Соединение точек

Перевод
G
Завершён
205
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 176 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Шото проснулся и покосился на Бакуго, который задёрнул жалюзи так, что солнечный свет просачивался сквозь них, словно маяк, ослепляющий его глаза. Он отвернулся, накрыв голову одеялом, и попытался заснуть. -Сегодня много дел, двумордый, — сказал Бакуго, срывая одеяло.- Вставай. -У нас выходной, — возразил Шото, лёжа лицом в подушку. В этом предложении было много недосказано, потому что он просто не мог сказать, что ему лень вставать, но... -Ты забыл. Забыл? Шото попытался визуализировать свой календарь, но для того чтобы вспомнить расписание, ему нужно было понять какой сегодня день. В конце концов он повернулся, чтобы взять свой телефон. -Восьмое, — услужливо и презрительно сказал Бакуго.- твои брат и сестра приезжают сегодня. Ох, и правда, но... -Я думаю, что мама тоже должна приехать, — добавил Шото, медленно моргая. Шото увидел, когда Бакуго замолчал. Его обычные мятежно сгорбленные плечи выпрямились, а выражение его лица изменилось, глаза на секунду выглядели встревоженными, прежде чем оно сменилось случайным слишком небрежным безразличием. -Ладно, — сказал Бакуго, прежде чем развернулся и быстро ушёл. Интересно. Шото почувствовал, как его любопытство и сонливость борются за то, какими будут его следующие действия, и в конце концов он почувствовал, как его сонливость возвращается. Клонило в сон. *** Несмотря на то, что его семья собиралась навестить их, Шото не спешил вставать, неторопливо оставаясь в постели, пока не услышал стук кастрюль и работающий миксер, который использовался только для особых случаев, такие как: дни рождения или праздники. Хорошо. Насколько Шото знал, сегодня не было особого случая, за исключением того факта, что его семья впервые приезжала и… ах… Может, так оно и было. Его сердце было теплым, чувство теплоты оставалось рядом даже после того, как он встал с постели, пока его уютная обитель сдерживала холод. Выйдя, он медленно пошел на кухню, уже замечая на столе маринады, тесто и готовые овощи. Вокруг приготовленных блюд находился набор различных ингредиентов и приправ, уникальный ассортимент, который мог знать только повар, который знает что с ними делать. Поваром, конечно же, был Бакуго, который в данный момент находился у плиты и что-то взбивал. -Половинчатый, твой завтрак в холодильнике, — сказал Кацуки не оборачиваясь. Это были времена, подобные этим, когда Шото чувствовал, что другой смотрит на его затылок. Хм. Возможно, ему удастся проверить теорию в другой раз, но сейчас пришло время поесть. Открыв холодильник, на который Бакуго, похоже, совершил набег и опустошил — пустой, за исключением нескольких продуктов там — Шото увидел свой завтрак на полке. Он осторожно схватил его, чтобы не пролить содержимое, и положил на стол. - Нам нужно сходить за продуктами, — заметил Шото, наблюдая, как его сосед по комнате готовит, пока он своей причудой разогревает суп. -Завтра после смены сходим, — сказал Бакуго. Шото хмыкнул. -Нам нужно больше закусок и у нас закончились поки. -Тц, может, у нас они и были бы, если бы ты не ел по три пачки в день! -Это вина компании то, что они не положили больше штук в пачку. Послышалось бессвязное ворчание, когда Бакуго включил блендер. Шото снова сосредоточился на своем супе, прокручивая новости, думая о том, что еще им нужно купить. Соба ✓ Поки ✓ Клубничное мороженое ✓ Лапша быстрого приготовления ✓ Закуски ✓ Хм. Бакуго, вероятно, мог бы придумать и другие важные вещи, но Шото был вполне доволен своим списком. Закончив завтрак, он помыл тарелку, а затем направился к своему соседу по комнате и молча ждал инструкций. -Эй, порежь лук! — рявкнул Бакуго, когда почувствовал присутствие Шото, который стоял за его спиной. - … лук…- без энтузиазма повторил Шото. Он увидел чужую ухмылку. - Ты оставил его специально для меня, не так ли?