ID работы: 10191770

Хочешь жить - умей вертеться.

Гет
PG-13
В процессе
514
автор
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 572 Отзывы 242 В сборник Скачать

37.

Настройки текста
Примечания:
Я проснулась рано, солнце только начинало показываться на горизонте, еле освещая округу тёплыми лучами. Но утро не радовало совершенно, как это бывает в классических фильмах, где главный герой, просыпаясь от сладкого сна, наслаждается жизнью, с удовольствием встаёт с кровати, идёт пить кофе и принимать горячую ванну. Я же проснулась от непонятного рода воплей, что доносились неподалёку от моей хибарки. Первая мысль, что взбрела мне в голову — взять топор и показать, кто в доме хозяин, но спустя несколько секунд после пробуждения я вдруг поняла, что являюсь девушкой и с моей стороны данный поступок будет казаться неформально, поэтому, сделав глубокий вдох и оторвав голову от подушки, я направилась к входной двери. — Какого лешего здесь происходит, разрешите поинтересоваться? — я резко открыла входную дверь и, появившись на пороге, одарила двух сцепившихся грозным взглядом, — Вэй Ин, Сун Лань, закройте свои рты или мне придётся прибегнуть к жестоким мерам! — О, Лин Шэр, ты проснулась? — как будто ни в чём ни бывало поинтересовался тёмный заклинатель. — Не поверишь, но так и есть, раз стою на пороге дома. Ещё раз спрашиваю, что вы не поделили? Что за шум, а драки нет? — Она была пару минут назад, ты пропустила всю кульминацию, — внезапно около порога дома появился Сяо Синчэнь в компании Вэнь Цин и Цзян Чэна, что, видимо, до конца моих дней будет прожигать меня взглядом недружелюбия. — Как жаль, что я не застала этого, — закатив глаза, я вышла за пределы дома и, громко хлопнув дверью, чтобы привлечь к себе внимание спорящих, прошла к краю лестницы и села на ступеньки, подперев голову руками, — проклянуть бы вас, идиоты, да жалко. И всё-таки, соизвольте объясниться, из-за чего весь этот спектакль? — Если быть кратким, то… — Этот идиот решил стать мне поперёк горла и мешать в создании собственного ордена, предлагая вступить в его, но я отказываюсь, — впервые я видела Сун Ланя настолько эмоциональным. — Угу, — сонно произнесла я, — поубивайте себя ещё ради этого, как дети малые, — прикрыв глаза, я почувствовала, как медленно начинаю проваливаться в сон, как вдруг снова раздался повышенной тон Сун Ланя, что до последнего доказывал свою правоту и, наверное, окончательно отбил у меня всё желание вздремнуть, — Сун Лань, если ты не закроешь свой рот, я скормлю тебя зверюгам, а они, уж поверь, прожорливые. Создание общего клана действительно интересная идея, стоит только ваши планы объединить в один и всё, проблема решена. Почти. — В кои-то веке я согласен со словами Лин Шэр, — скрестив руки на груди, Цзян Чэн всем своим видом показывал, насколько он важен, — но ваши планы не имеют схожести, ничуть. — Всё можно сесть и обговорить между собой, — вздохнув, я встала в полный рост, потянувшись, — к тому же, Сун Лань, пораскинь мозговыми извилинами, тебе не придётся потратить несколько лет для того, чтобы искать место для своего клана — раз, искать людей для клана — два. Или вы с Сяо Синчэнем будете колотить детей каждые пять минут? — на моём лице застыла от части похабная улыбка, но заметив скривившиеся лица присутствующих, я лишь махнула рукой, — решайте, а я постараюсь утихомирить в себе кровожадного зверя, что так и рвётся оторвать вам кое-что драгоценное, чтобы не будили мирно спящих людей. *** Устроившись на отшибе горы, под деревом, я наблюдала за тем, как медленно встаёт солнце. Вокруг царила сонная тишина. Светлое пятно на горизонте становилось больше и больше. Подул легкий ветерок. Утренняя прохлада стелется над землей. Природа замирает, будто готовясь к чуду. Наконец, около самого горизонта вспыхивает