ID работы: 10189472

not a Nine Inch Nails song

Слэш
Перевод
R
Завершён
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

1 chapter

Настройки текста
Когда они впервые занимаются сексом, Стайлз думает, что готов ко всему. Серьезно, ко всем случайностям. Он взволнован, он в игре, он воображал это годами — Дерек, наконец-то, возьмется за него, и это, вероятно, будет свирепым и страшным в самом горячем смысле, а Стайлз воодушевлен и готов повесить на поездку. (Он даже носит одну из своих самых старых и самых тонких футболок на свидания, ожидая, что она будет сорвана с его тела в конце ночи. Эй, он хочет помочь. Он просто «услужливый парень»). Но когда доходит до дела, Дерек не рвет рубашку. Дерек вытаскивает его из одежды так медленно и благоговейно, что Стайлз, в конце концов, становится слишком ошеломленным и нетерпеливым, чтобы стесняться того, как на него смотрят. К тому времени, когда Дерек, наконец, входит в него, чувства Стайлза настолько разбросаны, что он даже не слышит звуки, которые издает. В ушах звенело, пульс грохотал, а Дерек просто раскачивался, медленно, осторожно, широко растопыривая одну огромную руку на пояснице Стайлза, а другой защитно обвивая его заднюю часть бедра, принимая его вес, показывая, как просто проникнуть в него. И он — мягкий, легкий, и даже отчасти тихий, и все эти прилагательные, объективно, звучат, может быть, немного скучновато по сравнению с тем, что ожидал Стайлз, но... Но. Шепот Дерека, без слов похвалы, благодарности и всякого неловкого дерьма, да, да, вот и все, это - ты просто, так что, я не могу, ох. И когда он подносит руку к члену Стайлза, то смотрит ему прямо в глаза и кусает гребаную губу, и Стайлз может чувствовать, когда рука на его спине сжимает кожу в дрожащем кулаке. — Ты близко? — говорит Дерек, слегка вздрагивая, продолжая шептать, обнимая Стайлза всей рукой за талию, чтобы прижать его сильнее. — Ты, скажи мне, ты можешь... — Иисус, о мой бог, Дерек, — Стайлз заставляет себя ослабить свою смертельную хватку на руках Дерека, чтобы он мог захватить его шею, прижимая их лбы, стараясь держать глаза открытыми. Дерек заканчивает первым, и это так здорово, что Стайлзу хочется плакать. А потом он благодарно, дрожащим поцелуем прикасается к подбородку Стайлза, и по какой-то причине это заставляет Стайлза кончить так сильно, что он нарушает спокойное настроение, крича Дереку в ухо. — Ох, — шепчет Дерек, прижимаясь к нему носом и не прилагая усилий, чтобы убрать вес с вздымающейся груди Стайлза. — Моя барабанная перепонка. — Заткнись, большой ребенок, — невнятно бормочет Стайлз, пряча грубую слюнявую улыбку на плече Дерека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.