- Бакуго промычал, невинное «хмм» звучало дьявольски, несмотря на его беспечный тон. -Может быть, если бы ты не был такой ленивой задницей сегодня утром, ты бы не застрял на луковом дежурстве. Ладно, хорошо. Шото угрюмо нарезал лук, чувствуя, как его глаза все больше слезятся, когда особенно злой лук разрезался на кусочки. Ага. Забудьте злодеев; если бы лук стал разумным и захотел начать мировое господство, все плакали бы настолько сильно, что были бы побеждены. Он поделился этой мыслью с Бакуго, который ответил: -Что блять творится в твоей голове? На самом деле многое. Но Шото только пожал плечами, вытирая глаза, прежде чем продолжить свою нелегкую задачу. Когда он закончил, то положил их в кастрюлю с небольшим количеством масла, чтобы они карамелизировались. Бакуго добавил кусочки курицы и литр бульона, прежде чем закрыть его крышкой, чтобы он закипел. Это всегда удивляло Шото, пока он выполняет одно задание, в то время как Бакуго выполнил более десяти. Действительно, когда Шото повернулся к столешнице, которая раньше была полна соусов и тарелок с ингредиентами, он увидел маринованное мясо, готовые блюда, завернутые в фольгу, и тесто, которое сейчас готовил Бакуго. Приблизившись, Шото понюхал пар, наблюдая, как коричневое масло растеклось по золотому тесту, прежде чем оно было намазано небольшим количеством сахара с корицей. Бакуго делал булочки с корицей, и Шото не знал, почему его мозг продолжал думать: «Бакуго делает булочки с корицей - это так мило. Почему это так мило выглядит?», но это было именно так. Представление сварливого блондина с воздушными булочками, липкой глазурью из сливочного сыра в руке заставило Шото улыбнуться. Тесто было плотно раскатано и разрезано с использованием для «чертовски аккуратного послевкусия, идиот», прежде чем его переложили в кастрюлю, чтобы оно отдохнуло и поднялось. К тому времени все основные блюда были сделаны, поэтому они вместе убрали кухню, прежде чем приступить к работе по дому. Шото нахмурился, когда Бакуго составил, казалось бы, бесконечный список дел. Хотя обычно это звучало бесконечно, сегодня это было похоже на бесконечность, расширенную до бесконечности; огромное расширение пустого пространства, заполненного- подметанием, выносом мусора, вытиранием пыли, мытьем полов, мытьем окон, мытьём зеркала, стиркой… -И не облажайся! — наконец закончил Бакуго своим обычным мотивационным девизом. Трудно было не сделать этого, когда Бакуго уставился на место, которое Шото только что вытер, с большим вниманием, открыв рот, чтобы сказать: -Заново. -Это диктатура, — заявил Шото в третий раз отказываясь протирать пятно.- И смешно. -Ха?!— сказал Бакуго, поднимая повязку выше.- Двумордый, твоя семья не должна думать, что мы живем как неряхи. Оглядываясь вокруг, от стульев, свободных от одежды, до полов, чистых от мусора и пыли, Шото не был уверен, что чистота была наиболее точной причиной заботы Кацуки. Но теперь, когда он подумал об этом, воспоминания начали возвращаться; идеальный… -Ты нервничаешь? — простодушно спросил Шото. Бакуго заметно вздрогнул, как будто его прошибли током. -Нет! — он яростно зашипел. Шото не был лучшим детектором лжи, но это он мог понять. -Ты уже виделся с ними раньше. -Я не нервничаю! — рявкнул Бакуго. -Ты им нравишься, — добавил Шото -Тц. После этого было странно тихо; Бакуго отошел, чтобы вытереть окна, в то время как Шото с беспокойством наблюдал. Он думал, что смог его утешить, но, похоже, это имело неприятные последствия… «Ты им нравишься» Разве… Бакуго не любил, когда его любили? Или, может быть, он так не думал. Или… он считал себя неподходящим? Все мысли заставили Шото нахмуриться и привели к дальнейшему самоанализу загадки Бакуго. Блондин был дерзким, уверенным и высокомерным, но это не были пустые черты. Для его уверенности было его знание, для его высокомерия было то, что он так усердно работал, чтобы быть там, где он сейчас. Но. При всей этой исходящей уверенности, под видом дерзости, под высокомерной ухмылкой, лгал Кацуки, который, как знал Шото, также мог быть уязвимым, тихим и таким, таким добрым.

