Хочешь жить - умей вертеться.

PG-13
В процессе
572
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 103 170 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
572 Нравится 575 Отзывы 268 В сборник

35.

Настройки
День был просто великолепным, как и сама прогулка. С каждым разом мы всё дальше и дальше отдалялись от ордена Чан, блуждая по отдельным окрестностям. За этот короткий промежуток мне удалось найти общий язык даже с Сун Ланем, что перестал быть крайне холодным и иногда реагировал на мои слова лёгкой ухмылкой. После длительного похода, мы решили сделать привал около речушки, находящейся в лесу. Вечерело и, как будто на помине, появилось полчище комаров и мошек, что целенаправленно летели в мою сторону, намечено пытаясь попасть то в рот, то в глаза, что заставляло меня делать резкие, неожиданные движения, наподобие «Сайтама решил убить комара одним присестом». После долгих и кровопролитных попыток защитить себя, я рухнула на пенёк и не обращая внимание на постороннее жужжание около уха, подперла голову руками, потупив глаза в землю. Возникло огромное желание использовать тёмную энергию, чтобы одним ударом сразу весь нашествующий конвой перебить, но увы, о себе представление портить не хотелось никак. — Нужно возвращаться, — поборов в себе желание воскресить тёмного Лорда, я вздохнула, пытаясь привести эмоции в покой, — или меня съедят насекомые. И почему они липнут только ко мне? — От тебя веет сладким ароматом, — не поворачивая головы в мою сторону, заверил меня Сун Лань, — поэтому насекомые и летят. — В любом случае… — Умолкни! — шикнул Сун Лань, подрываясь с земли и освобождая меч из ножен, — Кто-то приближается. — Мы же в лесу, может зверёк какой, — пожала я плечами. — Это что-то крупное, — присоединился к обороне Сун Ланя бродячий заклинатель. Пришлось пополнить ряды защитников, хоть они и были против. Не стоять же мне в стороне и ждать, пока этот зверёк проглотит меня и глазом не моргнув, даже если его намерения чисты. И вправду, приближалось что-то крупное. Насторожившись, я приготовилась достать меч, что висел на поясе, как вдруг из зарослей показался Хьюстон, с не самым наилучшим выражением лица. Всё бы хорошо, но мне смутили пятна крови на его одежде, да и сам парень был запятнан, что ничего хорошего не предвещало. — Лин Шэр, стой позади! — Сун Лань крепче сжал рукоять меча, — Кто ты? Что тебе нужно? — Хьюстон, что ты здесь делаешь? И что произошло? — обминув крепость, состоящую из двух заклинателей, я поспешила к парню, лицо которого выражало испуг да и только. — Кто этот человек? Ты знаешь его? — не прекращал выпытывать информацию Сун Лань. — Повремени с этим, Сун Лань, — вмешался Сяо Синчэнь, — насколько я понимаю, они давно знакомы. — Г-госпожа, — стоило Хьюстону произнести это слово, как оба заклинателя впали в ступор от услышанного. Но меня это не волновало, раз Хью обратился ко мне не по имени, значит всё куда хуже, чем я предполагаю, — я вернулся, чтобы доложить вам информацию о господине Вэе и молодом господине Лань Ванцзи, как вдруг наткнулся на неприятную картину… — С этого места поподробнее, — я внимательно слушала совушку, на секунду позабыв, что мы здесь не одни. — Орден, в котором вы… — Хьюстон перевёл взгляд на Сун Ланя, — там не осталось ни единой живой души. Я подумал, что вас настигла та же участь, бросился на поиски и встретился с виновников всего этого погрома. — Ты! — внезапно вскрикнул Сун Лань, — Как ты… Лин Шэр, отойди от него, он опасен! Как ты посмел притронуться к ордену Чан? — Ты не расслышал? — произнесла я гробовым голосом, загородив собой Хьюстона, — Он не причастен к резне в ордене, это был совершенно другой человек. — С чего бы тебе знать? Может ты также причастна к этому? — Сун Лань, прекрати, — бродячий заклинатель притронулся рукой к плечу своего товарища, — нам нужно возвращаться в орден и произвести расследование, Лин Шэр не лжёт, этот парень невиновен. Но, возникает вопрос. Кто этот человек и почему он называет тебя госпожой? — Шерлок Холмс и доктор Ватсон, — шикнула