ослепительная каемка солнечного круга. Она еще совсем маленькая, но уже поразительная яркая. В тот момент, когда она зажигается на востоке, просыпаются первые птицы. Позади слышится шорох, но я не обращаю внимание на это, продолжая любоваться природой, что постепенно отходит ото сна. — Восхитительный рассвет, не так ли? — слышу я знакомый голос около себя, но всё также продолжаю вслушиваться в происходящее. Лишь спустя некоторое время в голову закралась мысль, что я давно здесь не одна и пора бы отойти от восхищения. Подняв голову, я сквозь заплывшие глаза вижу знакомые очертания лица. — Ванцзи? — слетает с моих губ имя тайного возлюбленного. — Не угадала, — на лице прибывшего появилась лёгкая ухмылка, — Лань Сичэнь. Будто бы отойдя от чар, я пару раз встряхнула головой и, снова подняв глаза, приоткрыла рот, не зная, что сказать. Если бы не пение птиц, что раздавалось по округе, несмотря на то, что Илин был почти уничтожен, повисла бы гробовая тишина. — Лань Сичэнь? — спросила я то ли себя, то ли первого нефрита, — Почему ты здесь? — Я узнал, что ты вернулась в целости и сохранности, поэтому решил навестить, — улыбнулся парень, переведя взгляд с восхода на меня. Его черты лица… он был копией Ванцзи. Были лишь несущественные отличия — выражения лица и улыбка, что никогда не покидала Сичэня. — О, это очень мило с твоей стороны, — поджав губы, я слегка отвела глаза в сторону, — Сичэнь, я… — Шэр, — парень вздохнул, — я знаю, что ты хочешь сказать. Не кори себя в произошедшем, ты не виновата. Дядя слегка погорячился, что затронуло тебя. К тому же, никто не погиб, получили лишь незначительные ушибы и царапины. — Это, конечно, тоже важно, но… меня больше волнует состояние Ванцзи. Он здесь? — посмотрев на Сичэня, будто маленький и всеми брошенный котёнок, я продолжала поджимать губы. — Да, Ванцзи здесь, — кивнул Лань Хуань, — он остался с Вэй Ином и остальными, кажется, сегодня я увидел на его лице улыбку. — Улыбку? — я была удивлена, — Тогда мне точно не стоит появляться ему на глаза. — С чего бы это? — Чтобы не портить парню счастливые минуты жизни, — фыркнув на эмоциях, я прижала колени к себе, уткнувшись лицом. — Я думаю, он будет рад видеть те… — Рад видеть? Не смеши меня! — встав в полный рот, я начала расхаживать от края к дереву, периодически посматривая вниз и оценивая высоту полёта, — Я… У меня огромная обида на Ванцзи! Возлагая на него огромные надежды, я никак не ожидала получить в тот день слова, наподобие, «уходи», «не возвращайся» и тому подобное. Если бы ты любил человека и он, не зная этого, сказал тебе подобное, как бы ты поступил на моём месте? — Продолжил бы любить. Лишь после ответа первого нефрита я сообразила, что сказала много лишнего. Застыв и потупив свой взгляд куда-то сквозь Сичэня, я не знала, рыдать ли мне или, как обычно, с видом гордой птицы бросить всё и уйти, оставив мужчину наедине с самим собой. — Я очень рад, что ты неравнодушна к брату, поэтому, думаю, вам стоит поговорить. — Ещё чего! Этот разговор останется между нами, ясно? — тыкнув в грудь Сичэня пальцем, нахмурилась я, — И не вздумай что-то рассказывать Ванцзи, иначе я вообще с ума сойду. — Как скажешь, Шэр, — кивнул первый нефрит и, напоследок бросив на меня взгляд, поспешил удалиться. Я осталась стоять под деревом, раздумывая над тем, показалось ли мне или у Лань Сичэня был больно грустный взгляд? — Нет, нет, нет, только не говорите, что… — сев на землю, я схватилась за голову, — он же не влюблён в меня, так ведь? Может, он просто расстроился? Нет, просто так никогда не бывает. Чёрт, чёрт… Чёрт! — продолжая держать себя за волосы, срываясь на рык, кричала я, но так, чтобы не привлекать лишнего внимания, — Программа, покажи мне местонахождения Сичэня и Ванцзи.

— Оба нефрита покинули Илин пару секунд назад.

