A Very Merry Drarry Christmas

Перевод
PG-13
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
58 страниц, 17 258 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
131 Нравится 8 Отзывы 48 В сборник

I'll Be Home For Christmas

Настройки
Это был день перед сочельником, но вместо того, чтобы провести день с мужем и двумя детьми, Гарри сидел на маленькой шаткой кровати в каком-то грязном мотеле на другом конце света. Последние две недели он был на миссии авроров, и теперь, наконец, закончил с работой, но не мог даже вернуться домой. У него не было доступа к каминной сети, поскольку он находился в маггловском районе небольшого американского городка, офис портключей был полностью занят, и о аппартации не могло быть и речи, поскольку он боялся, что сможет расщепиться. Поэтому он сел на кровать в этом жалком мотеле, его мобильный телефон стоял всего в нескольких футах от него. Он пообещал Драко, что вернется домой на Рождество, но похоже, что не сможет. Это разбивало его сердце, он никогда раньше не уезжал от своей семьи во время выходных. Гарри вздохнул. Он знал, что ему следует бросить работу Аврора и найти менее стрессовую работу, которая позволила бы ему проводить больше времени с семьей, но он просто никогда не мог найти подходящее время, чтобы сказать главному Аврору, что он уходит в отставку. Гарри потряс головой, чтобы прояснить мысли. Сейчас не время думать об этом. Прямо сейчас Гарри нужно было позвонить Драко и сообщить ему плохие новости. Он взглянул на телефон, стоявший на кровати рядом с ним, взял его и положил в карман. Он вышел из своей маленькой комнаты в мотеле и пошел на стоянку, остановившись в нескольких футах от пары, которая упаковывала свой грузовик. Гарри достал мобильный телефон и набрал номер Драко, поднеся трубку к уху.  — Да? — послышался голос Драко по телефону.  — Эм, привет, — неловко поприветствовал Гарри, глядя в землю.  — Гарри? Все в порядке? — спросил Драко, — ты в порядке? Слегка улыбнувшись волнению мужа, Гарри ответил: — Я в порядке, все в порядке. У меня просто плохие новости, — неубедительно сказал он.  — Плохие новости? — Драко с опаской спросил: — Гарри, ты уверен, что все в порядке?  — Да. Нет. Может быть? — разочаровано вздохнул Гарри, признавая свое поражение, — я не знаю, смогу ли я вернуться домой на Рождество.  — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не знаешь, сможешь ли ты вернуться домой на Рождество?! — воскликнул Драко, — ты обещал нам, что вернешься домой! Гарри фыркнул и ответил: — Я знаю, что я обещал, Драко, но что ты хочешь, чтобы я сделал с этим? Департамент ничего не дает, и я почти уверен, что все уже забронировано, — разочарованно сказал он, — я могу пойти в аэропорт, если хочешь, и посмотреть, есть ли у них что-нибудь подходящее, но я понятия не имею, как туда добраться.  — Неужели они тебе ничего не дают?  — Нет, — вздохнул Гарри, — они никому ничего не предоставляют. Я думаю, они все закрылись на праздники, проводят время со своими семьями. Что чертовски глупо, если ты спросишь меня! Разве они не думают, что я тоже хочу провести Рождество с семьей? — Ты пробовал вытащить карту Спасителя? — отчаянно спросил Драко, чуть не плача. Гарри фыркнул: — Я попытался вытащить все карты, которые мог! Я сказал им, что мне нужно вернуться домой к тебе и детям, рассказал им о страхе разлуки Джеймса и, очевидно, сказал им, что я Спаситель, Мальчик-Который-Выжил, Избранный, — как, черт возьми, меня сейчас зовут, — раздраженно сказал Гарри.  — И все равно ничего, — скорее сказал Драко, чем спросил, осознавая реальность ситуации.  — Безрезультатно.  — Тогда действительно нет никакой надежды, — сказал его муж пораженно, — ты действительно не придешь домой на Рождество?  — Я этого не говорил, Драко, — строго сказал Гарри, — я сказал, что могу поехать в аэропорт и посмотреть, есть ли у них рейсы. Я просто не знаю, как я туда доберусь. В этот момент Гарри заметил, что пара магглов, которая только что загружала свой грузовик, остановилась и как-то странно смотрела на него. Они обменялись взглядами друг с другом, посмотрели на Гарри, а затем вернулись к тому, что делали вид, что пакуют свой грузовик.  — Я уверен, что ты что-нибудь придумаешь, — сказал Драко, — и даже если ты этого не сделаешь, я, по крайней мере, буду знать, что ты пытался. Я люблю тебя, надеюсь, скоро увидимся.  — Я тоже тебя люблю. Затем Гарри повесил трубку и положил его обратно в карман. Он собирался вернуться в свой номер в мотеле, когда услышал позади себя голос: — Эй! Он остановился и обернулся, увидев, что пара, упаковывающая свой грузовик, смотрит на него. — Да? — спросил он.  — Я слышал, Вы искали способ добраться до аэропорта? Что-то о желании увидеть свою жену и детей на Рождество? — сказал мужчина.  — Ну, мужа и детей, но да!  — Мы более чем готовы подвезти вас туда, если вам это нужно. — сладко ответила женщина, — Мы не хотим, чтобы ваш муж и дети остались одни на Рождество. Гарри удивленно моргнул. Эти люди предлагали ему подвезти его до аэропорта? Он прекрасно понимал, что это может быть своего рода уловка, чтобы попытаться убить его, за годы обучения Авроров он прекрасно знал об этом, но после изучения лиц пары он решил, что они выглядят заслуживающими доверия. — Вы действительно сделали бы это для меня? — спросил Гарри.  — Конечно, дорогой, — ответила женщина.  — О, хм, отлично, — пробормотал Гарри, неловко почесывая затылок, — Позвольте мне взять вещи из моей комнаты.  — Когда вы выйдете, мы будем у грузовика, — сказал мужчина, указывая на машину. Кивнув, Гарри побежал в сторону своего номера в мотеле. Войдя в комнату, он просто схватил несколько вещей, которые он разбросал по помещению, и направился обратно к грузовику. Он подошел к машине, и мужчина взял его вещи, поставив их возле своих. Затем они все сели: мужчина на водительском сиденье, женщина рядом с ним и Гарри в конце. Это было немного неудобно, все они сидели на этом маленьком однорядном сиденье, но это было не так уж и страшно. Затем они отправились в аэропорт.  — Итак милый, — начала женщина, — как тебя зовут?  — Гарри, — ответил он, — а вас?  — Меня зовут Билл, — ответил мужчина, — это моя жена, Роуз. Он сделал знак женщине, прежде чем продолжить: — Мы собираемся навестить нашу дочь и ее семью на Рождество. Что привело Вас сюда?  — Ну, я был здесь по работе, но мое задание было выполнено вчера. И, к сожалению, моя работа не предусматривает никакого транспорта до дома.  — Мы слышали, что вы говорили об этом, — сказала Роуз, — что-то о ком-то по имени Джеймс, страдающем страхом разлуки? И что-то о том, чтобы вытащить карту Спасителя? Гарри смущенно покраснел, осознав, что мог случайно раскрыть какую-то информацию, которую не должен был раскрывать. — Джеймс — мой сын, — объяснил Гарри, — мы с его матерью расстались, когда он был ребенком, и, к сожалению, несколько лет спустя она скончалась от рака.  — Мне очень жаль, дорогой, — мягко сказала Роуз. Пожав плечами, Гарри продолжил: — Это было давно. Но с тех пор он трудно переживает разлуку, особенно когда дело касается меня, моего мужа, Драко, и нашей дочери, Лайры. Что касается Спасителя, — сказал Гарри с гримасой, — я вроде как знаменит там, откуда я родом, и меня зовут так миллион разных людей. Спаситель, Мальчик-Который-Выжил, Избранный. Я подумал, что смогу получить некоторую помощь, если напомню им об этом факте, но, похоже, новизна в том, что Гарри Поттер работает с ними, исчезла. Трое продолжали говорить на менее серьезные темы до конца поездки, но в конце концов они оказались в ближайшем аэропорту. Гарри немедленно выскочил из машины и схватил свои вещи. Он поблагодарил Билла и Роуз за их щедрость, прежде чем побежать в аэропорт. Он сразу же подошел к стойке и спросил сотрудника, есть ли какие-нибудь рейсы в любую точку Великобритании. Сотрудник сказал, что один из них вылетал в Лондон позже в тот же день и что он может забронировать место на этот рейс. Гарри без колебаний забронировал рейс и провел остаток дня, слоняясь по аэропорту, пока, наконец, не пришло время его посадки на борт. Он сел на свое место и оказался рядом с кричащим ребенком, но ему было все равно, он направлялся домой к своему мужу и детям. Это был очень долгий перелет, и он совершенно измотал его, но он добрался до Англии. Из аэропорта он направился к Косому переулку, а оттуда аппарировал к себе домой. Гарри не знал, сколько сейчас времени, но знал только то, что он дома. Он позвонил в дверь и терпеливо ждал, пока кто-нибудь откроет дверь. Драко открыл ему, тут же засветился и заключил Гарри в объятия. Возможно, он обронил пару слезинок, но никто особо не возражал. — Я думал, нам придется провести Рождество без тебя, — сказал он, — как ты сюда попал?  — Это сумасшедшая история, — ответил Гарри с мягкой улыбкой, прежде чем снова заключить мужа в объятия.
Примечания:
131 Нравится 8 Отзывы 48 В сборник