я, не сводя остывший взгляд с этих двоих. — Кто? — переспросил Сяо Синчэнь. — Не важно. Чем быстрее вернёмся в орден, тем больше вероятности, что найдём живые души. *** Всю дорогу Сун Лань бросал в нашу сторону взгляды недоверия, иногда даже говорил открыто, если убийцей окажется Хьюстон, он отомстит любым способом. Жаль, конечно, что я знаю, кто убийца, но раскрывать его личность не стоит, так как могут подумать, что я как-то связана с ним. А эти двое, как я смотрю, не из робкого десятка, уйдёт много сил, чтобы защитить себя. По возвращению в орден, даже я, зная о произошедшем, ахнула в открытую. Это была действительно жуткая картина. Даже не верится, что это сотворил один, всего один, мать его, человек. Проходя по пустым улицам, Хьюстон внезапно остановился. — Здесь я встретился с ним, — Хью указал рукой на развилку, — его взгляд был безумен, он торопился, как будто искал что-то. По взгляду Сун Ланя я поняла сразу, что он ни единым волоском на теле не доверяет моему помощнику, поэтому я решила исправить ситуацию, на ходу придумав о видениях, что посещают меня в самый неподходящий момент. Осмотрев улицу, я прошлась в определённое место, что выбрала на выбор и театрально схватившись за голову, зашипела, после чего, резко пала на землю, сделав вид, будто бы потеряла сознание. И всё же, навыки младших классов для того, чтобы отпустили домой, пригодились. Я прекрасно слышала, как надо мной топталась толпа взволнованных мужиков, пытаясь привести в чувство. — Нужно перенести её, — скомандовал Сяо Синчэнь. Меня подобрали на руки. Кто это был, я, конечно же, не знала, но хватка у него крепкая, а аромат… Твою ж налево, Сун Лань! Дожила, определяю человека по запаху. Дождавшись, когда моё тело прикоснётся поверхности, я сосчитала минуту и, будто по щелчку, открыла глаза. Приняв сидячее положение, я уставилась на парней, что до сих пор находились в стадии шока, особенно Хьюстон. Бедная птичка, не успел от увиденного отойти, а здесь я со своими заскоками. — Ты в порядке? — первым их всех отошёл от шока Сяо. — Да, — кивнула я, — я видела кое-что… — Ты ведь потеряла сознание, — Сун Цзычэнь опешил от сказанного. — У меня было видение, после которого наступила темнота, — встряхнув головой, я и вправду почувствовала приглушённую головную боль. Этого мне для полного счастья не хватало. — Видения? Я был наслышан об этом, на это способны заклинатели с необыкновенным даром ясновидящего, — не бродячий заклинатель, а энциклопедия, — Лин Шэр, что ты видела? — Перед глазами пронеслось произошедшее в ордене, а после… — я запнулась. Говорить ли мне информацию наперёд? Если не скажу, оба будут не бдительны и, не сегодня, так завтра напорятся на неприятность. — Кто убийца? И что произошло после? — не унимался Сун Лань, сжимая кулаки от нетерпения. — Его имя Сюэ Ян, — я напрягла все мозговые извилины, придумывая неправдоподобную историю, — я ранее встречалась с ним, это было несколько лет назад. Могу сказать одно, он помешан на мести. — Мести? — Сяо вскинул тонкую бровь. — Мести, — кратко ответила я, с ноткой пофигизма взглянув на него, — я опираюсь на факты, что когда-то слышала из уст прохожих, всего-то. Но могу с уверенностью сказать, что факты подтверждены. — Вернёмся к твоему видению, что ты увидела после? — бродячий заклинатель заметил, что его хладнокровному другу не терпится узнать, поэтому решил вернуться к начатому. — Ох, не знаю, будет ли вам приятна эта информация, — я пожала плечами, — вы лучше сядьте. — Зачем? — нахмурился Сун Лань. — Сядь, кому сказала! — вскрикнула я, после чего все стоящие рухнули на пятые точки, внимательно слушая меня, — Сун Лань, Сюэ Ян ослепил тебя, а Сяо Синчэнь отдал тебе глаза, это всё, что мне удалось увидеть. Повисло гробовое молчание, ещё бы чуть-чуть и я подумала, что мёртвые восстанут, чтобы нарушить эту тишину. — Не смотрите так на меня, всё, что видела, я рассказала, на остальные вопросы ответить не смогу, я заклинатель с побочными действиями головного мозга, а не гадалка, — скрестила я руки на