— Вот бы вас двоих чёрт побрал! — выругнулась я и, встав с земли, поспешила вернуться к толпе. *** Было далеко за полдень. Всё это время я пыталась отвлечь себя хоть чем-то, но взгляд Сичэня отказывался покидать мою голову до последнего. И всё-таки, почти оставшись лысой, я решила обратиться к Вэнь Цин, спросить, что она думает по этому поводу. Хьюстона этот разговор минёт десятой дорогой, так как я не знаю, станет ли он из мужской солидарности защищать Лань Хуаня. Добравшись к целительному пункту, я взобралась по лестнице и уже собиралась постучать в дверь, как позади меня раздался голос Вэй Усяня. — Шэр, что случилось? На тебе лице нет. — О, Вэй Ин, — я постаралась улыбнутся, что, видимо, получилось криво, — ничего серьёзного, немного голова болит, вот, решила обратиться к целительнице за помощью. — Что случилось между тобой и господином Лань? — настойчивее поинтересовался Старейшина Илина, наступая на меня. — С чего ты взял, что что-то случилось? — вскинула я бровь, скрещивая руки на груди. — Он внезапно решил покинуть это место, даже не дав Ванцзи договорить. — Ох, значит он действительно расстроился, — задумчиво произнесла я, — слушай, хорошо, я расскажу, только обещай не скармливать меня мертвецам. По лицу Вэй Ина можно было понять, что шутка ему явно не зашла, поэтому в дальнейшем я лишь спустилась вниз, схватила его за руку и повела подальше от лишних ушей и глаз. Выйдя за пределы так называемого поселения, мы сели под деревом, чтобы скрыться от назойливого солнца. Я долго не могла найти удобную позу, чтобы история затянулась не на пять секунд, а на несколько часов, но все поиски увенчались провалом, пока Вэй Ин, нервничая, не дёрнул меня за плечо, да насколько сильно, что я, не удержав равновесия, плюхнулась головой ему на колени. Удобная поза была найдена. — В общем, если рассказывать вкратце, то мне показалось, что я ранила Лань Сичэня, рассказав ему о том, что я неравнодушна к Ванцзи. — Ты всё-таки нашла золотую середину? — улыбнулся Старейшина. — Ещё нет. — Какие же вы, девушки, медлительные. — Не медлительные, а взвешиваем всё за и против. И вообще, спасибо, что перевёл тему, я забыла, о чём хотела пожаловаться. После длительных мучений, я так и не вспомнила, что хотела сглаголить. Видимо что-то умное, раз забыла. — Почему бы тебе не поговорить с Ванцзи лично? — внезапно задал вопрос Вэй Ин, взяв меня за руку, — Ты ведь не знаешь, что будет с тобой завтра, да и, что будет с ним. — Я, как раз таки, знаю, — хмыкнула я, — а вот, что насчёт меня, это да, ты прав. Но я не могу переступить свою женскую гордость, она мне ноги откусит. — А я надеялся, — захныкал парень. — Надеялся на что? — пришлось приподняться, чтобы видеть лицо Вэй Усяня, — Ты, не забирай роль свахи у Сичэня. — Я надеялся на то, что ты сможешь свести меня и Ванцзи. — Я похожа на Купидона? — Очень, такой же маленький и злобный, — довольно улыбнулся тёмный заклинатель, — пока ты будешь думать, я уведу Ванцзи у тебя из-под носа. — А взамен я отдам тебя на съедение голодным псам. — Нечестно! — Думаешь, я не знаю, что ты боишься собак? Посмотрим, кто кого. — Это очень трогательно, — из-за кустов вышел Сун Лань, — но мы обыскались тебя, Лин Шэр. — Некрасиво подслушивать, — фыркнула я, вставая с земли, — ты что-то хотел? — Не говори мне, что ты забыла. — Забыла о чём? — вскинула я брови, пытаясь вспомнить, о чём парень речь толкует, — Ох, чёрт! Мы ведь собирались на поиски Сюэ Яна, — выкрикнула я, — Вэй Ин, поговорим позже, — убегая, прокричала я. — Будь осторожна, — махнул рукой Вэй Ин на прощание. Отправившись в дорогу, я и слова не проронила, боясь, что Сун Лань мог услышать довольно много лишнего. Но, через некоторое время меня всё-таки попустило и я вернулась в свою колею, предлагая парням начать поиски с храма Байсюэ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.