Wonderful time of the year

PG-13
Завершён
397
автор
Размер:
6 страниц, 1 627 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
397 Нравится 9 Отзывы 75 В сборник

#1

Настройки
      Гостиная мерцает различными огоньками; в воздухе витают запахи хвои и сладкой выпечки. Накрытый стол усеян блюдами, с заботой приготовленными руками хозяйки. Пластинка проигрывает рождественские песни, дополняя праздничную уютную атмосферу. Рядом кружит в танце маленькая девочка. В ее руках фигурка Железного человека.       Петра забирается с ногами в кресло и отпивает горячее какао с тающим маршмэллоу. На другом — круглом столе по рельсам разъезжает игрушечный поезд, минуя припорошенные снегом дома. Из окна за семейной идиллией наблюдает слепленный сегодня днем снеговик. Веточки раскинуты в стороны, морковка приподнята: снеговик приглашает выйти в снегопад и закружиться вместе с пушистыми хлопьями. Но дома, конечно, теплее. Ему не понять.       — Папа обещал приехать.       — Сегодня день волшебства. Попроси Санту исполнить твое желание, — девушка подзывает дочь к себе. Та, не выпуская игрушки из рук, забирается к матери на колени. Петра с улыбкой прижимает девочку к своей груди и гладит по волосам.       — А он разве существует? Я слышала от других, что…       — Слушать других не всегда хорошо, — задумчиво отвечает Петра, смотря за игрой дочери. Она то резко поднимает фигурку вверх, то с забавным звуком «пуф-ф-ф», он летит вниз. — Наслаждается полетом?       — Ага. На Рождество злодеи тоже отдыхают и празднуют в кругу семьи, надеюсь, — в звонком голосе Морган тот же оптимизм, что и у матери. Но хмурится она точно, как отец, и уже проявляет его характер.       — До полуночи остался час. Загадывай скорее желание.       Морган закрывает глаза, взволнованно поворачивая в руках фигурку Железного человека. Чтобы не мешать дочери настроиться, Петра тихо сидит, допивая остатки какао. Улыбка не сходит с ее лица. Потому что она знает немного больше, чем Морган. Если Тони обещал прийти, он придет. Разобьется в лепешку, но встретит праздник в кругу семьи.       В дверь неожиданно стучат.       — Это Санта?!       — Наверное, — деланно охает Петра, оставляя чашку на столике. — Иди, открывай.       Морган спрыгивает с колен матери и торопится отворить дверь. На пороге стоит человек в красном костюме, перевязанном большим поясом. На голове колпак с помпоном, через плечо заброшен мешок с подарками. Любопытная девочка щурится, присматриваясь к гостю.       — Вы должны быть старым.       — Магия творит чудеса, — шевелит дедушка пальцами, показывает, как он «колдует». — Я же бессмертный, — карие глаза Санты обращаются к девушке, ища поддержки. Петра следует за дочерью и садится возле нее. — Я пришел на твой зов.       — Вы исполните мое желание?! — охает Морган. — Прямо как папа!       В глазах «седовласого старца» читается нарастающее отчаяние. Петра прикрывает рот, сдерживаясь от смеха. Их дочь умна, она сообразительна. В четыре года показывает такие таланты, на которые обычные дети не способны в столь раннем возрасте. Морган тянет Санта-Клауса за длинную белую бороду.       — Ты не Санта. Ты мой папа!       — Верно, потому что это один и тот же человек.       Петра кивает, подтверждая его слова.       — Ты — Санта? — удивленно хлопает ресницами девчушка и кладет миниатюрные ладошки ему на щеки. — А Железным человеком ты подрабатываешь?       — Да, только никому не говори. Это будет нашим секретом, — он подмигивает девочке.       — Подарки разносит по домам, желания исполняет и мир спасает. Ну что за чудо? — восхищенно вздыхает Петра. — Видишь, твое желание исполнилось, — обращается она в дочери, незаметно кивая Санте. Тот начинает копошиться в мешке.       Когда Морган отбегает к ёлке заниматься распаковкой подарков, Петра обнимает Санту за объемный накладной живот. Тони целует жену в висок и шепчет:       — Чуть не опоздал. Прости.       — Извинения приняты, — она жестом приглашает отца семейства сесть за стол. На ходу Тони восторгается стараниями жены с украшением дома. Жалеет он лишь о том, что не был рядом в этот момент.       — У меня и для тебя есть подарок, весьма пикантный, — отвешивает мужчина легкий шлепок по заду миссис Старк. — Надень его после полуночи, — прохладные от мороза губы касаются ее уха, вызывая жар по всему телу.       — Что это?       — Женский костюм Санты.       Петра закатывает глаза, поражаясь в миллионный раз своим неисправимым мужем.
397 Нравится 9 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (4)