***

Зазвонил телефон, и Шото вышел из квартиры, чтобы забрать свою семью. Он был немного взволнован, чтобы показать им свое новое место, свой новый дом с Бакуго, и это способствовало его улыбке, которая легко росла при виде его семьи. Нацуо подошел первым, очень энергичный, и обнял Шото, отчего его лицо и сердце тоже сжалось, но об этом он не сказал. -Как давно не виделись, чувак! — сказал Нацуо, продолжая обнимать его. -Ага, — ответил Шото. В конце концов Фуюми оторвала брата и обняла Шото; мягкие, крепкие объятия, которые утешали его все эти годы, безопасное место, где на несколько секунд сияла только сестринская любовь, которая затмила надвигающееся присутствие их отца. -Прошло много времени, Шото! — сказала Фуюми.- Я так счастлива, что сегодня мы встретились! -Я тоже, — сказал он и они отстранились. Он увидел свою мать, стоящую в нескольких метрах от них всех, давая им возможность наверстать упущенное. Как будто не решается вмешаться. -Я скучал по тебе, — все, что сказал Шото, и пересек расстояние, чтобы обнять, на что она с радостью ответила взаимностью. Если объятия Нацуо были ошеломляющими, а Фуюми крепкими, то объятия его матери вызывали ностальгию. Несмотря на все эти пропущенные годы, те дни без ее присутствия, ее объятия сохранили тепло и заботу после всех этих лет. -Я тоже скучала по тебе, — сказала Рей, и он почувствовал ее улыбку. — Как дела, Шото? -Я в порядке, — ответил он, когда они отстранились и подошли к дому. -Как живётся с Кацуки? — с любопытством спрашивает Нацуо. Лифт зажужжал, как и мысли Шото. Жить с Бакуго… Он подумал о фильмах, которые они смотрели вместе и под которые засыпали, обедах, которыми они делились в приподнятом или подавленном настроении, утренних распорядках, которые противоречили друг другу, когда они боролись за ванную комнату без победителя, поэтому делили её- Бакуго ухаживал за своей кожей, пока Шото чистил зубы. Бесчисленное множество моментов, как прошлых, так и будущих, которые одним словом можно описать так: -Хорошо,- сказал Шото и открыл дверь своего дома. Шото моргнул, когда Бакуго появился, как будто телепортировавшись. Семья Шото вошла в дверной проем с различными приветствиями, снимая туфли и пальто. -Бля, добро пожаловать, — сказал Бакуго. Судя по тому, как покраснели его уши и растерянный взгляд, вероятно, он не это хотел сказать. Шото подавил смешок, который хотел вырваться из его сердца и души; мимолетное чувство нежности и веселья, пытающееся вырваться из скованного заключения. Нацуо, однако, не стеснялся и рассмеялся. -Я вижу, ты не изменился, Бакуго! — Бакуго нахмурился. -К чему бы мне меняться. Шото почувствовал тот момент, когда Бакуго замолчал от смущения и решил сказать что-то в его поддержку и исправить ситуацию: -Мне нравится Кацуки. Тишина. Все смотрят на него. И покрасневшее лицо Бакуго соответствовало его ушам. Возможно, Шото следовало добавить: «...какой он есть.» но эти слова сами вырвались из его рта. -Ах, как приятно снова видеть тебя, Кацуки-кун, — вмешалась Рей, шагнув вперед и направив свою мягкую улыбку на этого человека.- Спасибо, что приняли нас. -Конечно, без проблем, — сказал Бакуго. -Пахнет очень вкусно! — сказала Фуюми. - Вы пробовали приготовить тот рецепт, который я вам прислала? -Да. Не было домашнего масла чили, поэтому я сначала поджарил его… Двое пошли в ногу, обсуждая рецепт. Шото смотрел на них с облегченной улыбкой. - Хм, - сказал Нацуо с задумчивым лицом. -Хм?