груди, практически пуская пар из носа. — Я обязательно найду Сюэ Яна и отомщу ему! — Сун Ланя сжал руки в кулак до хруста костяшек, скрипя зубами. Ещё чуть-чуть и от такого порыва злости и зубов не останется, будет перетирать пищу дёснами. — Не стоит торопить события, Сун Лань, если прислушаться к словам Лин Шэр, из этого ничего хорошего не выйдет, — Сяо Синчэнь спустился с лестничной площадки, — к тому же, если мы не хотим угодить под дождь, стоит поискать укрытие. — Соглашусь, пожалуй, — кивнул Хьюстон, — ты ведь узнал о убийце с помощью Шэр и её видения, — совушка покосился в мою сторону с ноткой недоверия, — и в целях своей же безопасности не стоит попадаться Сюэ Яну, думаю он любым способом постарается навредить тебе. *** Дождь льёт, как из ведра. Серая земля кажется поникшей. Кругом и всюду противная, вязкая грязь, в грязных лужах бесчисленные всплески дождевых капель. Неожиданно стали слышны раскаты грома и вспышки молний. Я очень боюсь грозы и поэтому старалась отвлечься. Мы остановились в хижине, где я обитала первые два дня, находясь в ордене. Так как дом находился на отшибе, резня не добралась к этому месту. На данный момент здесь опасно находиться, если Сюэ Ян обнаружит, что в ордене остались выжившие, призовёт лютых мертвецов, а их здесь немерено. Нам, к сожалению, не справится с этим наплывом, поэтому сразу же после дождя стоит выдвигаться. Только вот, куда? Дождавшись, когда заклинатели покинут хижину, я обернулась к Хьюстону, что был в полудрёме. — Хью, возможно я достала тебя с многочисленными просьбами, но… — Не говори глупостей, — фыркнул парень, встряхнув головой, — мне лишь в радость выполнять твои прихоти и просьбы. — Идеальный ты мужчина, — усмехнулась я, — кстати, ты хотел что-то рассказать о Вэй Ине и Ванцзи, только быстро и вкратце, — услышав возню за дверью, прошептала я, — а ещё лучше, шепотом. — Я и забыл. Воскрешение Вэнь Нина прошло успешно, господин Вэй способен контролировать его, но, если верить его словам, перебои будут случаться часто, — поглаживая мокрые волосы, шептал Хьюстон, — а молодой господин Лань… после твоего ухода, он ни разу не покидал библиотеки, первый молодой господин сказал, что он тоскует, только виду не подаёт. — Ну и пусть тоскует, я, между прочем, до сих пор держу на него обиду, — хмыкнула я, скрестив руки на груди, — как ради Вэй Ина, так он не побоялся встать против своего ордена, даже резню устроил, а как я оступилась с верного пути, так всё, уходи и не возвращайся, еретичка. — Ну, что ты так? Я уверен, он сказал это не со зла, просто был шокирован происходящим, — взяв меня за плечи, Хьюстон улыбнулся, — ты ведь вернёшься, я же знаю тебя. — Вернусь, но после того, как покончу с этой ерундой, — вздохнув, я опёрлась спиной о холодную стену, — нужно убираться из этого ордена, пока… точно, Хью, чуть не забыла! Можешь отыскать Вэй Ина? Сообщи ему, что я направляюсь к Вэнь Цин, надеюсь она даст нам крышу над головой. — Что-то ещё? — парень открыл окно на распашку, закинув ногу на подоконник. — Нет, пока что всё, — кивнула я, — и… будь осторожен. Хьюстон лишь кивнул, после чего, выпрыгнув из окна, перевоплотился в птицу и взмыл к небу. Оставшись наедине со своими мыслями, я уткнулась лбом в колени, чувствуя, как после диалога с Хью в груди неприятно сжимается, будто бы тоска берёт надо мной вверх. Чёрт, я настолько втюрилась в Ванцзи, что недостаток общения с ним вызывает ломку. Решено, как ситуация с Сюэ Яном утихнет, я обязательно вернусь в Облачные Глубины и признаюсь открыто второму нефриту. А там будь, что будет. Вскоре вернулись Сун Лань и Сяо Синчэнь. Заметив отсутствие Хьюстона, с их стороны посыпалась уйма вопросов, порой даже бессмысленных. — Я отправила его к своему… брату, — я запнулась, думая, называть ли Вэй Ина «братом». Если подумать, то и к нему я чувствую не совсем сестринские чувства. Боже, у меня что, мартовское обострение? Или я действительно полюбила этих двух идиотов? — Ты ведь говорила, что являешься единственной, кто выжил из клана Лин, — вскинул бровь Сун Лань. — Это не родной брат, — я опустила голову, — да и я сомневаюсь, брат ли вообще. — Что-то стряслось? — Сяо был совершенно другого мнения обо мне, в отличие от хладнокровного Сун Ланя. — Это настолько трудная ситуация, что и в двух словах не объяснишь, — усмехнулась я, — не будем затрагивать эту тему, вернёмся к тому, что нам скоро придётся совершить маленький переезд. — Что? Я не покину орден до тех пор, пока лицом-к-лицу не встречусь с Сюэ Яном, — Сун Цзычэнь скрестил руки на груди, отрицательно махнул головой. — Слушай сюда, противная задница! — я никогда не уживалась с людьми подобного характера, была вообще удивлена, как смогла на некоторое время найти общий язык с ледышкой, — Я пытаюсь уберечь твою жизнь, а ты упираешься, как последний в своём роде козёл! После окончания дождя мы направляемся на гору Илин и точка! Ни шагу в право, ни шагу влево! А будешь упираться, лично выловлю Сюэ Яна и запихну с тобой в одну каморку, будете решать свои проблемы наедине друг с другом! — Гора Луаньцзян? Это ведь недалеко от ордена Цишань Вэнь, — задумчиво произнёс Сяо Синчэнь, — погоди… Сун Лань, вспомни, по ордену Чан ходил слух о девушке, что собственноручно расправилась с Вэнь Чао. — Ну? Припомин… — Сун Лань резко перевёл взгляд в мою сторону, — хочешь сказать…? — Кажется, молодая госпожа утаила от нас некоторые факты своей биографии, — усмехнулся Синчэнь и, что больше хочу сказать, на сей раз он выглядел не особо дружелюбным. — Так понимаю, скрывать мне больше нечего? — я вскинула бровь, смотря из-под лба на Шерлока и Ватсона, что не сводили с меня глаз, — Что ж, раз на то пошло, то слушайте. После длительного рассказа, Синчэнь не одарил меня ни одной милой улыбкой. И это пугало настолько, что я в любой момент была готова выйти в окно, да бежать, не рассматривая тропы под ногами. — Мы, конечно, не жалуем тёмных заклинателей, но, считай, что ты исключение, — бродячий заклинатель был до ужаса серьёзен, а стоило ему произнести слова, как по моему телу пробежался табун мурашек, — ты добрая и я верю в это. — Конечно, у неё на лбу написано, что она добрая, — было непонятно, то ли съязвил Сун Лань, то ли сказал правду. — Будьте уверены, я не пытаюсь сделать вам ничего плохого, — собрав волю в кулак, ответила я, — к тому же, мне не пришлось стоять перед выбором. — Не будем затрагивать эту неприятную тему, — кивнул Сяо Синчэнь, — кажется, дождь прекратился. — Нужно выдвигаться, пока не стало поздно, — распустив растрёпанные волосы, я пару раз взмахнула головой. — Меня интересует вопрос. Где твои белоснежные волосы? — поинтересовался Сун Лань. — Скажем, это побочные действия тёмной ци, — убрав заколку в карман ханьфу, я открыла входную дверь, где нас ждал маленький сюрприз, вроде пары лютых мертвецов, что стояли в ожидании под дверью, — в окно, быстро! — Что-то не так? — Сяо уверенно шагнул в сторону двери, как вдруг раздался рёв и парни, поняв, что происходит и без моей помощи, выпрыгнули в окно, я бросилась следом. — Нужно дать отпор или же лютые мертвецы будут преследовать нас! — Сун Лань высвободил меч и хотел, было, остановиться, но я вовремя ухватила парня за руку, потянув следом за собой. — Пусти! — Утихомирь свою нелюбовь к тактильности и шевели ногами, если не хочешь быть съеденным, это не все лютые мертвецы, скорее всего Сюэ Ян воскресил и остальных. Не спрашивайте, откуда я знаю! Нужно срочно взмыть в небо, ещё немного и силы покинут, отбиваться будет бессмысленно, мы не… — Хватит языком трепать, поспеши! — Сун Лань запрыгнул на меч, взмывая в небо. Последовав примеру заклинателей, я присоединилась к компании «белок-летяг». Ветер неприятно обдувал лицо, от чего слезились глаза и капли, одна за другой падали из моих глаз, исчезая в порывах ветра, не долетая до земли. Хвоста не было и это радовало, но… всё-таки настораживает столь внезапное появление Сюэ Яна. Как он понял, что в ордене ещё есть выжившие? Скорее бы долететь к горе, что-то я чувствую себя нехорошо.
Примечания:
572 Нравится 575 Отзывы 268 В сборник
Отзывы (6)