату Шерлока, где теперь оба спали, надели рождественские свитера. После на столе расставили семь приборов. Миссис Хадсон принесла испёкшееся печенье, положила в тарелку и села во главе стола.
Ровно в 7 прозвенел дверной звонок (по настоянию Марты его починили). Это, разумеется, были пунктуальные Майкрофт и Грег. Ребята сердечно поздоровались друг с другом и пошли было за стол, как звонок прозвенел в другой раз. Это была Мэри.
— О, Мэри, привет, так, знакомься, вот это Грег, — Джон показал на Лестрейда.
Морстен протянула руку и поздоровалась с полицейским.
— Рада Вас видеть!
— Можно и на 《ты》, Мэри, верно?
— Верно, а ты Грег, я запомнила.
Тут все засмеялись. На удивлённый взгляд Морстен ответили, что Шерлок часто забывает его имя.
— Ну, а это мой брат Майкрофт, — сказал уже Шерлок.
Мэри и Холмс–старший как–то странно друг на друга посмотрели, но поздоровались и улыбались друг другу (спецагент узнала нанимателя, а он — члена группы А.Г.Р.А).
Все сели за стол. Положили себе индейки, за пудинг собирались взяться позже. Шерлок вдруг как–то скучающе взглянул на место рядом с Лестрейдом и Майкрофтом, где должна была быть Хупер.
— Ну, не грусти, она же придёт, скоро наслушаешься шуток про трупы, — сказал Джон.
Мэри удивлённо посмотрела на доктора.
— Я шучу. Просто Молли всё время рассказывает забавные истории. А ему не хватает, видать, нашего общества.
Все засмеялись. И тут в третий раз прозвенел звонок.
Джон пошёл открывать двери, хотя Шерлок порывался.
— Сиди, милый. Я сам. Она же и моя подруга.
Холмс кивнул и чмокнул Ватсона в щёку.
Джон открыл двери. На кухне слышались два голоса:
— Ну вот, я опять опоздала…
— Совсем немного, привет, дорогая! Позволь пальто… Ох, матерь божья, ну ты и красавица! А как же свитер?
— Он в том пакете!
— Ахах, ну хорошо, хорошо! — слышался довольный голос Ватсона.
Они поднялись к прислушивавшимся к разговору на кухню. Все тоже ахнули.
— Молли! Потрясно выглядишь, — сказал Грег.
— Мисс Хупер, Вы ‐ само очарование!
— Привет, милая! — Шерлок встал со стула и чмокнул Молли в щёку, а она его, — чудесно выглядишь!
— Вы все тоже! — Молли улыбнулась и посмотрела, наконец, на Мэри.
Та восхищённо замерла, рассматривая брюнетку с карими глазами в столь великолепном виде. Хотя, надо признать, для Морстэн Молли была бы всё время чудом. Вот с этой самой встречи, их знакомства.
Хупер же с не меньшей долей восхищения смотрела на Мэри. Эффектная блондинка со столь прекрасными голубыми глазами и в чудесном лиловом платье… Это было прекрасно. Молли приветливо улыбнулась, осознав, что пора отмирать, ну и поздороваться.
— Привет, я — Молли! — и Хупер протянула руку.
— А я Мэри, — Морстен протянула в ответ.
Они поздоровались и сели за стол. Рождество началось.
Сначала все съели индейку и выпили по бокалу глинтвейна, после Грег рассказал о парочке интересных случаев в полиции, Мэри подхватила рассказ и упомянула двух пациентов. После настала очередь Молли, ну и та, как обычно, очень хорошо рассказывала анекдоты и истории, все смеялись.
Ну, а Мэри ещё и с таким восторгом на неё смотрела. Хупер, увидев это, смутилась слегка. Щёки немного покраснели.
Они поели пудинг, выпили ещё два бокала, съели немного печенья за просмотром 《Один дома》 и ровно в полночь вышли на балкон. Подняли вновь наполненные бокалы.
— С Рождеством, — прокричали все.
И Джон с Шерлоком стали целоваться, Грег с Майкрофтом улыбнулись и тоже подарили друг другу поцелуй.
— Молли, ты же не замужем?
— Эээ… Нет.
— А парень?
— Ну, за мной ухаживают только Шерлок и Джон, и то, это далеко не отношения, — засмеялась Хупер, — Ну, а ты?
— И я…
Мэри решила не ждать.
— Можно я тебя поцелую?
— О… Э… Ох, конечно! — Хупер стушевалась, но кивнула.
Мэри осторожно поцеловала девушку. Молли нежно ответила на поцелуй.
Это определённо лучшее Рождество в их жизни.