— повторил Шото. Рей улыбнулась. -Должны ли мы присоединиться к ним? Шото кивнул и направился в столовую, где за столом устраивался ужин. Похоже, собы на завтра ему хватит, и это подняло его и без того приподнятое настроение. Он уселся на свое обычное место напротив Бакуго, и его семья села на свободные места. Несмотря на то, что за столом сидело пятеро, было довольно тихо. Возможно, это было по привычке, из-за манер поведения, привитых им много лет назад; возможно, это было из-за того, что не знали, что сказать. Шото боролся сам с собой. Отдельно- с Рей, с Нацуо и Фуюми; с Бакуго Шото умел вести беседу порядочно, хотя и более сдержано. Он промолчал, сосредоточившись на своей еде. В любом случае тишина не обязательно была плохой вещью. Было что-то в том, чтобы разделить трапезу со своими близкими, что всегда успокаивало его, и будь то громкая болтовня, умиротворенная тишина или тихий гул, он был доволен в любом случае. -Очень вкусно, Кацуки-кун, — наконец сказала Рей.- Шото говорил мне, что ты хорошо готовишь, и я так рада, что наконец могу попробовать. Обычный ответ был бы: «-Конечно, черт возьми!» Но на деле ответ был: -Спасибо. Ага. Было странно видеть, как Бакуго нервничает. Казалось, он никогда не нервничал из-за чего- либо и никогда ни за кого не подавлял себя, и Шото всегда восхищался этим. Вот почему он задавался вопросом, почему обычный вспыльчивый блондин был таким напряженным среди семьи Шото. -Ты всегда готовишь? — с усмешкой спросил Нацуо.- Шото немного бесполезен на кухне. -Как и ты!— Фуюми открыла ответный огонь. -Не думай, что я забыла про спагетти! - Нацуо скривился. -Я не знал, что они впитают всю воду. -Это очевидно, — вмешался Шото, хотя и не знал, что спагетти впитают всю воду и могут сгореть.- И я помогаю готовить.- Бакуго ухмыльнулся. -На самом деле он неплох в этом деле. Фуюми просияла, резко контрастируя со скептическим взглядом Нацуо. -Это здорово! В следующий раз, когда вы приедете, мы должны приготовить что-то вместе. -Было бы здорово, — промурлыкал Шото, уже предвкушая мирную деятельность. -О, ты тоже должен пойти, Кацуки-кун! — добавила Фуюми.- Я покажу тебе, как приготовить тот тофу с прошлого раза. Бакуго кивнул, и Шото почувствовал, что атмосфера улучшилась. Будучи посредником, Фуюми начала рассказывать о хаотических выходках своих учеников, и он слушал в блаженной тишине. Сочетание его любимой еды с его любимыми людьми всегда было приятно. Он взглянул на свою мать, сидящую рядом с ним, которая некоторое время молчала, но, похоже, последовала его примеру и просто купалась в теплом присутствии, исходившем от компании. Он понял, что она ему улыбнулась - поймал, и изогнул улыбку в ответ. Вскоре все миски были пусты, вплоть до последнего зерна риса, и Шото начал убирать со стола с настоявшим на помощи Нацуо. -Сегодня все готовили, — пожал плечами Нацуо.- Может, чем-нибудь помочь? -А сестра и мама?..- Шото замолчал. -Ах, они сделали несколько булочек манджу! Шото мысленно заставил свой желудок освободить место для десерта; его сестра и мать всегда готовили еду и он с не скрываемым удовольствием ел её. Они мыли посуду вместе, подсознательно возвращаясь к своему обычному распорядку: Шото загружает посуду и отдаёт большие тарелки, которые Нацуо собирался мыть. -Слушай, — начал Нацуо с хитрой усмешкой, которая никогда не была хорошим знаком, -тебе нравится Бакуго, да? -Да, — кивнул Шото.- Я бы не стал жить с ним, если бы он был мне неприятен. Смех. -Нет, вроде. Как он. -Как? -Как…- лампочка, казалось, загорелась, когда в голову Нацуо пришло нужное слово.- Романтично! Шото задумался. -Шото? Слова «Бакуго», «нравится» и «романтичный» начали беспрепятственно плавать в его голове, пока они не сформировались в полноценное предложение: «Мне нравится Бакуго в романтическом плане». Ох. -Какого хрена там пожар?! Придя в себя, Шото заметил, что деревянная ложка, которую он держал в левой руке, действительно загорелась как?, поэтому он небрежно заморозил ее. Он считал это жертвой ради любви, потому что... Ему нужно было время для своего недавнего открытия. -Извини, — сказал он.- Я потом куплю новую.- Бакуго прищурился. -Не в этом дело. Что с тобой происходит? -Что происходит с тобой? — мелко возразил Шото. Двое могли играть в эту игру. Пауза. Они смотрели друг на друга; идеальное время для Шото, чтобы по-настоящему взглянуть на Бакуго. Он вспомнил мысли о булочке с корицей этим утром, о том, как мило это выглядело, продолжали лезть в его голову, когда он видел блондина с уютным и сладким угощением. Теперь он знал, почему бабочки запорхали в его животе, когда подошел Бакуго, почему он чувствовал себя так непринужденно, делают что-то вместе, почему он все больше осознавал, насколько привлекательным был Бакуго на самом деле. Очень …неужели он так запутался со своими эмоциями, что не соединил все эти точки раньше? -Я говорил тебе, что у нас есть булочки манджу? — вмешался Нацуо после того, как их пристальный взгляд продлился дольше нескольких минут. -Да, — сказал Шото. -Нет,- сказал Бакуго. -Всё в порядке? — спросила Рей, входя в сцену с Фуюми, которая побледнела увидев заключенную в руке глыбу льда у своего брата. Ах, да… Шото первым неохотно оторвал взгляд. Он посмотрел на кусок льда в своих руках и положил его в раковину, чтобы он растаял естественным образом. -Нацуо сказал, что ты приготовила булочки манджу? -О верно! — воскликнула Фуюми Они вернулись к столу, Фуюми порылась в своей сумке, затем поставила на стол большую посуду и открыла ее, обнаружив еще свежие булочки, от которых исходил соблазнительный аромат. Итак, они пошли на второй раунд, полируя большую часть булочек. Шото посмотрел на оставшихся, его рука хотела взять еще одну, но живот говорил «нет». -Ты всегда можешь приберечь их на завтра, Шото, — сказала ему Рей с улыбкой. Его парящая рука опустилась после принятия решения. -А, нам пора идти, — сказала Фуюми, глядя на время.- У меня есть дела в классе… -И мне нужно пойти с ней, — жаловался Нацуо. -Отстой, проще отсосать, — ухмыльнулся Бакуго, не обращая внимания на испуганный взгляд Нацуо. Пальто и туфли были снова надеты, он обменялся объятиями с братом и сестрой, за исключением: -Подарок на новоселье, — тепло сказала Рей, осторожно вынимая из сумки небольшое растение. -Это красная эхеверия. Шото посмотрел через плечи Бакуго, который осторожно принял его и теперь цветок лежал в его крепких ладонях. Это была мелочь: внутренние листья были зелеными, а внешние — красными и пурпурными. -Благодарю, — весело сказал Бакуго и посмотрел на Рей с искренней улыбкой. -Не за что, — ответила она.- Шото всегда приносит мне цветы, и ты тоже, поэтому я подумала, что это приятный подарок вам обоим. Это действительно было так. Наблюдать за ней, уходившей от бледно-белых стен больницы в яркую улицу, было определенно тем, чему Шото был так счастлив по сей день. Он обнял свою мать немного дольше, чем обычно, как если бы продолжительность объятий могла восполнить потерянное ранее время. -Береги себя, Шото, — сказала она, медленно отстраняясь. В итоге она обняла и Бакуго, который замолчал, но неловко похлопал ее по спине.- Ты тоже, Кацуки-кун! -Скоро увидимся, — сказал Шото. