ID работы: 10189456

Морская звезда

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
***Хару*** Хару пристально смотрел на свой телефон со скрещенными на груди руками, сидя на коленях в своей гостиной в серьёзных раздумьях. Он думал о том, что Макото сказал ему недавно на прошедшей неделе. Он был прав. Это было ему не под силу. *  — Тебе нужно обратиться за помощью, Хару-тян.  — Прекращай с этим «-тян», — нахмурился Хару. — Мне не нужна помощь. С чего ты взял, что нужна?  — Я просто говорю! — Макото улыбнулся, плавно взмахнув руками в попытке успокоить его. — Другие люди тоже будут рады иметь возможность помочь тебе. А ты получишь помощь, в которой нуждаешься.  — Я сказал тебе, что всё в порядке. Так что перестань быть таким прилипалой.  — Ах… — Макото продолжал улыбаться, — отчасти принуждённо, — пока они шли домой. — Прости. После их последней крупной ссоры Хару узнал, что Макото легко обидеть, назвав прилипалой, и для Хару это было способом закончить разговор, который ему не нравился. Назвав его прилипалой. Это на самом деле не было справедливо, и он знал об этом. Макото было больно это слышать, но это заставляло его переставать докучать Хару. И, что делало положение вещей хуже, у него было что-то на уме. Он просто чувствовал, что ни у кого не может спросить об этом. И точно не у Макото. * Хару продолжал пялиться на свой телефон.  — … Попросить помощи, — задумчиво прошептал он сам себе, а затем принял решение. Ему нужно только «нырнуть», чтобы сказать. Хару взял телефон и позвонил Нагисе. Его сердце уже начало стучать чуть быстрее. Всё, о чём он думал поговорить или спросить, улетучивалось из его головы, пока телефон звонил и звонил. Может, он не столкнётся с этим, потому что, возможно, Нагиса не ответит на звонок. Нагиса ответил. Чёрт.  — Хару-тян! — с энтузиазмом воскликнул Нагиса.  — Без «-тян».  — Как дела? — непринуждённо спросил он, но Хару мог ощутить любопытство в голосе Нагисы. Хару никогда не звонил Нагисе, это правда. Он вообще редко звонил кому-либо. Он звонил редко даже Макото, но с ним в этом не было необходимости — он и так видел его каждый день.  — …. — он помолчал, тихо выдохнув. Ещё было не поздно. Он мог не спрашивать о том, о чём собирался спросить. Голос Нагисы стал мягче из-за того, что Хару ждал слишком долго, чтобы ответить.  — … Ты в порядке?  — Всё хорошо, — быстро ответил Хару. — Я просто… Нагиса-кун, хотел спросить у тебя кое-что. Ты не занят?  — Вовсе нет! Ну… Повиси секунду, — произнёс Нагиса. Хару мог слышать, как он, должно быть, поднимался или передвигался. — Вот так! Я готов. Так что случилось?  — Как ты… — он остановился, потому что это был последний момент, в который он мог изменить своё мнение касательно разговора на эту тему, но затем он спросил: — … показываешь кому-то, что он тебе нравится?  — Ты имеешь в виду возлюбленного? Хару хранил молчание на том конце провода, потому что, да, он говорил о возлюбленном. Он не мог заставить себя подтвердить это вслух, но в этом не было нужды, потому что Нагиса заключил, что речь шла о возлюбленном и продолжил. Нагиса засмеялся тихо, но беззлобно.  — Чтооо?! Ох, Хару! Это прелестно! Однако, есть проблема, да? Хмм… — он задумался. — Я думаю, это частично зависит от человека, который тебе нравится, и от тебя. Можешь сказать мне, кто это? Это поможет мне придумать, как помочь тебе! Хару был немного шокирован тем, что Нагиса не сразу разразился требованиями узнать, кто ему нравится.  — … Нет… Я только… В целом… Хотел узнать.  — Ладно! — сказал он. — Определённо есть несколько вещей, которые ты можешь сделать «в целом», когда тебе кто-то нравится. Ты уже общался с этим человеком? Ответ на этот вопрос должен был означать, что это уже не просто предположительная личность. Он помедлил какое-то время, но затем произнёс:  — Да.  — Вот как! Великолепно. Это хорошее начало, — счастливо выдохнул Нагиса. — Тебе стоит пригласить эту загадочную личность на свидание!  — Мм… — протянул Хару, начиная сомневаться в своём собственном плане действий. — Я не уверен в том, что этот человек захочет пойти на свидание.  — Как ты можешь знать это, если ты не предлагал ему?  — Нет ли, ну, знаешь… Способа выяснить это, фактически не приглашая его на свидание?  — Ооох, — произнёс Нагиса, раздумывая над этим. — Это трудновато, но да! Ты можешь попробовать сделать так, чтобы этот человек сам пригласил тебя на свидание.  — И как мне это сделать?  — Делай то, что делаю я! Во-первых, оденься супер привлекательно, чтобы тебя заметили. Во-вторых, сходи с ним куда-нибудь, пока будешь одет супер привлекательно. В-третьих, предложи ему сходить в кино… и, знаешь… положи руку между сиденьями. Если ты нравишься этому человеку, то он заметит и, возможно, возьмёт тебя за руку. Если нет, ничего страшного не случится и вы по-прежнему сможете оставаться друзьями! Мозг Хару пытался обработать это. Нагиса продолжал:  — Ох! Или когда вы идёте домой вместе, «случайно» задень его пальцы своими и посмотри, ответит ли он. Или, знаешь… Если вы будете с ним у тебя в комнате… Ты можешь сделать ту супер милую штуку с поки! Возьми её в рот, и он должен попросить откусить кусочек. Мозг Хару внезапно оказался перегружен. Это был перебор, и многое из этого было тем, что он не смог бы сделать и за миллион лет.  — … Я не думаю, что смогу сделать что-то из этого.  — Я-во-всём-тебе-помогу!!! Ты абсолютно точно должен сделать всё это, Хару-тян!  — Без «-тян», — сказал он.  — Хару-… Я в таком восторге из-за тебя! Я не могу в это поверить! Расцвет весенней романтики?! Ох, парень. Пожалуй, это было ошибкой. Он практически мог чувствовать веселье Нагисы, излучающееся на него через телефон.  — Нагиса…  — Не беспокойся об этом, Хару. Я тебя прикрою. Кажется, будто это чересчур, но я проведу тебя через всё это.  — Я не знаю…  — Смотри. Первый шаг — это всего лишь купить супер крутую одежду, чтобы надеть её на твоё свидание. Мы можем пойти в Молл, и я помогу тебе подобрать несколько образов для свидания. Это вполне безобидно, так?  — Что не так с тем, что я ношу сейчас? Нагиса засмеялся:  — Это правда. Ты уже супер стильный! Однако, мы всё равно должны пойти. Прикупить что-то новое, твой «свиданческий» наряд, который придаст тебе уверенности в нужное время.  — Если ты так говоришь.  — Определённо. Мы можем пойти в эту субботу, если ты свободен. Хару оттягивал момент для согласия, но он согласился:  — Хорошо. Суббота.  — Я встречу тебя на станции, и мы можем поехать в Аэон Молл? Хару кивнул и подтвердил:  — Аэон Молл.  — Увидимся в школе!  — Ага, — сказал Хару, а затем повесил трубку. Он вздохнул. Во что он только что ввязался? ***Нагиса*** Рэй уставился на Нагису, как только он закончил разговор с Хару. Он держал на коленях одну из подушек Нагисы, занимая место между его кроватью и низким письменным столом. Его домашняя работа лежала перед ним, но сейчас она справедливо потеряла свою важность. -…Так, Харуке-семпаю кто-то нравится? — спросил Рэй, по правде говоря, будучи немного в шоке. Нагиса медленно обернулся, положив телефон на стол.  — Кажется, что так!  — И он не сказал, кто это? Нагиса покачал головой и мягко улыбнулся.  — Нет, я не хочу допытываться. Ты знаешь, какой Хару-тян чувствительный. Он наверняка не станет ничего мне говорить, если я буду давить на него. Я рад, что он позволил мне вытащить его в Молл в субботу, чтобы создать его новый образ! Рэй положил руку на подбородок и прикрыл глаза, размышляя.  — Мне интересно, кто это. Улыбка Нагисы спала, а его брови совсем немного сдвинулись. Разве это не очевидно?!  — У меня есть догадка, — добродушно улыбнулся он.  — Кто это по-твоему?  — Не в моём праве говорить об этом.  — Нагиса! Серьёзно?  — Используй свой большой мозг, глупыш!  — Хмм… — он постукивал себя по щеке, пока думал. — Он ответил да или нет на вопрос о том, общался ли он уже с этим человеком? Нагиса кивнул:  — Да. Рэй продолжал размышлять.  — Если это кто-то, с кем Харука-семпай уже общался, тогда должно быть относительно легко подобрать возможные варианты, — оптимистично-логично произнёс он. — Это, вероятно, может быть кто-то из нашей школы, кто-то из его соседей или, может, кто-то из школы Рина.  — Мм-хмм…  — Он в основном общается с людьми в команде по плаванию. У нас не бывает совместных уроков, но, судя по тому, что я слышал, он общается с немногими людьми в классе; по большей части он придерживается нашей компании. Нагиса кивнул, следя за его логической тропой. Рэй продолжил:  — Вне школы он обычно проводит время с Макото и нашей плавательной командой. Другой известный мне человек, которого он видит регулярно, это Рин, но только когда мы устраиваем совместные тренировки наших команд. Мне не кажется, что они проводят время вместе сами, так что я сомневаюсь, что это кто-то из школы Рина, кого мы не знаем. Нагиса стиснул зубы, поражённый тем, как глуп был Рэй. Рэй всё ещё был уверен в том, что Хару влюблён в девушку? Потому что на это не было ни шанса.  — На самом деле я не могу припомнить, чтобы он общался с какими-нибудь девушками. Только Го. Но он совсем не выглядит так, как будто заинтересован в ней. Хмм. Нагиса пожал плечами:  — Полагаю, мы никогда не узнаем.  — Мне следует быть более внимательным, — задумчиво произнёс он. — И тогда посмотрим, смогу ли я выяснить это. Ты не скажешь мне? Нагиса покачал головой и затем взмахнул рукой.  — Нет, главным образом потому, что я могу быть неправ, и я не хочу ставить его в неловкое положение. У меня есть только предчувствие, ничего более. Хару несомненно был влюблён в Макото. Или, может быть, в Рина. Должно быть, это кто-то из этих двух. Должно быть. ***Хару*** Следующим утром Хару вымокал в ванне перед школой. Он знал, что время уходит, и он опоздает, если поскорее не вылезет, но он просто не мог заставить себя сделать это. Он не хотел вылезать. И, кроме того, он на самом деле не хотел идти в школу. Он взглянул в окно ванной комнаты и поднял взгляд на голубое небо. Он бы охотнее просто остался здесь в спокойствии. Единственной причиной идти в школу была тренировка по плаванию… и Макото. Он услышал шаги Макото, быстро поднимающегося по ступенькам.  — Хару! — произнёс он, немного запыхавшись. — Ты всё ещё не одет? Я не буду жить прямо напротив тебя, когда мы будем учиться в университете! Тебе нужно научиться собираться вовремя самостоятельно, — сказал он, но в его голосе не было упрёка. Это был такой же терпеливый, мягкий тон, каким он всегда разговаривал с Хару. Макото протянул ему руку. Хару принял её и позволил вытащить себя. Он вытерся, и Макото поторопил его в комнату, чтобы переодеться и вместе собрать его сумку. В конце концов они покинули его дом, чтобы вместе пройти длинный путь до школы. Хару позволил своему взгляду вновь обратиться в направлении неба. Погода была прекрасной.  — Хорошая погода, правда? — сказал Макото, озвучивая его мысли. Хару взглянул на него и кивнул. Макото продолжил:  — Как раз подходящая для сегодняшней тренировки. Это тоже было у Хару в мыслях. Макото улыбнулся ему и мягко усмехнулся:  — Не верится, что это наш последний год, когда мы идём по этой дороге, правда? Я буду скучать по этому. Но! — сказал он, уже не желая жаловаться. — Следующий год на самом деле будет потрясным, и наши университеты не так далеко друг от друга, так что мы, возможно, можем подыскать квартиры поблизости. Хару кивнул. Это звучало отлично. Было бы действительно прекрасно по-прежнему жить недалеко от Макото.  — Ты начал искать? — спросил Макото.  — Ммм… — произнёс он, затруднившись.  — Хару! Ты должен начать присматриваться, иначе все хорошие квартиры будут заняты!  — Я знаю. — сказал он, но у него просто не хватало силы воли на это. Он будет скучать по тому, как они с Макото ходят в школу каждый день, как Макото поправляет его кривой воротник по утрам, по тренировкам с друзьями по команде, времени, которое он проводил, оставаясь дома у Макото с его семьёй, и тому подобному. Поиск квартиры и подписание договора аренды только сделают всё это таким реальным. Будущее, несмотря на то, что сейчас у него был план, заставляло его волноваться. Он пытался не думать об этом слишком много, потому что это происходило. Это было неизбежно. Вывод, к которому ему помогли прийти друзья, состоял не только в том, что у него должна быть так называемая «мечта», но и в том, что ему необходимо принять перемены. Жизнь менялась. Люди менялись. Мир менялся. Макото взглянул на него.  — Ты в порядке? Хару кивнул:  — Ты готов к университету?  — Да! — сказал он с энергией уверенности, затем прибавил чуть более глухо: — И нет. На самом деле я тоже нервничаю из-за этого. Всё будет совсем по-другому.  — Просто будь собой, — сказал Хару, повторяя что-то ещё из прошлого. — У тебя всё будет хорошо.  — Как и у тебя, Хару, — произнёс Макото, внимательно глядя на него. Это немного озадачило Хару — в его лице было что-то, говорящее о том, что ему нужно утешение? Его раздражало, что Макото мог так хорошо читать его большую часть времени. Макото, казалось, уловил обиду Хару и продолжил другим тоном:  — Нам больше не нужно будет носить форму.  — Мм. нам нужно будет купить костюмы, — добавил Хару. Ему нравилось представление об отсутствии униформы, но он всё же не был уверен насчёт костюмов.  — По крайней мере, это только для особенных случаев. И всё же я думаю, что посещать лекции в обычной одежде будет очень непривычно. Как думаешь? Хару кивнул:  — Но удобно. Более вольно. Это вызвало взрыв смеха у Макото.  — Да, — сказал он с весельем в голосе. — Более «вольно». Такой смех Макото творил с эмоциями Хару странные, но чудесные вещи. Макото должен смеяться так всегда. Если бы он был честен с самим собой, каким он и начал быть, он хотел быть причиной такого смеха Макото так часто, как это только возможно. Они дошли до школы и провели там вполне обычный день. Хару ничего не мог поделать с тем, что начинал чувствовать ностальгию, и внутрь него уже пробралась тоска. Поскольку дни становились всё ближе к выпуску, казалось, все старшеклассники испытывали это чувство. Он подумал, что настроение Макото было заразительным. Впрочем, как и его оптимизм, которым всегда восхищался Хару. Следующий год будет отличным. Впереди его ждёт много интересного — это кое-что ещё, в чём его окончательно убедили друзья. ***Хару*** В ту субботу Нагиса встретил Хару на станции. Хару сузил глаза, потому что с ним был Рэй. Как только они подошли ближе, Нагиса улыбнулся и помахал:  — Я надеюсь, ты не возражаешь, что я взял Рэя с собой! Он как бы был у меня в комнате, когда мы говорили о твоей ситуации! — Нагиса состроил что-то вроде игривой гримасы. — Он тоже хочет помочь! — быстро прибавил он. Хару недовольно нахмурился:  — Без разницы. Нагиса всё равно подошёл и обнял его, чего Хару не ожидал.  — Не висни на мне, — сказал Хару, но, по правде говоря, он не был против. Нагиса наверняка знал об этом. Рэй тоже улыбнулся и произнёс:  — Привет, Харука-семпай. Правда, я просто занимался вместе с Нагисой. Я вообще знаю не слишком много о таких вещах. У меня прежде никогда не было девушки или типа того, так что я просто растерялся, — сказал он, робко улыбаясь.  — Можете, пожалуйста, никому больше не говорить? — попросил Хару. Всё уже выходило из-под контроля.  — Конечно! Клянусь, иначе провалиться мне на этом месте. Рэй серьёзно кивнул:  — Я торжественно клянусь хранить ваш секрет. Хару взглянул на них обоих, а после, пока они ожидали поезд, он слушал разговор Рэя и Нагисы. С другой стороны, было даже лучше, что Рэй был здесь: ему не нужно было поддерживать разговор с Нагисой, что он иногда находил трудным. Ему было проще всего разговаривать с Макото.  — О! А вот и поезд! — сказал Нагиса, а после на одном дыхании резко сменил тему: — Нам нужно будет взять фруктовый лёд.  — Но снаружи холодно.  — Зимой в Молле всё равно делают фруктовый лёд.  — Не в этом суть. Разве не лучше будет взять что-то тёплое вроде кофе или горячего какао?  — Но это напитки! А я хочу десерт.  — В напитках столько же сахара, сколько в десерте. Я думаю, ты просто любишь мороженое и фруктовый лёд.  — Каюсь: виновен по всем пунктам! Если ты действительно не хочешь ничего холодного, ты можешь убедить меня взять торт с кофе или ещё что-нибудь.  — Звучит неплохо, но если ты правда хочешь мороженое…  — Нет, нет! Мы возьмём тортик с кофе. В любом случае, это более социально, и нам не придётся спешить съесть их, прежде чем что-нибудь растает. Они сели в поезд, и это была довольно приятная поездка, во время которой он, глядя в окно, продолжал слушать их разговор, споры и смех. Он будет скучать по ним. В конце концов Рэй прервал его размышления.  — Харука-семпай, я думал об этом, но нам уже недалеко до окончания школы. Если всё пройдёт хорошо, разве вам не будет трудно встречаться с кем-то, если вам просто придётся расстаться с этим человеком, прежде чем поступить в университет? Нагиса шлёпнул Рэя по руке.  — Рэй! Не донимай его этим! Нет ничего мучительнее и слаще короткого романа до поступления в универ! И, может быть, расстояние сработает так, что, пока они будут далеко друг от друга, их любовь станет супер сильной! Хару отвёл взгляд, но на короткий момент снова взглянул на них.  — Я просто хочу знать, — сказал он, немного запинаясь, — в любом случае. Взаимно ли это чувство. Рэй глубокомысленно кивнул, положив руку на сердце.  — Аах… Избегая жизни в невзаимной любви. Умно, я думаю. Нагиса кивнул.  — Ммм! Так ты думаешь, лучше быть отвергнутым и двигаться дальше — или, с другой стороны, вы можете встречаться хотя бы какое-то время. Неплохая идея, — сказал Нагиса. — Учебный год почти закончен, так что если тебя отвергнут, будет очень неловко, если это кто-то из школы. Это кто-то из школы?! На этот раз Рэй ударил Нагису.  — И кто говорил не докучать ему? Хару выдохнул носом.  — Может, это ошибка. Нагиса неистово затряс головой.  — Нельзя позволять страху быть отвергнутым стоять у тебя на пути — иначе ты так и будешь вечно топтаться на одном и том же месте! Разве не ради этого он пришёл учиться? Он не может просто застрять на одном и том же месте навсегда. Поскольку даже если он захочет остановиться на том же месте, всё вокруг него будет меняться независимо от него. Всё постоянно менялось. Он тоже должен меняться или позволить всему ускользнуть сквозь пальцы. Хару наконец кивнул:  — Полагаю, так и есть.  — Именно! — произнёс Нагиса в заключение. — Теперь мы подберём тебе убийственный образ, чтобы привлечь внимание этого человека. Нагиса повёл их к Аэон Моллу и по различным магазинам внутри. Нагиса заставил Хару примерить столько одежды, что её количество казалось бесконечным.  — Это оно! — объявил Нагиса. — Мы с Рэем согласны. Рэй стоял, кивая, со скрещенными руками. Хару не возражал, потому что они не были неправы. В одежде, которую они выбрали, он чувствовал себя немного более «повседневно-повзрослевшим». Так, как будто он заканчивал старшую школу и собирался начать учёбу в университете. Он посмотрел на себя в зеркало. Голубые хлопковые штаны. Голубая с белым полосатая футболка и лёгкая льняная рубашка с закатанными рукавами. Красивый ремень с матросским узором, вдавленным в кожу. Он чувствовал себя прекрасно. Это был бы отличный весенний наряд.  — И эта шляпка, — объявил Нагиса, накинув на его голову соломенную фетровую шляпу с тёмно-синей лентой. — Этот покрой чиносов делает твой зад привлекательным. Хару посмотрел на него, когда Рэй ударил Нагису.  — И ты продолжаешь говорить мне, чтобы я не заставлял его чувствовать себя неловко! Хару смотрел, как они добродушно спорят, и поймал себя на том, что улыбается, глядя на них. Как только они свернули свою наигранную ссору, Хару сказал:  — Нагиса. Рэй. Спасибо вам.  — Не за что, — почти в унисон отозвались они. Они оба неожиданно улыбнулись. Макото был прав. Просьба о помощи действительно заставила Нагису и Рэя почувствовать себя отлично. Это был правильный поступок. Хару сделал несколько покупок по их рекомендациям, и Рэй с Нагисой помогали ему таскать его сумки, пока они вместе прогуливались.  — Хару, как насчёт пойти взять по мороженому сейчас? Я обессилен! — сказал Нагиса.  — Я думал, мы возьмём торт и кофе? — напомнил Рэй.  — Конечно! Я имел в виду тортик с кофе! Хару кивнул:  — Конечно. Мне всё равно. Они втроём заняли места в одном из кафе Аэон Молла с напитками и десертами в ассортименте.  — Рэй! Можно попробовать твой клубничный торт? Он потрясно выглядит! Рэй нахмурился:  — Если ты правда хочешь его, тебе нужно было взять такой же.  — Но я правда хочу и этот шоколадный торт! Ну же! Ты можешь взять большой кусок моего.  — Ладно-ладно! — смягчился Рэй.  — Хару! Как тебе кекс с зелёным чаем? — спросил Нагиса. Хару кивнул:  — Неплохо. Ты можешь взять немного, если хочешь. Нагиса угостился и, как только Нагиса доел (он ел немного быстрее, чем Рэй и Хару), он обратил своё внимание на Хару.  — Что ж, следующий шаг будет сложнее. Нам нужно представить, каким будет ваше свидание, чтобы предугадать чувства этого человека. Я всё ещё думаю, что случайное приглашение в кино должно сработать. У Хару не хватало духу удерживать зрительный контакт при таком личном разговоре.  — Чем это будет отличаться от любого другого похода в кино?  — Для начала, ты наденешь один из своих симпатичных нарядов. А во-вторых, ты должен сделать то, о чём я тебе говорил — положить руку между сидений. Если он положит свою ладонь совсем близко, это будет действительно хороший знак! Потом вы можете как бы случайно соприкоснуться мизинцами или типа того. Если он не отстранится, значит, он хочет прикасаться к тебе, и в конце концов вы можете взяться за руки! Тогда ты поймёшь! Рэй нахмурился.  — Нагиса. Откуда ты вообще знаешь всё это? Нагиса легко рассмеялся.  — Я посмотрел так много романтических фильмов и прочитал так много книг. Я знаю, в чём суть, — он поднял палец и спокойно покачал им. — Вот как это делается, Рэй.  — Ты даже пытался использовать эти техники?  — Ну… — уклонился Нагиса. — Да, но ничего не вышло, — затем, заметив на лице Хару сокрушённое выражение, он прибавил: — Но это ещё не значит, что это не принесёт успеха в случае с Хару!  — Подожди. Когда ты ходил на свидание? — не отставал Рэй.  — Это не было именно свидание, — вздохнул Нагиса. — Я думаю, это была ситуация, похожая на ту, что у Хару. Это был кто-то, кто мне нравится, но я не хотел разрушить дружеские отношения, которые уже есть между нами, говоря что-нибудь об этом. Так что я просто подкидывал подсказки языком тела, и ничего не вышло.  — Но что, если тот человек не понял, что ты пытался сделать? Исходя из того, что я прочёл в книгах, первое, что ты должен делать — быть откровенным во всём. Поговорите с человеком. Рассказать ему, что ты чувствуешь. Будь прямолинейным, чтобы не было места для непонимания.  — Что! — вспыхнул Нагиса. — Это сумасшествие! Ты можешь поставить дружбу под удар и сделать общение супер неловким и странным, если сделаешь это. Что ты сделаешь, если кто-то из твоих друзей позовёт тебя гулять и неожиданно скажет: «Хэй, ты супер-пупер нравишься мне. Давай встречаться»?  — Думаю, если я не влюблён в него… Я скажу ему, что я очень польщён и поблагодарю его. Конечно, я останусь его другом.  — Да, но сможешь ли ты в действительности сделать это? Подумай о том, как всё будет потом, Рэй! Сможешь ли ты проводить время с этим человеком и не думать о том, пытается ли он всё ещё добиться тебя? Ты не подумал, что ему может быть больно быть рядом с тобой, потому что он всё ещё влюблён в тебя, несмотря на то, что ты окончательно отверг его? Разве ты не кончишь тем, что почувствуешь, будто тащишь его за собой, если продолжишь гулять с ним и проводить много времени вместе? Ты в любом случае не можешь дать ему надежду, что ваше общение останется прежним, не так ли? У Хару было неприятное чувство.  — Мм. Пожалуй, это так. Это может быть немного неловко. Но если дружба достаточно сильная, тогда она должна выдержать это. И, к тому же, разве жить в неизвестности не труднее? Ты можешь навечно застрять в любви, если не разберёшься с этим. Я всё же думаю, что лучше быть прямолинейным. Если тебя отвергнут, тем быстрее ты сможешь преодолеть это и прийти к кому-то, кто чувствует то же самое к тебе, и тем быстрее ты сможешь восстановить дружбу.  — Я не знаю об этом, — сказал Нагиса. — Я думаю, это просто будет так неудобно и неловко, что обе стороны сочтут наиболее лёгким выходом просто перестать общаться. И я думаю, что это по-настоящему печально. Особенно если дружба действительно много значит для тебя и её невозможно восстановить. Они оба наконец посмотрели на Хару, который прекратил есть на половине торта. Он чувствовал себя подавленным. Это было слишком.  — Ну же, — мягко сказал Нагиса. — Первый шаг — поход в кино. Сначала сделай так, как говорю я. Если из этого что-то выйдет — замечательно! Нам просто придётся побеспокоиться о более прямом подходе, если нет. Сперва попробуй фильм. Хару подумал об этом, затем наконец кивнул.  — Мы оба будем болеть за тебя, — сказал Рэй. — Мы только хотим, чтобы это сработало в твоём случае.  — Спасибо вам, — сказал Хару и подтолкнул свою тарелку поближе к Нагисе. — Хочешь доесть?  — Чертовски да! Они втроём вернулись в Иватоби. Нагиса и Рэй продолжали болтать, в то время как Хару стал немного более задумчивым. Он смотрел, как поросшие травой холмы, деревья и маленькие городки проносятся мимо по пути домой, пока он думал. Позвать Макото в кино не будет проблемой. Вопрос был в том… чувствует ли Макото то же самое? Поймёт ли он знаки, который предлагает Нагиса? Насколько ему было известно, Макото был так же неопытен, как и он сам. Он не знал о знаках. Нагисе пришлось рассказывать ему о них. Знает ли о знаках Макото? Он раз за разом прокручивал в голове всё, что обсуждали Рэй и Нагиса, когда наконец заметил блики океана. Это было прекрасно. Солнце начинало садиться, и его лучи зажгли небо и волны, наполняя всё сиянием. Всё будет хорошо. Он позовёт Макото в кино и посмотрит, что из этого выйдет. * Хару разминулся с ними на станции с очередным «спасибо» и вернулся домой пешком. Он поднялся по каменным ступеням, миновав дом соседей и дом Макото. Было приблизительно время ужина, и он мог видеть включенный свет. Он подумал, что было бы прекрасно присоединиться к ним, но сейчас уже было поздновато вламываться. Он взглянул в сторону собственного дома, как только преодолел последний пролёт, и увидел на вершине лестницы Макото, едва начавшего спускаться. В то же время и Макото заметил его.  — Хару! — с просветлевшим лицом сказал он. — Я только что был у твоего дома. Мне было интересно, где ты! Не хочешь прийти на ужин?  — Пожалуй, — Хару мягко улыбнулся ему. Он мог чувствовать, как нежная магия Макото действует на него. Его сердце всегда чувствовало себя так спокойно и удовлетворённо, когда Макото был рядом. Это было тёплое, ласковое чувство. Светлое чувство. Макото спустился на пару ступеней вниз, чтобы встретить его и взять часть его пакетов.  — Аэон Молл? Оу! Ты мог рассказать мне. Я пошёл бы с тобой, — аккуратно упрекнул он. При любых обычных обстоятельствах он попросил бы Макото пойти с ним.  — Ох. Эм. Ты прав, — было всё, что он мог использовать в качестве оправдания. Это не было извинением. Макото донёс половину его сумок, и он оставил их прямо у входа на полу в холле.  — Тебе нужно время, чтобы переодеться? — спросил Макото. Хару покачал головой.  — Я и так готов. А с этим я разберусь позже, — сказал он, имея в виду разнообразные пакеты из Аэон Молла.  — Отлично. Мама приготовила хот-пот сегодня. Сожалею, что это не скумбрия.  — Это здорово. Макото прошёл с ним всю обратную дорогу до его дома, где у них был прелестный семейный ужин. ***Макото*** Этим вечером Макото лежал в кровати, глядя на звёзды, мерцающие в чернильно-фиолетовом небе. Он взглянул на Хару, который решил остаться на ночь. Он лежал, свернувшись калачиком на своей стороне кровати, одновременно обнимая свою подушку и опустив на неё голову. Он выглядел таким уязвимым во сне. Почему Хару пошёл в Молл без него? Хару не нравились торговые центры; обычно он ходил туда, когда ему предлагал Макото или это была неизбежная вылазка с командой. В Аэон Молле даже не было плавательного отдела, как тот, в который они ходят обычно. И с каких пор Хару ходит по магазинам, чтобы прикупить одежды? Это было странно. Может, Хару вырос. Может, он просто стал старше. Может, Хару изменился. Может, Хару перерастёт их дружбу. Он встретит так много новых людей в университете. Может, Хару больше не будет нуждаться в нём. Вращение шестерёнок в его мозгу выходило из-под контроля. Он перевёл взгляд обратно на небо и попытался думать о чём-то другом, но прошло не так много времени, прежде чем его мысли, как в замкнутом круге, вернулись к тому же. И всё же. Невозможно, чтобы Хару проделал весь путь до Аэон Молла в одиночку. Он ходил с Рином? Он наверняка ходил с Рином. Он ощутил укол ревности. Рину так легко удавалось замотивировать Хару. Он ворочался с боку на бок. Хару мог сказать ему, что был занят из-за этого. Или он скрывал, что ходил с Рином? Почему он это скрывал? Есть какая-то причина скрывать это? На то, чтобы уснуть, у него ушло гораздо больше времени, чем обычно. Он чувствовал себя уставшим на следующий день, но это было воскресенье, так что это было не так страшно. *** Хару проснулся с сильно взлохмаченными волосами. Сев, он безуспешно попытался пригладить их. Он увидел, что Макото всё ещё спит на своей половине спиной к нему, размеренно дыша. Глядя на него, он почувствовал, как всё смягчается у него в груди. Макото выглядел таким беззащитным, когда спал. И привлекательным. Его спина была такой широкой и сильной. Он наконец признался самому себе в том, что, да, он хочет к нему прикоснуться. Он хотел провести рукой по его позвоночнику и широчайшим мышцам спины. Он хотел… сделать многое. Такого не было примерно до середины старшей школы, когда он начал видеть очень яркие сны, после которых понял, что, возможно, у него были не только дружеские чувства. Он также чувствует нечто другое. В младших классах средней школы Макото, вероятнее всего, во всём признался ему. Имел ли он это в виду, когда сказал: «Я люблю плавать и я люблю тебя»? Или он подразумевал только платоническую любовь к лучшему другу? Если он говорил о романтическом чувстве, то чувствует ли он то же самое до сих пор? Он остановил свой мозг от этого хода мыслей. Это не приведёт его ни к чему хорошему. Макото вдохнул глубже, а после перевернулся на спину, медленно отходя ото сна. Его глаза наконец открылись и сфокусировались на Хару.  — Мм… Доброе утро, — сказал он хриплым спросонья голосом.  — Доброе утро, — отозвался Хару. Его ноги были подтянуты к груди, а руки обнимали колени, чтобы скрыть некое физическое проявление этих не-совсем-платонических чувств. — Не хочешь сходить в кино сегодня? Макото вытянулся на кровати и кивнул. «Он такой высокий, ” — подумал Хару. Его мысли снова начали сбиваться с верного пути, но то, что Макото больше не спал, отрезвило его и положило этому конец. Макото зевнул на выдохе и сказал:  — Давай. Что ты хочешь посмотреть? Он пожал плечами.  — Ты выбираешь. Мне просто хочется сходить.  — Мм, хорошо, — сказал Макото, сев на кровати. — Тогда позавтракаем, переоденемся и пойдём? Для тебя не будет утомительным новый поход в молл так скоро? Хару покачал головой.  — Мы можем пройтись по магазинам, пообедать и пойти на фильм. Макото кивнул.  — Тогда давай отправимся около половины двенадцатого. У меня есть пара дел по дому, которые нужно сделать после завтрака. Встретимся на улице? Хару согласился. ***Макото*** Чуть раньше половины двенадцатого Макото поднялся к дому Хару по каменным ступеням. Он позвонил в дверь, а потом позволил себе зайти.  — Я вхожу, Хару. Видя, что Хару нет на первом этаже, Макото поднялся на второй и нашёл его в его комнате почти готовым.  — Вау, — произнёс он. — Ты выглядишь, как студент.  — Спасибо. Хару был одет в один из его новых костюмов, купленный в молле: стильные потёртые джинсы и тонкий вязаный свитер зелёного цвета с серой полосой вокруг груди. Просто, но со вкусом. Был ранний ноябрь, но в течении дня было тепло, а по вечерам и утрам прохладнее. Рин предложил ему купить этот костюм в прошедшую субботу? Он всё ещё не был в этом уверен, и ревность заставила его спросить:  — Рин выбрал это для тебя? Хару закончил застёгивать ремень и посмотрел на него, склонив голову набок и слегка прищурившись.  — Нет. И, к неудовольствию Макото, Хару не дал никакого объяснения, кроме этого. Его попытка узнать, виделся ли он с Рином в субботу, провалилась. Макото понял, что ему не стоит давить на него с дальнейшими расспросами об этом. Но, как бы то ни было, почему он так собственнически относился к Хару? У него могут быть другие друзья, и он может встречаться с этими друзьями без него. Хару сказал:  — Если ты готов, то пойдём. Макото кивнул и улыбнулся:  — Только тебя и жду. Они вдвоём дошли до станции, а дальше доехали до Аэон Молла на поезде. В поезде Макото нашёл им места, оставив то, что было ближе к окну, для Хару. Хару сел рядом с ним и выглянул в окно. Хару спросил:  — Ты выбрал фильм? Макото кивнул:  — Я подумал про «Всё время осень». Если бы в прокате был фильм с океаном или плаванием, он выбрал бы его ради Хару. Однако, ни одного такого фильма не вышло. Вместо этого был новый фильм с несколько торжественной, интроспективной атмосферой. Это было что-то более спокойное, что, по его мнению, могло понравиться Хару. Хару кивнул:  — Хорошо.  — Начало в два пятнадцать, так что у нас куча времени, чтобы пообедать. Хару снова кивнул и отвернулся к окну. Макото немного притих, наблюдая, за тем, как Хару смотрит на проплывающий мимо пейзаж. Он почувствовал ту же ностальгию и скорбь, просачивающиеся в него, но потом его захлестнула волна тёплых эмоций. Они и дальше будут проводить много времени вместе в Токио. Всё будет новым и отличаться от того, что есть сейчас, но рядом с Хару он чувствует, что может это сделать. Это было не так страшно, когда с ним был кто-то, кто тоже готов пройти через это — особенно Хару, который беспокоился об этом меньше.  — Пройдёмся по магазинам потом? За новой одеждой, — спросил он. Хару отозвался:  — Мм-хмм.  — Ты выглядишь таким взрослым и утончённым. Мне наверняка нужно купить что-то, в чём я буду выглядеть так же. Я хочу увидеть, что ещё ты купил.  — Тебе не нужно ничего менять.  — Но разве это не часть взросления? Поиски себя и примерка различных «шляп»?  — Мм… Так говорят, но мне ты нравишься, каким бы ты ни был. Тебе не нужно меняться, если ты не хочешь, — Хару наконец обратил взгляд на Макото. — Я не говорю, что ты не должен меняться вообще. Я просто говорю: не меняйся только из-за чувства, что ты должен измениться. От этих слов Макото стало теплее.  — Спасибо, Хару. Я хочу измениться, — сказал он, — но только настолько, насколько мне стоит измениться. Как бы то ни было.  — Значит, ты изменишься по уникальному методу Макото, — Хару обернулся обратно к видам, так же поступил и Макото. Макото мягко рассмеялся:  — Именно так. Когда они наконец прибыли, Макото и Хару решились пройти по улицам к моллу, который был недалеко от главной станции.  — Сперва обед? — уточнил Макото. Хару кивнул, после чего они вдвоём нашли приличное место, чтобы поесть. Для Макото происходящее ничем не отличалось от обычной вылазки с Хару. Он болтал с ним о мелких школьных сплетнях, плавательном сезоне, программах, которые они смотрели. Обычно Макото предлагал заплатить за еду, но сегодня отличие было в том, что Хару отказался. На самом деле, он твёрдо настоял на том, чтобы заплатить за Макото. Может, это тоже была просто часть желания Хару повзрослеть? В промежуток времени между обедом и началом фильма они прошлись по магазинам. Макото взял свой единственный пакет с собой в зал.  — Не хочешь попкорна или ещё чего-нибудь? — спросил Макото, как только они встали в очередь и купили билеты. Хару кивнул:  — Да, но позволь мне заплатить.  — Тебе не нужно ничего покупать, ты уже оплатил наш обед.  — Нет, — сказал Хару, так же решительно, как и во время обеда ранее. — Позволь мне заплатить за твои закуски.  — Ладно… Только попкорн и газировка. Правда, это единственный случай, когда я беру попкорн. Он согласился, потому что кто Макото такой, чтобы возражать? Если Хару счастлив заплатить за него, он примет это. Он просто заплатит за него в следующий раз.  — Поровну, — после оплаты Хару вручил Макото его напиток и взял огромный пакет попкорна на двоих. Они заняли свои места и приготовились смотреть фильм.  — Ты смотрел анонс? — тихо спросил Макото, пока шла реклама. Хару покачал головой:  — Если ты выбрал его, я уверен, что он отличный.  — Надеюсь, тебе понравится. Хару посмотрел на него взглядом, не совсем понятным для Макото. Он осознал, что Хару вёл себя странно. И он не мог определить, почему. Единственная причина, по которой он чувствовал себя таким образом, заключалась в том, что он не мог распознать, о чём думал Хару. Обычно он мог. Прежде чем он успел задуматься слишком глубоко, свет потускнел, и фильм с сопровождающим его превью начался. Иногда, пока шёл фильм, Макото краем глаза поглядывал на Хару, чтобы оценить, насколько ему нравится фильм. Хару смотрел прямо на экран и, казалось, был полностью поглощён им. Макото потянулся за попкорном, который лежал между ними. Подлокотник между их креслами был поднят так, что на него можно было положить руку. Он заметил, что рука Хару лежит между сиденьями, кончиками пальцев едва касаясь части сиденья Макото. Однако, он больше об этом не думал, вместо этого решив, что Хару, должно быть, наслаждается фильмом, раз смотрит так внимательно. Хару, вероятно, заметил его внимание, потому что он коротко обернулся, чтобы установить зрительный контакт. ***Хару*** Хару чувствовал косые взгляды Макото время от времени и в конце концов посмотрел на него. Видел ли Макото его руку, протянутую между сиденьями? Знает ли он, что это значит? Означает ли это аккуратный отказ? Или он не догадался, и поэтому был не в курсе? Все любили комментировать то, как хорошо они знают друг друга, что практически могут читать мысли друг друга. Почему Макото просто не может прочитать его мысли? Или он понял? И выбрал просто игнорировать его? Он едва заметно улыбнулся Макото, который обратил взгляд обратно к фильму. Он поступил так же. Может, Макото просто нужно было увидеть его руку там, между ними. Он шевельнул рукой, чтобы взять попкорн, после чего опустил её между ними. Так вот каково это — влюбиться и надеяться, что твой возлюбленный наконец это заметит. Это ужасно. *** Макото *** Когда они вышли из зала, Макото проанализировал, понравился фильм Хару или нет. Он выглядел так, словно погрузился в один из своих удалённых мыслительных циклов, выражение его лица было серьёзным и сосредоточенным. Трудно было сказать наверняка.  — Тебе понравился фильм? Хару кивнул, вытянутый из своих мыслей к действительности и к Макото напротив него.  — Да, это был хороший выбор.  — Не хочешь ещё пройтись по магазинам? Мне тоже нужно обновить гардероб перед университетом.  — Как сам решишь.  — Если тебе ничего не нужно, я не хочу ставить тебя в неудобное положение, заставляя ждать меня здесь целый день. Ведь ты уже купил много всего на прошлых выходных, да? Ты планировал сделать ещё больше покупок к новому учебному году? Хару пожал плечами:  — Я могу. Ты не ставишь меня в неудобное положение.  — Если ты уверен…  — Куда хочешь пойти для начала? * После целого дня, проведённого в походах по магазинам и болтовне, поездка до дома в поезде прошла в приятном молчании. Солнце садилось, и всё было озарено прекрасными искрами света. Это правда, что Макото знал, о чём, вероятно, думает Хару, большую часть времени; разве это не что-то, что естественным образом происходит с людьми, знающими друг друга так долго? Он знал мнения и чувства Хару по отношению к большинству вещей. Но в тот момент он был не уверен в том, о чём думает Хару. Хару смотрел в окно на этот великолепный закат, казалось бы, довольный и умиротворённый. Макото в конце концов спросил:  — О чём ты думаешь прямо сейчас? Зрачки Хару стали немного шире, как только он взглянул на Макото.  — Ни о чём особенном, — сказал он и отвернулся обратно, чтобы посмотреть на океан. — Наверное, только о том, как это красиво. Ему просто показалось, или Хару был удивлён? Даже смущён? Может, нет. Он продолжал смотреть на Хару, пока тот любовался волнами и солнцем. ***Хару*** В следующий понедельник Хару поднялся на крышу школьного здания раньше Макото, Рэя и Нагисы. Он не хотел начинать обедать без них, поэтому оставил свой обед в тени входа на крышу и подошёл к сетчатому ограждению. Он просунул пальцы в сетку и посмотрел вниз через несколько этажей на всех студентов, обедающих со своими друзьями, девушками или парнями. Все старшеклассники уйдут в следующем году — рассеятся в разных направлениях к университетам, работам, подработкам или ещё чему угодно. Это чувство казалось ему странным и печальным.  — Хару-тян! Это был голос Нагисы. Хару обернулся через плечо, но ему не нужно было двигаться с места, потому что Нагиса быстро подошёл к нему с перевязанным розовым контейнером для бенто на буксире.  — Хару, — снова сказал он, улыбаясь. — Ты не собираешься предложить своему возлюбленному встретиться на этой неделе? Пожалуйста, предупреди меня, и мы сможем подготовиться к свиданию. Его пальцы вновь вцепились в сетку, и он нахмурился:  — Ммм… Я уже сделал это. Глаза Нагисы расширились.  — Что!!!? Это потрясно! И как всё прошло?  — Кажется, он не понял намёка.  — Вы ходили в кино? Хару кивнул.  — Ты клал руку между сиденьями? — Мм… — он повторил кивок и оглянулся назад, чтобы удостовериться, что остальные ещё не подошли. — Я заплатил за обед и уступил право на выбор фильма. Лицо Нагисы помрачнело.  — Оу… Удачи в следующий раз. Ты не пробовал угостить его поки? Он покачал головой:  — Мы не заходили так далеко. Нагиса нахмурился за него.  — Это провал. Ты можешь попытаться ещё раз? Хару пожал плечами, и в этот момент из-за двери появился Рэй. Хару аккуратно прибавил:  — Мы мы можем не говорить об этом в школе? Нагиса повеселел и добродушно засмеялся:  — Всё, что захочешь, Хару. Я здесь только для того, чтобы помочь, — он потрепал Хару по плечу и сказал: — Давайте сядем. Макото появился сразу после Рэя и улыбнулся им троим, помахав Нагисе и Хару.  — Простите, я опоздал! Мне нужно было поговорить с консультантом перед приходом сюда. Обед прошёл как обычно. ***Макото*** Неделя тянулась медленно, и в ту пятницу Макото в задумчивости сидел в классе, заблудившись в мыслях, пока учитель вёл урок. Хару стал более замкнутым, нежели обычно, как заметил Макото. Их прогулки до дома были вполне нормальными, но Хару, казалось, был чуть более задумчивым и тихим, чем всегда. Сердился ли он? Но когда он спросил его, как он он себя чувствует, Хару просто посмотрел на него с несколько смущённым выражением лица и сказал, что он в порядке. Что ему делать в такой ситуации? Он в любом случае не хотел давить на него слишком сильно и быть снова названным «прилипалой» так скоро. Так что он оставил всё как есть. Может, их компания сможет что-то сделать, чтобы развеселить его. Он предложит эту идею за обедом. * Как только все собрались на крыше и разговорились, после чего наступило затишье, Макото наконец заговорил.  — Я подумал, что, может, мы сможем собраться вместе сегодня вечером? — предложил он. — У нас осталось не так много недель, когда мы легко можем сделать это. Глаза Нагисы восторженно расширились.  — Я свободен! Я не прочь затусить с вами, ребята! Рэй ответил, заглядывая в свой телефон:  — Хмм… Дайте мне проверить моё расписание. Я могу прийти. Макото перевёл взгляд на Хару.  — Хару? Хару пожал плечами, что означало согласие. Потом он пробормотал:  — Мы можем собраться у меня дома. Это было самое подходящее место, потому что там не было взрослых, которых они могли побеспокоить или которые могли побеспокоить их.  — Да! — ободрился Нагиса. — Может, приготовим ужин вместе? По правде говоря, я хочу рамен. Рэй кивнул.  — Мы можем купить продукты по пути. Никто не против рамена?  — Как по мне, рамен — это отлично, — сказал Макото. Хару снова пожал плечами, подразумевая, что он не против.  — Юху! — воскликнул Нагиса. — Чего я и ожидал! Мы с Рэем принесём продукты, и мы будем готовить вместе. Как насчёт посмотреть парочку фильмов? Я принесу несколько. Мы останемся на ночь? Мы можем остаться на ночь? Так всё и решилось. Этим вечером все соберутся дома у Хару — на ночёвку. Макото улыбнулся, полный надежды на то, что это сработает. Однако, это было трудно утверждать, потому что Хару по-прежнему выглядел отстранённым. * Макото пошёл домой вместе с Хару, поддерживая хорошее расположение духа, продолжая пытаться определить настроение Хару.  — Тебе нужна помощь с уборкой? Хару покачал головой.  — По большей части, дома чисто. Только в моей комнате небольшой беспорядок. — Однако, Хару посмотрел на него и сказал: — Ты всё равно можешь прийти пораньше. Макото улыбнулся и ответил:  — Так и сделаю. Внимание Хару вернулось на дорогу, так же как и внимание Макото спустя некоторое время. Но Макото, будучи Макото, не мог просто оставить всё как есть, — особенно когда это касалось Хару.  — Хару, — подстраховался он, — ты выглядишь, как будто на этой неделе ты был очень подавлен. Я не хочу лезть, но…  — Так не лезь. Это оставило Макото в растерянности, так что он больше ничего не говорил. Вместо этого он смотрел вниз на землю, пока они шли. Он говорил себе не лезть к нему, потому что Хару рассердится, но он просто хотел знать. Он хотел помочь. Ну конечно он расстроил Хару, спросив об этом опять. Хару, должно быть, заметил его огорчение, потому что он сказал:  — Ничего такого. Пожалуйста, не беспокойся обо мне. Я в порядке.  — Прости. Я только хочу помочь тебе. Ты мой лучший друг, поэтому когда тебе тяжело, я не могу не беспокоиться.  — Тебе не нужно беспокоиться.  — Но я беспокоюсь, — ответил он. — Ты важен для меня, поэтому я хочу быть уверенным в том, что ты счастлив.  — Ты не можешь решить все мои проблемы, Макото. Макото мягко предположил:  — Но ты можешь, как минимум, рассказать мне о них. Хару остановился, что заставило остановиться Макото.  — Не в этот раз, — Хару уставился в землю перед ними. Ему и без того было трудно говорить с ним с глазу на глаз, особенно о чём-то личном. Макото слегка нахмурился, обеспокоившись. Какой же должна быть проблема, что Хару не может рассказать ему о ней?  — Я весь твой. В случае, если ты захочешь поговорить об этом. Ладно?  — Я знаю. Спасибо за это, — Хару взглянул на Макото, а затем добавил: — Ты всегда заботишься обо мне. Я ценю это. Макото кивнул и на время принял это.  — Хорошо. Они пошли дальше. ***Хару*** Нагиса и Рэй этим вечером пришли вместе, улыбающиеся, с пакетами, полными ингредиентов для рамена и закусками.  — Спасибо, что пригласил нас, Хару! Я обожаю все эти вещи! — он выскользнул из своих ботинок в прихожей и шагнул в главную часть дома, направившись на кухню, чтобы оставить продукты. Рэй последовал за ним, но с несколько меньшим энтузиазмом и энергией.  — Спасибо, что разрешил нам оккупировать твой дом, — сказал он. Хару кивнул в знак приветствия. Макото пришёл, как и обещал, пораньше. На самом деле, это лишь незначительно поправило дела, но это дало им провести немного времени в тишине и спокойствии. Он на самом деле будет в порядке. У него ушло много времени на осознание того, что он чувствует к Макото. И после первого «свидания», оказавшегося провальным, он чувствовал себя обескураженным и встревоженным. У него было два варианта, и ни один из них ему не нравился. Первый, как предлагал Нагиса, был поговорить с Макото более определённо. У этого варианта были свои плюсы и минусы. Плюсы были в том, что в таком случае не могло возникнуть недопонимания; всё будет ясно, и Макото сможет дать чёткий ответ. Вторым вариантом было сдаться: их дружба останется нетронутой, но он никогда до конца не узнает, была ли возможность или нет. Было слишком много неизвестных. Слишком много вариантов. Ему нужно было решиться. И принятие этого решение было главной причиной его нынешней тревоги и задумчивости. Нагиса прошёл мимо Хару и по пути несколько раз похлопал его по плечу.  — Можно мне похозяйничать у твоей плиты? Хару отвлёкся от своих мыслей и немного насторожился. Он не мог позволить Нагисе готовить. В последний раз это было настоящим бедствием.  — Позволь мне заняться едой, — сказал Хару.  — Я не против! — отозвался Нагиса. В их разговор вмешался Макото:  — Я помогу Хару на кухне, — улыбнулся он. — Поможешь Рэю попозже приготовить гостиную к просмотру фильмов?  — О да! — воскликнул Нагиса, позабывший о желании помочь на кухне. — Мы тоже принесли несколько фильмов. Разберём их. Нам нужно достать спальные мешки? Макото кивнул:  — Думаю, это отличная идея. Нагиса выскочил из кухни, чтобы схватить Рэя и подготовить гостиную надлежащим образом для просмотра фильмов и ночёвки. Хару мягко обратился к Макото:  — Спасибо. Макото нежно улыбнулся ему:  — Не благодари. И они вдвоём принялись нарезать овощи со свининой для рамена. ***Макото*** Быстро нарезать овощи и готовить с Хару, пока Рэй и Нагиса по-дружески спорили и болтали, было по-настоящему приятно. Он не мог не любить Хару в такие моменты. Он мог быть неаккуратным в словах, но Хару заботился о своих друзьях и всячески демонстрировал это. Готовить для них было одним из способов. Он не мог удержаться и поглядывал на Хару в его тёмно-голубом фартуке, сосредоточенно нарезающего овощи, читающего и перечитывающего рецепт и приглядывающего за разными блюдами. Он был таким… Очаровательным. Он чувствовал, как его сердце расширяется, наполняясь любовью. Хару поднял взгляд прямо на Макото.  — Да? Он был пойман, пока смотрел на него. На это он только нежно улыбнулся, пожав плечами и сказал:  — Нет, ничего. Он вернулся к своим собственным делам. *  — Это потрясно, парни! — заметил Нагиса, как только принялся за поедание рамена. Рэй кивнул, выражая согласие.  — Да. Овощи приготовлены совершенно — то есть обжарены достаточно, чтобы оставаться хрустящими. Лапша вымочена достаточно долго до идеально степени солёности, но…  — О Бо-же мой, Рэй! — рассмеялся Нагиса. — Нам не нужен подробный обзор. Макото мягко засмеялся. Нагиса продолжил:  — Просто скажи, что они реально хорошо его приготовили! Рэй выглядел застигнутым врасплох, но сказал:  — Рамен и правда хорош, — он несколько обиженно взглянул на Нагису. — Но лапша действительно достигла идеальной степени солёности… И яйца сварены до верной консистенции, всмятку. Желток только начал вариться… Нагиса залился смехом. Макото взглянул на Хару, смотрящего на всё это, который, по его мнению, наконец-то был в хорошем настроении. Это заставило Макото чувствовать себя более расслабленным в продолжении вечера. * Едва они закончили с ужином, Нагиса и Рэй вызвались помыть посуду. Макото и Хару осталось выбрать фильмы и разложить их по порядку просмотра.  — Думаю, они все подходят, — сказал Макото. Хару хотел было согласиться, но после поднял один из дисков:  — Вот этот. Макото посмотрел, что за фильм, и мягко засмеялся.  — Я так понимаю, это один из твоих, Нагиса?  — Который? — крикнул он из кухни.  — «Всплеск»? Американский фильм с Томом Хэнксом.  — О! Я люблю Тома Хэнкса… — сказал Рэй. Нагиса засмеялся:  — Действительно мой. Он мне нравится! Такой романтичный… К тому же, я знаю, что Хару нравятся фильмы, так или иначе связанные с водой. Полагаю, это один из таких? Так или иначе, он включает в себя романтическую историю с русалкой!  — Я включу его, — сказал Макото. — Хотите попкорна?  — Да! — откликнулся Нагиса. Хару поднялся и тихо сказал:  — Я сделаю. В итоге они вчетвером как попало расселись на диване и на полу с попкорном, газировкой и прочими вкусностями. Макото поглядывал на Хару, пока шёл фильм, и Хару, казалось, расслабился. Хорошо. ***Хару*** При мысли о том, что все придут к нему на ночёвку, Хару почувствовал себя несколько уставшим. Но, как бывает в большинстве ситуаций вроде этой, как только все пришли, он поймал себя на том, что ему самому это нравится. Ему нравились невинные подтрунивания Рэя и Нагисы, Макото, проводящий время с ним в компании, и разговор, который они вели. Он знал, что по умолчанию хочет потратить время на себя, побыть в одиночестве и обрести тишину и хоть какое-то чувство безмятежности. Но ему также был по-настоящему приятен шум смеха и болтовни его друзей. Он нежно улыбнулся вопреки самому себе, ведь это были его хорошие друзья. Он любил их. И он будет скучать по тому, как легко это всё случилось, когда в следующем году всё изменится. Ему нужно насладиться этим сейчас, пока он может. Он осознал также то, что ему придётся приложить больше усилий при поступлении в университет, чтобы создать похожие узы. С ним будет Макото, и это поможет ему. Но сейчас он будет наслаждаться тем, что эти трое проводят время вместе у него дома. И он, на самом деле, никогда не потеряет их. Они будут вместе в будущем. Он просто будет скучать по возможности видеть их каждый день. Однако, как уже было сказано, он также уставал от нахождения в обществе столь долгое время. Когда фильм кончился, он поднялся и сказал:  — Я выйду ненадолго. Скоро вернусь. Хару вышел из комнаты через отодвигающуюся дверь и закрыл её за собой. Было темно, и на небе сверкали звёзды. Океан выглядел чернильно-чёрной массой издалека, но оставался прекрасным в темноте. Луна светила и отражалась в водной пучине. Ему нужно было провести пару минут в прохладе и тишине вечера, прежде чем он смог бы вернуться к общению. Однако, скользящая дверь открылась позади него, когда кто-то ещё вышел, чтобы присоединиться к нему. Он обернулся и хотел было заверить Макото, что с ним всё в порядке, но это был не Макото. Это был Нагиса. Нагиса сел рядом с ним на террасу, свесив ноги через край рядом с ногами Хару.  — Я хотел спросить, — осторожно сказал он. — Всё ли хорошо? Свидания это так тяжело… Волнующе, но тяжело. Хару пожал плечами.  — Я в порядке. Мне просто нужно продумать, как двигаться дальше.  — Серьёзно?! Это так трудно. Это как прыжок в неизвестность. Думаю, мне нужно воспользоваться своим собственным советом, — он тихо вздохнул. — Есть кое-кто, в кого я действительно по уши влюблён, и у меня не хватает смелости, чтобы признаться ему в этом. Легче оставить всё как есть, но я чувствую, как будто это убьёт меня. И, в конце концов, мы соберёмся поступать в универ, — может, в разные, — и для этого будет уже слишком поздно. Мне просто нужно сделать это, — Нагиса несчастно вздохнул. Хару повернулся, чтобы взглянуть на него.  — Удачи тебе с этим. Нагиса неожиданно засмеялся.  — Спасибо, Хару-тян.  — Никаких «-тян». ***Макото*** Макото хотел было встать, но Нагиса сделал это быстрее него и ушёл. Хару не нужно было, чтобы больше людей вышло за ним, чтобы проверить, как он. Так что вместо этого он обратился к Рэю.  — Быть здесь всем вместе вот так действительно здорово. Рэй кивнул.  — Я знаю, что Нагиса будет по-настоящему скучать по всем. Я тоже буду, но, думаю, ему будет тяжелее.  — И всё же ему повезло, что ты будешь рядом. Рэй кивнул:  — Я сделаю всё, чтобы ему не было одиноко. В любом случае, он легко ладит с людьми и находит друзей, так что с ним всё будет в порядке. Мы также не бросим плавательный клуб, поэтому у нас будут новички, с которыми нужно будет работать. Кроме того, у нас просто будет повод посетить Токио и встретиться с вами, ребята. Макото улыбнулся:  — Именно так! Я был бы рад вам обоим. Мы всё ещё будем видеться.  — Да, будем, — согласился Рэй. В разговоре возникла небольшая пауза, поскольку они оба взглянули в направлении сетчатой двери, заинтересованные тем как дела у Нагисы и Хару снаружи. Макото повернулся обратно к Рэю.  — Я немного беспокоился о Хару на этой неделе. Он был таким подавленным, и я не знал, что сделать для него. Кажется, он взбодрился в нашей компании этим вечером.  — Ох, пожалуй. Быть отвергнутым совсем не весело, — Рэй нахмурился. — … Думаю, я могу только вообразить это чувство. Я никогда никого не приглашал на свидания. Рассудок Макото пошатнулся. Отвергнутым? Кем? Он приглашал кого-то на свидание? Когда Хару отвергли? Он ходил на свидание? Он признался кому-то в любви?  — Оу… — нерешительно произнёс Макото, пытаясь решить, хочет ли он подыгрывать и догадываться об этом или честно признаться, что он абсолютно не в курсе. Почему Хару ничего не рассказывал ему? Как Рэй узнал об этом, в то время как он — нет? Разве Хару не его лучший друг? Почему Хару ему не сказал? Макото взглянул на Рэя:  — Когда ты сказал «отвергнутым»… Рэй вдруг немного растерялся.  — Ты не знал? Макото покачал головой.  — Нет, я… Он избегает эту тему со мной. Рэй сказал:  — Видимо, я выпустил кота из мешка, как говорится. Всё равно, пожалуйста, не говори ему, что я проболтался тебе. Кажется, ему кто-то нравится, и он собирался позвать его на свидание и попытаться выяснить, взаимны его чувства или же нет.  — Оу. Значит, он ходил на свидание? — у Макото было чувство, словно его мозг сломался. Хару… влюблён? В кого? Рэй кивнул:  — Нагиса знает больше меня. Он помогал Харуке-семпаю со всем этим, — он неопределённо взмахнул рукой.  — Нагиса… — сказал Макото, взглянув в сторону двери. Так вот почему Хару и Нагиса стали чаще разговаривать. Тогда свидание должно было быть прошлой субботой, когда Хару ходил в Молл, но с кем он ходил? Это была девушка? В его груди начинала разгораться паника; или же это был Рин? Из-за этого Хару не говорил ему, что собирался сходить в Молл в прошлую субботу? Он неимоверно ревновал. Рэй кивнул:  — Именно. Он помогал Харуке-семпаю со всеми этими штуками… Вроде жестов, которыми можно показать кому-либо, что ты заинтересован им в романтическом плане. А затем, если он заметит эти знаки, человек, если ты ему тоже нравишься, может ответить взаимностью. Это было очень познавательно.  — О чём ты? Что за знаки?  — Ох, — сказал Рэй, припоминая их. — Первым было случайно соприкоснуться руками, идя рядом, и посмотреть, сделает ли этот человек то же самое. Если да, то скорее всего он хочет взяться за руки, и ты можешь сделать это. Или же, Нагиса предложил позвать его в кино, убедиться, что подлокотники подняты и положить руку между сидений. Предполагается, что человек заметит это и тоже опустит руку, чтобы соприкоснуться с твоей. Полагаю, это подразумевает, что ты сможешь вычислить, заинтересованы ли вы оба в том, чтобы держаться за руки или вроде того. Знаки, похожие на это. Он продолжал:  — Думаю, это всё сводится к тому, чтобы увидеть, нравятся ли другому человеку твои прикосновения или нет. И, если нравятся, он ответит взаимностью, и ты сможешь зайти немного дальше. Если нет, это может быть знаком того, что ты ему не интересен и должен отступить. Макото чувствовал себя так, словно его сердце вот-вот взорвётся. Хару пытался позвать кого-то на свидание и попробовать всё это? Он просто не мог в это поверить.  — Мы ведь говорим о Хару, так? Рэй кивнул:  — Об одном и том же. Мы с Нагисой ходили с ним Молл в субботу, чтобы обновить его гардероб. Нагиса сказал, что часть этого заключается в том, чтобы одеться очень красиво, чтобы твой возлюбленный заметил тебя и подумал, что ты привлекательный. Его мозг снова взорвался. Это было слишком. Это значило, что 1. Хару НЕ БЫЛ на свидании с какой-то загадочной девушкой или Рином в субботу. Хару был с Нагисей и Рэем. 2. Это значило, что Хару уже был на свидании в промежутке между субботой и сегодняшним днём. Но это значит… Значит ли это?..  — Хару не сказал, кто ему нравится?  — Нет, — Рэй покачал головой. — Он не рассказал нам. У Нагисы, кажется, есть предположение, но он не скажет мне. Ладонь Макото невольно легла на грудь, где сердце билось, как сумасшедшее. Хару был с ним каждый день с вечера субботы. Насколько Макото знал, не было больше никого, с кем бы он проводил это время. Хару должен был улизнуть где-то после десяти часов вечера, чтобы сходить на свидание, о котором шла речь, а этого Макото представить себе не мог. Макото посмотрел в сторону двери. Неужели Хару ответил на его чувства взаимностью? Мысленно он вернулся к их субботнему походу в Молл. Было ли это засекреченным свиданием? Он почти умер прямо там. Хару настоял на том, чтобы заплатить за его еду. Хару положил руку между ними во время фильма. Их руки то и дела соприкасались, пока они шли домой. Его сердце затрепетало в неожиданном всплеске надежды.  — Оу, — наконец выговорил Макото.  — Всё хорошо? — спросил Рэй, как только Макото поднялся с места.  — Порядок. Я просто… Я вернусь, — по дороге в ванную он нашёл время, чтобы дать себе выпустить эмоции. Хару пытался сходить с ним на свидание? Это всё было тем, чем было? И сейчас Хару грустит, потому что он не подхватил его намёки и знаки? Он плеснул водой себе в лицо, но это не сработало: он был на взводе. Он снова прокрутил всё у себя в голове. Как бы он ни проверял и не перепроверял, это всё казалось очень вероятным. Хару пытался ухаживать за ним? Возможно ли это? Спустя все эти годы? «Успокойся. Успокойся. — Он взглянул на себя в зеркало. — Угомонись, Макото». Он, — без преувеличения, — все эти годы был влюблён в Хару. Он признавался ему в этом ещё в старших классах начальной школы, но Хару, кажется, воспринял это скорее как выражение платонической дружбы. Или же ему было удобно игнорировать возможность того, что это было признание в любви, что позволило Макото не потерять лицо, остаться с ним лучшими друзьями и формально не отвергать его чувства. Макото смирился с тем фактом, что они с Хару будут друзьями, в то время как он влюблён в него. В итоге они поступят в университет, и тогда, может быть, он найдёт кого-то, с кем будет встречаться. Никогда за миллион лет он не подумал бы… ***Хару*** Наконец Нагиса поднялся и сказал:  — Я возвращаюсь внутрь. Хочешь посмотреть другой фильм? Однако Хару остановил его, заговорив:  — Нагиса. Спасибо тебе за помощь. Нагиса улыбнулся и кивнул:  — Не за что! Когда угодно. Что угодно для моих лучших друзей, — он протянул руку Хару, который принял её, чтобы встать. Они оба вошли внутрь, и Хару задвинул раздвижную дверь за ними.  — Куда ушёл Макото? — спросил Нагиса.  — Думаю, он всё ещё в ванной, — отозвался Рэй.  — «…Всё ещё?» — переспросил Нагиса. Рэй пожал плечами:  — Может, пока выберем следующий фильм? Хару уселся, и они втроём посмотрели на предложенные фильмы.  — Мы оба видели их все, — сказал Нагиса. — Может, дадим Макото выбрать что-то из этого, когда он вернётся? Наконец Макото появился. Рэй спросил:  — Ты в норме?  — Да, да! Конечно, — отозвался Макото, пренебрежительно отмахнувшись. — Не хотел никого беспокоить. Он сел рядом с Хару, и Нагиса сказал:  — Мы решили, что следующий фильм выберешь ты. Макото засмеялся:  — Не знаю, смогу ли я справиться с давлением! Рэй добавил:  — Мы отложили самые лучшие, так что неважно, что ты выберешь: нам в любом случае понравится. Никакого давления. Гарантирую, что мы примем любой твой выбор. Макото выбрал следующий фильм, и все погрузились в просмотр. ** После фильмов, немного поболтав, все разбрелись по тёмной комнате, собираясь ложиться спать. Исключая Макото, на сто процентов неспособного уснуть. Каждая часть его мозга и сердца загорелась от полученной информации. Его мозг не мог остановиться: он, не переставая, мешал и перемешивал всю эту информацию в его голове. Он повернул голову, чтобы взглянуть на Хару; он, должно быть, уже спал рядом с ним. Хару. Тебе нравлюсь я? Его сердце колотилось, как сумасшедшее. Как он мог даже предположить, что сможет уснуть? Хару пошевелился и открыл глаза. Второй раз за этот вечер Макото было пойман с поличным, пялясь на Хару. Однако он не отвёл взгляд.  — Хару-тян, — тихо сказал он, стараясь не разбудить остальных. Хару приподнял голову, взглянув на него с вопросом и вниманием, и на этот раз не стал ворчать, чтобы он выкинул «-тян».  — Завтра. Пойдёшь со мной в кино? Хару кивнул и какое-то время смотрел на Макото.  — Спокойной ночи. Он перевернулся на спину и закрыл глаза. Макото сделал то же самое:  — Спокойной ночи. Это заняло немного времени, но теперь, вооружённый планом, он наконец смог заснуть. * Макото проснулся утомлённым от недостатка сна, но полным энергии от мысли о том, что он собирался сходить с Хару на тайное свидание. Это заставляло его чувствовать себя немного взвинченным из-за нервов и волнения. Он искренне надеялся, что не напридумывал себе всякого в голове и что не просто видит то, что хочет видеть. Они вчетвером съели лёгкий завтрак, состоящий из хлопьев и всего того, что было у Хару под рукой: все настояли на том, чтобы не было формального завтрака, поскольку Рэю нужно было спешить в школу, а Нагиса собирался проводить его по дороге домой. Как только Рэй и Нагиса ушли, Хару прибрал свои вещи и спросил:  — Во-сколько ты хочешь пойти?  — В любое время, — отозвался Макото.  — Тогда, хочешь пойдём сейчас? Макото кивнул:  — Дай мне зайти домой, принять душ и переодеться. Примерно через час? Хару согласился, и они разошлись. * Часом позже Хару был у него на пороге, и его мама позвала его:  — Милый, Хару пришёл!  — Он может подняться ко мне! — откликнулся он, продолжая попытки собраться. Хару красиво оделся на первое секретное свидание, так что немногим позже он понял, что должен сделать то же самое, и принялся лихорадочно перебирать новую одежду, купленную в прошлые выходные. Он остановился на хорошо сидящих чёрных джинсах, тёмно-фиолетовой футболке, лёгком стильном жакете чёрного цвета с широкой белой полосой вокруг груди и паре новых сникерсов. Он причёсывался, когда Хару вошёл в его комнату. Он увидел, как глаза Хару несколько расширились.  — Твоя новая одежда.  — Ах, — Макото засмеялся. — Это странно?  — Просто… Выглядишь иначе. Неожиданно он почувствовал, как его смелость и уверенность поубавились.  — Может, мне стоит переодеться? Хару покачал головой:  — Не надо, выглядишь отлично. Словно другой ты.  — Будущий я? Хару кивнул:  — Будущий ты. Студент университета.  — Который на самом деле не изменился в корне, а только примеряет новую оболочку. Хару снова кивнул:  — Именно. Макото засмеялся, и Хару мягко улыбнулся. Он отложил расчёску и убрал кошелёк в карман.  — Я готов. Хару спустился вниз вместе с ним.  — Я ухожу, — предупредил Макото из прихожей.  — Увидимся, — отозвалась его мама из основной части дома. — Просто напиши мне и дай знать, вернётесь ли вы к ужину или нет.  — Хорошо, мам!  — Пока, братик! — почти в унисон крикнули близнецы из комнаты, в который играли.  — Пока, малышня, — с теплотой откликнулся он и вышел с Хару. С ним он спустился по многочисленным каменным ступеням недалеко от их домов и вышел на главную дорогу, ведущую к железнодорожной станции. Должен ли он попробовать соприкоснуться с его рукой своей, или для этого ещё слишком рано? Он шёл в ногу с Хару и улыбался ему. Хару тоже поглядывал на него и шёл рядом.  — Что ты хочешь посмотреть? — спросил он.  — Не знаю, — ответил Хару. — Для меня это особо не имеет значения.  — Как скажешь, — сказал он, про себя отметив, что Хару не прячет руки: не засовывает их в карманы или ещё что-нибудь. Он позволил своей руке единожды легонько коснуться его, заинтересованный в том, как же Хару отреагирует. Его сердце взволнованно затрепетало, когда он попытался провернуть это. Хару, казалось, легко воспринял это, пока они и шли и болтали, не обращая на это внимания. Облом. Если Хару и правда заинтересован в нём, не должен ли он был подметить это? С другой стороны, Хару наверняка понадобилось бы больше знаков вроде этого, чтобы понять, что он пытается ответить ему — особенно если предыдущее «секретное» свидание Хару воспринял как отказ. С чего бы Макото знать, что это предполагалось как свидание?  — Не хочешь поесть в том же месте? — спросил Макото.  — Неплохая мысль, как по мне. Мне вполне там понравилось. После этого они дошли до станции в дружеском молчании и сели на поезд до Аэон Молла. Едва прибыв в Молл, они зашли поесть в то же кафе. Сделав заказ, Макото не смог удержаться и задал интересующий его вопрос:  — Как думаешь, ты будешь встречаться с кем-нибудь в университете? Хару резко поднял взгляд с меню на него.  — Не знаю. Может быть. А ты будешь?  — При одном условии.  — Каком?  — Если человек, который мне нравится, будет встречаться со мной. Хару нахмурился, глядя на него:  — Это само собой разумеющееся. Макото мягко засмеялся.  — Давай не будем говорить об этом?  — Тебе неудобно от этого? Хару кивнул.  — Потому что тебе кто-то нравится? Хару молчал, прикидывая, как ответить на этот вопрос, но продолжительность времени, которое ушло у него на это, говорила сама за себя. И он знал это.  — … Может быть. А тебе кто-нибудь нравится?  — Да. Думаю, можно и так сказать. Макото пристально посмотрел на него. Хару действительно не знает? Забыл ли он его признание в бассейне или же в самом деле не понял, что тогда произошло? Он был уверен, что Хару понял. Так почему же Хару так стесняется этого сейчас? Разве только потому, что он не влюблён Макото. На мгновение он почувствовал неуверенность, но это должен быть он, если опираться на слова Рэя. Насколько ему было известно, на той неделе Хару больше ни с кем не встречался.  — Хару, ты не виделся с Рином на прошлой неделе? Хару склонил голову набок из-за внезапного ухода от темы разговора.  — Нет. Почему ты спрашиваешь?  — Просто так. Хару сменил тему:  — Какой фильм мы будем смотреть?  — Ох, точно! — Макото решил перестать давить на него с этим вопросом и достал телефон, чтобы показать Хару варианты фильмов и времени. Хару просмотрел их.  — Можно выбрать любой из трёх лучших.  — Тогда вот этот.  — Разве он не должен быть страшным?  — Тогда, может быть, не этот. Тогда как насчёт «Звёзды в небе»? Хару кивнул. Так, уладив этот вопрос, они и закончили ланч. Макото взял чек первым и расплатился, прежде чем Хару смог возразить или попытаться заплатить за них.  — Я оплачу всё сегодня, — сказал Макото, — потому что в тот раз за всё платил ты.  — Как скажешь, — без спора согласился Хару. Он купил им попкорн, упаковку конфет на двоих и по напитку каждому. Едва они заняли свои места, Макото снова почувствовал несколько взволнованным и нервным. Он убедился, что подлокотник между ними был поднят, а попкорн отодвинут в сторону между ними. Там было достаточно места для их рук. Увидит ли Хару, что он пытается сделать? Он узнает. Свет наконец потускнел, проиграло превью, и начался фильм. Он смотрел на Хару краем глаза, подмечая детали о нём. В этот момент он ел попкорн, опустив свободную руку на дальний подлокотник. Он пытался смотреть фильм и делал это с переменным успехом, но его внимание было сосредоточено по большей части на Хару. Он съел свою долю справедливо разделенного попкорна, тщательно вытер руку о салфетку и решил, что сейчас самое время. Он опустил руку на подлокотник между сиденьями, совсем немного коснувшись сидения Хару. ***Хару*** Хару всё ещё прокручивал всё в уме. Как ему рассказать об этом Макото? Стоит ли ему вообще рассказывать ему? Должен ли он просто остаться его лучшим другом? Это казалось таким рискованным. Через какое-то время он захотел взять попкорна и как раз потянулся к нему, когда увидел руку Макото, частично лежавшую на его сиденье. Его сердце забилось чуть чаще. Это намёк? Ненадолго он снова вернул взгляд на происходящее на экране. Не оставалось ничего, кроме как выяснить это. Он потратил некоторое время, чтобы справиться с нервами, но, не отрывая взгляда от экрана, тоже опустил руку, подушечками пальцев накрыв кончики пальцев Макото. Макото не отдёрнул руку в то же мгновение. На самом деле, она осталась на месте. Значит ли это?.. ***Макото*** Казалось, что прошла вечность, пока его рука лежала между ними. Может, всё было только у него в голове? С другой стороны, разве он мог всё это выдумать? Рэй сказал, что Хару ходил с кем-то на скрытое свидание, а кто ещё это мог быть? К тому же, за обедом Хару подтвердил, что не встречался с Рином в последнее время. Рука Хару двинулась, и у Макото подскочило сердце. Но затем он опустил руку прямо себе на колено, решительно не вторгаясь в пространство между ними. Это убивало его. И так пройдут все эти два часа? Может, ему лучше убрать руку? Прежде чем он это сделал, Хару наконец снова шевельнул рукой, медленно опуская её между ними. Подушечками его пальцев легли поверх ладони Макото. Чувство было такое, что он вот-вот умрёт. Это на самом деле случилось? Хару не отстранил руку, как и Макото не стал ничего делать. Это случилось. Он не хотел снимать чары, заставившие их соприкоснуться пальцами, но всё же решил, что он должен сделать следующий шаг. Продолжая внимательно смотреть фильм, он медленно провёл пальцами по пальцам Хару. ***Хару*** Макото играл с его пальцами. Макото. Играл. С. Его. Пальцами. Он прижимал пальцы к себе, чувствуя, как они тут же выпрямляются обратно. Он не мог с уверенностью сказать, что изменилось за время между субботним свиданием в кино и сегодняшним, но прямо сейчас он не собирался анализировать это. Он собирался насладиться тем, как рука Макото касается его руки. Он сдвинул руку, чтобы напрямую взять Макото за руку. Макото взял его за руку в ответ, безумно нежно поглаживая большим пальцем по ребру ладони. Ощущение было такое, что его сердце вот-вот взорвётся от восторга. Он на самом деле нравится Макото в этом смысле? Он попробовал взглянуть на него, несмотря на своё собственное смущение. Макото тоже повернулся и улыбнулся ему слабой, но явно счастливой улыбкой. Он хотел, чтобы Макото всегда улыбался так. Это было чудесно. Он улыбнулся вопреки самому себе. ***Макото*** Он держал Хару за руку, — Официально! Он знал, что он лыбится как идиот, но разве может быть иначе? Он был безумно влюблён в Хару с начальной школы. Разве он может не трепетать? Он не мог прекратить прикасаться к нему. То, что они находились в кинотеатре, наверняка было даже к лучшему, потому что ему хотелось сделать намного больше, чем просто держать его за руку. Он не хотел напугать Хару. Он почувствовал, что Хару взглянул на него, потому он посмотрел на него в ответ. Он любил, когда на лице Хару была эта улыбка… простая, беспечная и милая. Он должен выглядеть так всегда. Они долго и внимательно смотрели друг на друга. И всё же, Хару в конце концов вернулся к продолжающемуся фильму, и он сделал то же самое, не выпуская его руки из своей и играя с ней. Им нужно будет поговорить об этом после. Что он должен сказать? Когда он должен это сказать? Они точно не смогут начистоту обсудить это в молле, ведь здесь так много людей. Тогда им нужно пойти прямиком домой? Им нужно пойти прямо домой. Он наконец сможет поцеловать Хару. Где ему стоит это сделать? Он неоднократно обдумывал всё это за прошедшие годы перед этим, но это происходило на самом деле, и это было совсем не то же, что фантазии об этом. Его сердце заволокло энергией восторга. Он на сто процентов не был сосредоточен на фильме, теперь полностью сосредоточенный на том, как рука Хару ощущалась в его руке. Ему хотелось никогда её не отпускать. ***Хару*** Как только фильм кончился, а люди начали подниматься со своих мест, он сжал руку Макото и выскользнул из неё. Они всё-таки были в общественном месте, а он не был любителем публичного проявления чувств. Макото понял это и сжал его руку в ответ, прежде чем они разъединились. Хару поднялся.  — Вернёмся в Иватоби? Макото кивнул:  — Да. Иватоби. К тебе домой? От этого в животе Хару что-то перевернулось. К нему домой. Вдвоём. Он даже не думал об этом. Он был так сфокусирован на взаимодействии с Макото, на его чувствах, что у него не было ни единой мысли о том, как он поведёт себя после этого. Как целоваться? Теперь они начнут встречаться? Что конкретно они должны делать в отношениях? И что насчёт секса и всего этого? Он имел некоторые представления обо всё этом из романтических фильмов по телевидению и всего прочего, но теперь, когда он на самом деле столкнулся с тем, что значит быть парнем Макото, это было чем-то совсем другим. Хару первым вышел из зала, украдкой поглядывая на Макото, который, казалось, с радостью кидал на него ответные взгляды. Это делало счастливым и его. Они вместе вошли в вагон, встав близко друг к другу. И вместо того, чтобы любоваться океаном, он ловил себя больше на том, что хочет взглянуть на Макото. Их ноги соприкасались, пока они вместе сидели в поезде до Иватоби в дружеском молчании. Его сердце по-прежнему переполняла радость. ***Макото*** Если бы он мог преодолеть оставшееся до дома Хару расстояние бегом, это всё равно было бы недостаточно быстро. Ему казалось, что прошла целая вечность, пока они шли до дома Хару со станции Иватоби. В то же время это было неплохо, потому что так у него было время обдумать всё, прежде чем они действительно остануться наедине. Впрочем, дорога до дома этим вечером была достаточно пустынна, так что он мог поговорить с Хару.  — Хару-тян, — мягко позвал он, коротко коснувшись пальцами пальцев Хару. Он знал Хару достаточно хорошо, чтобы понимать, что он не захочет взять его за руку на людях, но предполагал, что «случайное» прикосновение, которое упоминал Нагиса, будет достаточно незаметным. Хару не сделал никаких замечаний относительно «-тян» и позволил своим пальцам так же коснуться пальцев Макото. Он отклонил голову от Макото: явный признак неловкости. -.Да? Он улыбнулся Хару.  — Ты ничего не хочешь мне сказать? Судя по тому, что он мог видеть в вечернем свете, Хару определённо покраснел и засмущался. Он слегка застенчиво кивнул. Это было очаровательно. Но он всё же подождал, пока Хару будет готов. Такие слова нельзя из кого-то вытягивать — напротив, они приходят сами, добровольно и естественно. Он не должен был напирать на него больше, чем сейчас. Они прошли оставшийся путь, поочерёдно осторожно поглядывая друг на друга и мягко соприкасаясь руками. Когда они подошли к дому Хару, тот остановился и сказал:  — Как думаешь, мы можем подняться на смотровую площадку? Макото кивнул, ведь это было прекрасное место для признания… и, хотелось верить, для первого поцелуя. Хару поднялся на следующий лестничный пролёт, и Макото последовал за ним, пока они не оказались на вершине холма. Это был небольшой, выглядевший естественно сад с деревом, нависающим над скамейкой, откуда открывался изумительный вид на побережье и мерцающие огни домов, стоящих внизу на берегу. Хару подошёл к двойному ограждению, тянувшемуся вдоль краю. Он окинул взглядом океан, звёзды, а после снова вернул его на Макото. Макото встал рядом с ним. Руки Хару двинулись, чтобы ухватиться за перила, пожалуй, с небольшой задержкой. Макото видел, что Хару нервничает. Хару в конце концов повернулся к нему лицом.  — Макото.  — Да? Между ними повисла долгая пауза, пока Хару смотрел на него, стоя от него всего в шаге. Воздух на мгновение завис между ними.  — Ты мне нравишься, — он бросил на Макото короткий смущённый взгляд. А затем намного тише уточнил: — В романтическом смысле. Сердце Макото переполняла эйфория.  — Ты тоже мне нравишься, — нежно ответил он. — В романтическом плане, — он протянул ему руку, и Хару принял её. — Могу я поцеловать тебя? Хару кивнул, и Макото шагнул ближе к нему. Всё у него в голове словно завращалось по спирали. Он был так сосредоточен на Хару, но в то же время чрезвычайно остро воспринимал всё вокруг. Над ними изумительно раскинулось звёздное небо. Мягкий шум океана убаюкивал. В воздухе чувствовалась прохлада, но ему было тепло. Его сердце громко стучало в груди. Он прикоснулся своими губами к губам Хару. Это был лёгкий поцелуй. Первый поцелуй, и только губы Хару, нежно прижимающиеся к его собственным. Целомудренный поцелуй. Это было великолепно. Макото взял Хару за плечи обеими руками. Он прервал поцелуй, чтобы они смогли посмотреть друг на друга.  — Итак, ты пытался сходить со мной на свидание в прошлые выходные?  — Типа того, — отозвался он. — Нагиса посоветовал мне…  — Почему ты просто не спросил у меня начистоту? — он спрашивал, но с большой вероятностью знал о причине. По той же причине у него были трудности с признанием в младшей школе. Трудно было идти на риск и что-либо менять.  — Я не был уверен, по-прежнему ли ты чувствуешь то же самое. Макото ласково засмеялся и крепко обнял его так, что их уши соприкасались.  — Конечно, чувствую, — сказал он. Он сдвинул руки ему на поясницу, делая объятия более интимными. — Разве это не было очевидно из того, как я забочусь о тебе? Я всегда переживал, что это слишком. Что тебя это раздражает. Руки Хару наконец легли ему на спину в ответном объятии.  — Мне потребовалось какое-то время, чтобы понять, что я чувствую то же самое. Я не знал, как сказать тебе об этом.  — Ты можешь рассказывать мне всё, — сказал он, обхватив одной рукой затылок Хару. — Несмотря ни на что, мы всегда будем лучшими друзьями. Руки Хару сжали и отпустили рубашку на спине Макото.  — Хорошо.  — Но теперь мы можем начать встречаться, верно? Хару кивнул рядом с его плечом:  — Я хочу этого. Да. Макото по-прежнему чувствовал себя так, словно его сердце вот-вот выпрыгнет из груди.  — Ты мой парень.  — Да.  — Я не могу в это поверить. Губы Хару легко коснулись его шеи, после чего он сказал:  — Прости, что заставил тебя ждать. Макото отрицательно покачал головой.  — Вовсе нет, — он снова прижался к губам Хару своими. Ещё один короткий невинный поцелуй. Теперь он мог целовать лицо Хару. Это случилось. Это наконец-то случилось! В конце концов он заметил:  — Уже холодно. Может, вернёмся к твоему дому? Хару кивнул, но, по всей видимости, не намеревался выпускать его из объятий.  — Я останусь у тебя ненадолго? — спросил он, потому что крайне хотел воспользоваться правом целовать Хару.  — Да, — отозвался Хару и всё же отпустил его. ***Хару*** Ощущать губы Макото рядом со своими губами оказалось до дрожи приятно. Как и его тело. Ему было трудно отпустить его, хоть они и собирались вернуться к нему домой и, наверняка, могли ещё немного освоиться с этим. Макото взял его за руку и повёл вниз по ступеням обратно к дому Хару. Дома Хару снял обувь и убрал её в соответствующий обувной ящик. Он вышел в основную часть дома и дожидался Макото. Макото сделал то же самое и последовал за ним. Хару взглянул на него с ускорившимся от смущения и волнения сердцебиением. Чего хочет Макото? Чем хочет он сам? Макото, должно быть, почувствовал его неуверенность, поскольку он взял Хару за руку и сказал:  — Мы не должны ничего делать. Я просто хочу немного побыть с тобой.  — Я не против, — ответил он. Он не мог отвести от него взгляд, а конкретно в этот момент — от его губ. Он безумно сильно хотел попробовать поцеловать его снова. Он потянул Макото на себя. Руки Макото обвились вокруг него, и это показалось ему необычайно приятным. В объятиях Макото, который был намного выше и шире него, он чувствовал себя словно бы отрезанным от внешнего мира. Он снова прижался губами к губам Макото. И на этот раз рот Макото слегка приоткрылся. Хару инстинктивно сделал то же самое. Он настойчивее надавил на его губы своими. Язык Макото легко скользнул по его губам, чуть надавливая, отчего ему стало приятно. Потому Хару повторил за ним. И вскоре они столкнулись языками в небольшом промежутке между их губами. Это было словно обещание того, чем мог обернуться французский поцелуй. Объятия Макото сместились, обхватывая Хару таким образом, что теперь одна рука Макото устроилась у него на пояснице, а вторая поднялась к плечу. Губы Макото прижимались к Хару в нескончаемой череде поцелуев, навстречу которым Хару медленно приоткрыл рот. Язык Макото надавил на его губы, постепенно углубляя поцелуй. Поначалу это были лишь осторожные попытки прижаться плотнее к его губам и проникнуть в рот. Они становились глубже, пока язык Макото не коснулся языка Хару в тягучем, жаждущем движении. Хару словно оказался под водой, весь остальной мир отошёл на задний план. Он был ближе к Макото, чем когда-либо, — и на то была причина. Разве можно быть ещё ближе, чем теперь? Он попробовал надавить на язык Макото в ответ, также вторгаясь внутрь и исследуя его рот. Он чувствовал жар по всему телу и все эти чувства, неожиданно нахлынувшие на него. Но это не значит, что он хотел остановиться. Макото не знал об этом и, видимо, чувствуя то же самое, нежно спросил:  — Всё хорошо? Хару словно был одурманен, он поднял взгляд, чтобы заглянуть ему в глаза.  — Более чем, — он чувствовал, как горит от смущения его шея. — Не останавливайся. Макото снова поцеловал Хару, и его глаза закрылись, что позволило ему сконцентрироваться на чувствах. Их поцелуи слились в некий замкнутый цикл нескончаемых углубляющихся поцелуев. Только теперь руки Макото гладили его спину, ещё не забредая ниже талии. И всё же он пробрался под его рубашку, чтобы напрямую ласкать его кожу. Хару решил сделать то же самое. Хару видел Макото почти голым большую часть их подростковой жизни, и ему было любопытно, каково это — прикасаться к нему? Особенно ему хотелось потрогать его спину. Спина Макото была просто потрясающей. Он плавно скользнул руками от его крестца вверх к плечам, пока они целовались, пробегая пальцами и ладонями по мускулам. Он огладил пальцами и ладонями его исполинские лопатки. И в этот момент он понял, что у него возникла сильная, обострившаяся теперь эрекция. Он разорвал поцелуй и отстранился, чуть смущённый. Хочет ли Макото прикоснуться к нему? Хочет ли он прикоснуться к Макото? Да. Да, он хочет. Он осознал, что на все сто процентов хочет, чтобы Макото был без одежды, и остаться без одежды с Макото. И как можно скорее. Макото снова остановился.  — Всё ещё хорошо? — голос Макото стал низким, сексуальным, каким Хару никогда раньше его не слышал. Пальцы Макото спустились вниз по спине Хару. Подушечки его пальцев скользнули под его джинсы, дразня над самой задницей. Хару резко выдохнул, немного обескураженный (в хорошем смысле). По его представлению, он думал, что Макото будет более смущён такими вещами. Он ошибался. Может быть, те годы ожидания, через которые он заставил пройти Макото, сделали его решительным? Какая бы на то ни была причина, это было сексуально.  — Мы можем пойти наверх, — предложил Хару. Вместо ответа Макото просто подхватил Хару за бёдра и поднял таким образом, чтобы он смог нести Хару, пока тот обхватывает ногами его торс. Одна рука Макото обвилась вокруг спины Хару сверху, а вторая обхватывала большую часть задницы Хару, чтобы удержать его вес. Он поднялся с ним на руках по лестнице, а после зашёл в спальню Хару. Хару едва успел осознать тот факт, что Макото только что подхватил его на руки и понёс наверх, как его неожиданно скинули на кровать. Макото опустился на него. Макото навалился на него всем своим весом, прижимаясь тазом к тазу, грудью к груди. Ноги Хару слегка разъехались, оставляя место для ног Макото между ними. Голова Хару наклонилась в сторону, пока Макото прокладывал дорожку поцелуев на его шее. Это было немного щекотно, но приятно и возбуждающе.  — Это?.. — не договорив, спросил было Макото.  — Да, — с придыханием отозвался Хару. Он закинул руки ему на спину и шею, обнимая его крепче. — Тебе не нужно больше спрашивать. Я хочу всего, — Хару поцеловал его. Он остро ощущал оба возбуждённых члена, заключённые между ними. Упираясь членом в живот Макото, он чувствовал себя напряжённо и хорошо. Он чувствовал, как член Макото прижимается к его телу немного ниже из-за их положения. Ему нужно было двигаться. Он хотел почувствовать Макото ближе. Он хотел почувствовать всё это целиком. Губы Макото обрушились на него, требовательно вторгаясь в его рот, помечая. Вопреки самому себе, Хару издал тихий звук удовольствия. Он нашёл блуждающие руки Макото, взяв их в свои, чтобы переплести их пальцы. Макото и сам не сдержал стона наслаждения. Хару попробовал приподнять бёдра, чтобы прижаться членом к члену Макото. Макото почувствовал его движения и прижался к нему в ответ. В ту же секунду их члены принялись тереться друг о друга. Поцелуи Макото стали жарче, настойчивее, и поцелуи Хару, в свою очередь, тоже. Он отпустил пальцы Макото, нуждаясь в том, чтобы снова ощутить его. Его руки спустились вниз по его спине, а после под рубашку. Он понял, что хочет избавиться от неё. Он потянул вверх за низ его футболки, прежде чем Макото понял это, и сам стянул её с него. Макото отстранился, чтобы сесть у Хару промеж ног и помочь ему снять его футболку. Прервав контакт, они смогли как следует взглянуть друг на друга. Они уже видели друг друга с голыми торсами и почти без одежды раньше, но это было вовсе не то же самое. Оба затаили дыхание. Сердце Хару по-прежнему безумно колотилось. Он оглядел Макото. Парень был великолепен. Он был стройным. Он был сильным. Он был милым. Он был нежным. Он был самым добрым человеком из всех, кого он когда-либо знал. А теперь и самым сексуальным. Он определённо был самым сексуальным человеком из всех. ***Макото*** Он всё ещё не мог поверить, что теперь они с Хару встречаются. Как не мог поверить и в то, что, будучи парой, они целуются и практически занимаются сексом. Хару действительно хочет зайти дальше? Хару сказал, что он может не спрашивать, но ничего не мог с собой поделать. Хару точно уверен в том, что хочет с ним сделать?  — Хару… — он провёл ладонью от центра его груди, вниз по животу, по его пупку и ещё ниже к поясу. Хару слегка задыхался, приподнимая и опуская грудь, пока его рука проделывала этот путь вниз к пуговице на его джинсах.  — Я хочу тебя.  — Уверен? Это не слишком быстро?.. Хару перебил его резко, почти раздражённо:  — Хватит уже спрашивать. Я хочу, — рука Хару потянулась к его остановившейся руке. Хару уверенно передвинул его ладонь точно на свою эрекцию. Макото почувствовал, что его сердце забилось чаще. Немного шокированный тем, что его рука оказалась на члене Хару, Макото не сразу собрался с мыслями, чтобы начать двигать этой рукой. Он гладил возбуждённый член Хару слишком медленно, ощупывая его форму. Бёдра Хару приподнялись навстречу его руке, поощряя его. Голова Хару склонилась в сторону, его взгляд сместился. «Хару смущён», — осознал он. Но, несмотря на это смущение, Хару сказал:  — Ты можешь… достать его. Макото снова остановился. Это было нереально. У него ушло пару секунд, чтобы собрать остатки здравого рассудка и убедить себя в том, что всё это реально, а после переместить обе руки на пояс Хару. Он медленно расстегнул пуговицу на его штанах. А затем потянул вниз бегунок молнии, пока его ширинка не расстегнулась до конца. Он раздвинул ткань, после чего подцепил пальцем резинку его нижнего белья. Макото взглянул на Хару, чтобы удостовериться. Хару всё ещё не смотрел на него, очевидно, по-прежнему смущаясь. И всё же он сказал:  — Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты…  — Тогда приподними бёдра. Хару выполнил его просьбу, чтобы Макото смог стянуть его джинсы вместе с боксерами, открывая его возбуждённый член. Макото опять замер, чтобы окинуть его взглядом. Он не был уверен, стоит ли восхищаться им вслух, но не хотел оставлять Хару в напряжении. Он обхватил пальцами ствол его члена.  — Хару… Ты восхитителен… Хару издал звук наслаждения, по-видимому, всё ещё не способный посмотреть на то, что происходит между ними. Он провёл рукой по коже на его члене, восхищаясь тем, как он ощущается у него в руке. Хару был таким твёрдым и прекрасным в том, насколько он был возбуждён. Хару резко вдохнул и на короткое время задержал дыхание, как только Макото начал свободнее исследовать его член, поднимаясь пальцами вверх по стволу и над головкой. Его рука скользнула вниз, чтобы тепло обхватить его яйца. У Хару были потрясающие ощущения.  — Макото… — взмолился Хару. Его бёдра снова поднялись, вжимаясь членом в его ладонь. Хару наконец взглянул на него и на то, что происходило между ними — член Хару в руке Макото. Он издал тихий мученический звук. Член Макото вздрогнул. Хару приподнялся, скрутившись, чтобы сесть. Он отрывисто поцеловал Макото в губы. Его руки потянулись в направлении его пояса. Он расстегнул пуговицу на джинсах Макото и расстегнул молнию.  — Я тоже хочу почувствовать тебя, — сказал он, в то время как его руки скользнули внутрь и под его нижнее бельё, чтобы протиснуться к его члену. Макото вдруг разучился дышать.  — Х-хару… — он чувствовал, как его лицо становится красным. Рука Хару двигалась по коже его члена, и он чувствовал прохладу. То, что он делал это, было до невозможного хорошо.  — Ложись ко мне… — предложил Хару. Макото подчинился, отстранившись ровно настолько, сколько нужно было, чтобы лечь рядом.  — Давай я сниму это всё. И ты тоже, — сказал он Хару, вылезая из штанов и откидывая их польше с кровати. Хару, немного опоздав, сделал то же самое, что оставило их обоих обнажёнными вместе на одной кровати. Они повернулись друг к другу. Рука Хару первой опустилась на эрекцию Макото, сдавливая всей ладонью и пальцами. Макото поступил так же, а после обхватил его рукой, чтобы легко провести по нему. Хару повторил за ним. Они смотрели друг на друга, ощущая друг друга. Он не был уверен, что когда-либо прежде они поддерживали зрительный контакт так долго. Хару, обычно скупой на эмоции и чувствовавший себя не в своей тарелке, выражая их, редко смотрел ему в глаза на протяжении длительного времени. «Его глаза такие голубые, — подметил он. — Как море». Макото поцеловал его, и Хару вернул ему поцелуй. Он придвинулся так, чтобы он мог целовать и гладить, гладить и целовать его. Их губы соединялись в полных наслаждения долгих поцелуях, пока они прикасались друг к другу. Рука Хару изумительно обхватывала его член, поглаживая.  — Я хочу сделать тебе приятно, — в конце концов сказал Макото и немного отодвинулся. Он обхватил мошонку Хару одной рукой, а другой стал быстрее гладить его. — У тебя есть смазка? Хару помотал головой, рассеянный от удовольствия и смущения одновременно.  — Всё в порядке… — заверил он и обхватил его увереннее. Он хотел заставить Хару кончить. А Хару, такой чувствительный в свой первый раз, не заставил себя долго ждать, прежде чем напрячься, издав сдавленные звук из глубины горла, и кончить горячим всплеском на ладонь Макото. Хару быстро пришёл в себя, сфокусировав пристальный взгляд на Макото.  — Можно мне сделать то же самое для тебя?  — Пожалуйста, — сказал Макото. Хару повторил за ним, обхватив его яйца и взяв его член в другую руку. Он ласкал его в похожем темпе. Глаза Макото закрылись, и он плавно приподнял бёдра, вжимаясь в поглаживающую его член ладонь Хару. Он чувствовал нарастающее удовольствие. Хару уловил это и сжал его сильнее. Он достиг своего предела и тоже кончил. Он издал звук наслаждения и положил свою ладонь поверх ладони Хару. Он поцеловал его в лоб.  — Ты потрясающий, — сказал он Хару. — Такой потрясающий, — он не мог сдержать улыбку. Пара. Любовники. Хару принадлежал ему. Он чувствовал себя удивительно. Всё вокруг было удивительным.  — Хару, — позвал он, подвинувшись, чтобы взглянуть на него как следует. Взгляд Хару упал на него — уверенный и ох-какой-же-синий.  — Я люблю тебя. Глаза Хару расширились. На мгновение он, казалось, лишился дара речи, но затем нежно сказал:  — Я тоже люблю тебя. Хару, должно быть, был тронут, потому что он продолжал смотреть на него. Макото задался вопросом, испытывал ли он те же изумление и удивление, что он сам.  — Очень сильно. Хару согласился, издав мягкое: «Ммм…». Они прижались друг к другу. После того, как они немного остыли, обнимаясь, Макото сказал:  — Пожалуй, нам стоит сменить простыни.  — Да, они грязные. Повисла пауза, в течении которой никто из них и пальцем не пошевелил, чтобы подняться. Никто из них не хотел. — Хару, как насчёт того, чтобы поплавать завтра?  — Я за, — он прижался ближе к нему. — Давай примем ванну вместе с утра.  — Мне нравится эта мысль. В конце концов они прибрались и сменили простыни. Макото написал маме, что он останется у Хару на ночь. И этой ночью, лёжа в кровати без сна, обнимаясь и переплетаясь с Хару руками и ногами, он улыбался. Он думал о том, что они прямо как две морские звезды, цепляющиеся друг за друга, не способные и не желающие разъединиться.  — Я тебя люблю, — повторил он, наконец имея возможность спокойно сказать это. В ответ Хару лишь прижался к нему так близко, насколько это было возможно. Спустя некоторое время… (Экстра) ~*~*~*Рэй*~*~*~ Рэй сидел напротив Нагисы за кофейным столиком, пока они делали домашнюю работу. Наконец он отложил свой карандаш. Ему нужно было сделать перерыв и подумать о чём-нибудь другом.  — Харука-семпай выглядит так, словно ему стало лучше, — отметил он. — Неужели он всё уладил с тем, кто ему нравится? Нагиса оторвал взгляд от домашнего задания и тоже положил карандаш на стол. Он слегка прищурился, глядя на Рэя, но Рэй совершенно не мог сказать, что это значит. Рэй продолжил:  — Может, всё это сработало.  — О, несомненно, так оно и есть.  — Он рассказал тебе, но ты ничего мне не сказал? Нагиса отрицательно покачал головой.  — Нет, но мне и не нужно, чтобы он говорил мне об этом. Я просто могу это сказать.  — Что? — переспросил Рэй. Нагиса и в самом деле знает, с кем он ходил на свидание? — Ну и с кем же он встречается?  — Ты должен был это понять. Если ты задумаешься над этим, то, думаю, до тебя дойдёт.  — Оу. Хм… Но ведь я уже пытался поразмышлять над этим и так и не пришёл к конкретному выводу. У меня нет новых данных.  — Кроме того, что сейчас Хару с кем-то встречается.  — Но я всё же ни разу не видел его в компании кого-то, не считая членов плавательного клуба или, — в редком случае, — Рина.  — Да. Ну так?.. — протянул Нагиса.  — Я не видел его рядом с девушками, — тут он прервался. Он ещё не смотрел на ситуацию под этим углом. — Если только он встречается не с девушкой. Нагиса не смог удержаться от улыбки.  — Так с кем же он тогда встречается? Его мысли прояснились, словно все кусочки головоломки встали на свои места.  — Макото. Он встречается с Макото.  — Юху! — воскликнул Нагиса. — До тебя наконец дошло! Теперь, когда он подумал об этом, всё стало очевидно. Хару никогда не проявлял интереса к девушкам. Когда его приглашали на свидания, он выглядел незаинтересованным. Они с Макото проводили неизмеримое количество времени вместе. Как он не увидел этого раньше? Принимая всё это во внимание, всё было до смешного просто.  — И как я раньше не заметил? Нагиса рассмеялся.  — Это нормально. У нас у всех есть слепые пятна. В любом случае, то, что они потратили столько времени, чтобы начать встречаться, было абсолютно бессмысленно. Неожиданно он осознал кое-что ещё. Половина комнаты Нагисы была розовой, — не то чтобы с этим цветом что-то было не так. Нагиса упоминал, что он тоже ходил на «тайное» свидание вроде того, на котором был Хару, но, так же как и Хару, он не видел, чтобы Нагиса проводил время с кем-то ещё, кроме него или компанией из плавательного клуба. Со временем он сообразил.  — Нагиса, — заговорил он.  — Хм? Рэй посмотрел прямо на него, чувствуя, как начинает краснеть. Он вдруг осознал слишком многое.  — Тебе тоже не нравятся девушки. Нагиса, казалось, был несколько сбит с толку, но затем согласно кивнул:  — Ты прав. Думаю, это очевидно почти для всех. Он подумал о том, как Нагиса буквально преследовал его и заставлял вступить в плавательный клуб. С тех пор они были неразделимы. Они вместе ходили в кино. Нагиса определённо клал руку между их сиденьями. Он делал ту штуку с поки во рту и всё остальное, когда они приходили к нему заниматься. Он делал всё, что советовал делать Хару. Ещё одной вещью, которую он осознал, было то, что он чувствует то же самое. Нагиса неожиданно принял обеспокоенный вид.  — Рей, ты нормально себя чувствуешь?  — Я… ну да. Я в норме. Я просто… Нагиса, у тебя есть поки? Нагиса был смущён, но всё же ответил:  — Конечно. Он покопался в комнате и передал ему упаковку. Рэй вытянул палочку и взял её конец в рот. Он многозначительно взглянул на Нагису.  — Ну? Поначалу Нагиса был в замешательстве, но потом его выражение лица стало более расслабленным.  — Рэй, что ты?..  — Кусай уже. Глаза Нагисы заблестели, как только до него дошло, что Рэй в самом деле попросил его откусить поки из его рта. Вместо этого Нагиса подался вперёд, вытащил поки у него изо рта, обхватил его руками и поцеловал его. Он ответил на поцелуй, потом отстранился и прочистил горло.  — Ты должен был просто сказать мне. Ты знаешь, что я совсем не разбираюсь во всём этом.  — Пожалуй, мне правда стоило просто рассказать обо всём. Они снова поцеловались, и Рэй осознал, что это именно то, чего он хотел. Нагиса должен всегда быть таким счастливым и должен всегда быть в его объятиях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.