Отличный вечер
29 декабря 2020 г., 10:47
Хирузен:
— Ну, тогда начнём. Наруто, ты должен понимать, чтобы попасть в отряд универсалов, тебе придётся приложить максимум усилий и полностью отдавать всего себя тренировкам.
Наруто:
— Я понимаю и готов ко всем трудностям, я вас не подведу.
Данзо:
— Для начала, мы проведём сегодня тренировку по изучению твоих возможностей на данный момент, после чего решим дальнейшее развитие.
Хирузен:
— Сейчас мы можем сказать только одно — тренировки будут шесть дней в неделю. Первый день — физическая подготовка и тренировки по тайдзюцу, сюрикендзюцу и кендзюцу. Второй день — физическая подготовка и пробуждение очага чакры, а после контроль чакры и увеличение её объёма. Когда ты уже будешь хорошо контролировать чакру, мы начнём с базовых техник, а вот когда овладеешь отличным контролем чакры, мы приступим к изучению стихийных техник. Дни будем чередовать. Также к тренировкам с чакрой, время от времени мы будем добавлять тренировки сенсора. Ещё бы мы хотели попросить тебя, каждый вечер изучать книги и свитки по: развитию мышления, тактике, чувствах людей.
Наруто:
— Хорошо, читать я люблю, но вот зачем мне узнавать о чувствах людей?
Данзо:
— Ты должен будешь уметь определять эмоциональное состояние противника и понимать, на что он готов в данной ситуации. Человек, под властью эмоций, может совершать ошибки и принимать необдуманные решения. Поэтому тебе необходимо полностью научиться скрывать свои эмоции, а также выводить на эмоции или успокаивать других людей.
Хирузен:
— Тебе не нужно избавляться от них, просто научиться контролировать и подавлять в нужный момент.
Наруто:
— Теперь понятно. Ну что же, я готов выложиться сегодня на все сто. Нет, даже двести!
Хирузен:
— Мы верим в тебя, Наруто. Пойдём на полигон.
Выйдя из кабинета, мы направились к коридору, который вёл к тренировочным полигонам.
Пройдя несколько проходов, мы встретили отряд Анбу. На их лицах были надеты маски: Пса, Ворона, Ласки. Они прошли мимо нас, наклонив головы начальству.
Хирузен:
— Вот, Наруто, возможно, это члены твоего будущего отряда.
Наруто:
— А кто они?
Данзо:
— Пока что тебе не нужно знать их имена. Когда встанешь на службу, то обязательно с ними познакомишься.
Наруто:
— Хорошо.
Мы вышли на полигон; он не сильно отличался от тех, что были на поверхности Конохи. На моё удивление пол здесь был из земли, в отличие от всего здания, которое было полностью из кирпича. В центре полигона находился бассейн, а от него беспорядочно в разные стороны росли деревья, различной высоты. Из рассказов дедушек, я понял, что им помогал один Анбу в создании полигонов. Он владел двумя стихиями: водой и землёй, а также улучшенным геномом дерева, как и у первого Хокаге.
Хирузен:
— Приступим, для начала бег. Наруто, бег по краям полигона, на все усилия.
Наруто:
— Понял.
После чего он побежал, а на лицах дедушек была заметна улыбка, они уже гордились им, хоть он ещё и не отличился чем либо. Цель, ради которой он тратит свое детство на тренировки. Он куда старше своего возраста в аспекте ума.
Тем временем Наруто начал уже четвёртый круг. Его дыхание уже сбилось и стало частым. С каждым метром становилось все тяжелее.
Наруто:
— Бежать, бежать, я должен бежать, чтобы стать сильнее. Я не могу их подвести, они верят в меня. Я должен стать сильнее, чтобы их всех защитить.
В этот момент случилось, можно сказать, что чудо. Появились новые силы, открылось второе дыхание. Пробежав ещё два круга, Наруто подвели ноги, которые запнулись друг об друга.
Хирузен:
— Ты не ушибся, Наруто?
Наруто:
— Всё хорошо, я ещё могу.
Данзо:
— Хватит, ты и так показал отличный результат для твоего возраста. Подойди к нам пожалуйста.
Хирузен:
— Можешь пару минут отдохнуть, чтобы восстановить дыхание, а после мы продолжим.
Наруто:
— Угу.
Спустя две минуты снова заговорил Данзо.
Данзо:
— На этом все, продолжаем. А сейчас сделай отжимание, пресс, подтягивание и приседания.
Я решил начать с отжимания. Первые пять дались очень легко, а вот уже после десяти стало трудно. Руки начинало сводить. Сделав ещё десять, на лице стал появляться слегка заметный пот. Кое как я сделал ещё пять раз. Нужно ещё хотя бы столько же. Осталось… три…два…один. Я рухнул на землю. Поставленную себе цель, я выполнил.
Хирузен:
— Прекрасно, но сейчас без отдыха, продолжаем.
Наруто:
— Хорошо.
Следующим я приступил к прессу. Выкладывался я на максимум и смог сделать сорок раз. Уже на этот момент тело начало болеть.
Данзо:
— Снова отдых на две минуты.
Эти две минуты были для меня спасательный кругом. Но заканчивались они очень быстро. Продолжил я с приседаний. Это было одним из самых простых упражнений, поэтому я решил оставить его к концу. У меня получилось присесть пятидесяти раз. Результат был более чем хорошим. Сегодня я был в ударе и бил все свои рекорды. Остался последний шаг. Но вот незадача: я не мог допрыгнуть ни до одной ветки. Благо, старик помог мне допрыгнуть. Подтянуться у меня получилось всего восемь раз. После этого я был огорчён. Я надеялся сделать десять, а в идеале пятнадцать. Но, видимо, я переоценил свои возможности; сказалась нагрузка и мои руки просто расцепились, после чего я полетел вниз и стукнулся мягким местом о землю.
Данзо:
— Отлично, Наруто, неплохой результат. Я тобой горжусь.
Хирузен:
— Я тоже, на сегодня все. Завтра приходи к девяти часам утра, к входу.
Наруто:
— Я очень рад, что не разочаровал вас, если все, тогда я пойду домой.
Мы попрощались и дедушка Хирузен попросил обезьяну провести меня до выхода. Я не спеша плелся по деревне домой. День пролетел очень быстро. Казалось прошло всего несколько часов, но на улице уже темнело. Деревня приобретала совсем иную атмосферу. В окнах, то и дело загорался свет, а множество лавок освещали темнеющие улицы. Мне всегда казалось, что днем самое оживленное время, но я глубоко ошибался. Сейчас улицы были просто забиты: по ним не спеша прогуливались влюбленные парочки, множество шиноби, прогуливающихся неспешным шагом после миссий, гуляющие семьи, которые просто проводили хорошо время или закупались необходимым для жизни. Из-за работы отца, мы уже давно не гуляли все вместе. Его можно понять и я не злился на него. Мама тоже всегда в хлопотах; готовка и уборка. В нашем доме всегда идеальный порядок и есть много вкусной еды, я очень ей благодарен за это. Я и не заметил, как проходил мимо моего любимого «Ичираку Рамена». Но меня остановила Нарука.
Наруко:
— Привет, братишка, а ты откуда?
Наруто:
— Да собственно не откуда, просто прогуливался. Ты домой идёшь?
Наруко:
— Не, мы с Саске и Ино решили зайти в «Ичираку». Я давно их звала, но они то и дело отказывались. Зато теперь, они согласны с моей любовью к этому месту. Стряпня дедушки Теучи их впечатлила. Пойдём с нами?
Я хотел было уже отказаться, но понял, что мы с ней в последнее время отдалились друг от друга и я в этом очень виноват.
Наруто:
— А почему бы и нет?
Нарука:
— Ну вот, наконец то ты согласился, а то все тренировки или книги.
Мы прошли к ресторану, в нос сразу же ударил приятный запах. Это одно из лучших заведений в нашей деревне. Я заказал себе одну большую порцию Рамена и принялся его неспеша поглощать, то и дело отвлекаясь на разговоры. Голод был ужасным: за целый день я потратил уйму сил и энергии, и сейчас хотелось её восполнить. Много заказывать я не стал, так как мама заставит кушать дома. Но я и не против, она прекрасно готовит и не хочется, чтобы она зря тратила свои силы и время. Наруко тоже заказала всего одну порцию, видимо она разделяла мою точку зрения. А вот Саске и Ино уже доедали по второй порции и все время пытались уговорить нас съесть ещё. За разговорами время пролетело довольно быстро и на улице уже полностью стемнело. Благо, в этом году октябрь выдался тёплым, и жизнь на улицах ещё продолжала кипеть. Взглянув на часы, мы приняли решение расходиться по домам. Не спеша мы прогуливались и спорили на разные темы. Ино рассказывала очень многое о цветах, а с Саске я нашёл много интересных тем для разговора. Оказалось, он тоже любит тренироваться и хочет превзойти своего брата. А я все время думал, что его просто заставляют. Он предложил потренироваться как-нибудь вместе, но мне пришлось отказаться. Так как неделя только началась и мне ещё пять дней тренироваться в Анбу. А на выходной день, я уже решил поговорить с мамой. Моей целью было узнать у неё побольше об её клане. Разговор продолжался дальше, мы шли и довольно громко смеялись. Моя сестра довольно весёлая и ей не хватает серьёзности. Она могли повернуть любую тему в шутку и я даже немного ей завидовал. Первой мы довели Ино, так как она жила ближе всех и наш путь продолжился дальше. Вот мы и подошли к распутью. Так как наши отцы очень дружили, то и наш дом находился недалеко от квартала Учиха. Мы попрощались и направились с Нарукой домой. Мы свернули уже на нашу улицу и оставалось пройти всего пару домов, как раздался звук грома и появился отец. Только я хотел сказать, как меня перебила Нарука.
Наруко:
— Пап, прости, мы немного засиделись в Ичираку.
Минато:
— Ничего страшного, я вижу вы уже почти дома, пойдёмте. Только не забудьте перед мамой извиниться, она же волнуется за вас.
Зайдя в дом, мама нас уже ждала. Это сложно описать, что мы испытали. Она стояла в коридоре со сковородкой в руках, её волосы разделились на девять прядей и буквально развивались в воздухе. Я впервые видел её в таком состоянии и меня окутал поистине большой страх, я бы даже сказал ужас. Она несколько минут на нас поругалась, но благо отец ей объяснил, что мы были уже почти дома. Немаловажным стало ещё одно новое открытие: то, насколько быстро её гнев пропал. Я и заметить не успел, как она снова стала прежней и уже накрывала на стол. Впредь я пообещал себе, больше не задерживаться так. Ужин выдался поистине отличным. Вкусная еду и душевные беседы, а самое главное это семейная обстановка и уют. В этот момент я понял, что из-за своих вечных тренировок я отдалился от семьи, а как оказалось, мне не хватало этого всего. Все делились тем, как прошёл их день, а мне пришлось врать. Это настолько мерзко, что я чувствовал себя уродом.
Посидев так ещё немного, все стали расходиться по комнатам и готовиться ко сну. А я вспомнил, что мне надо разобрать подарки.
Продолжение следует…
Примечания:
Ещё одна часть, приятного чтения.
Поддержать автора +7-(951)-836-77-68.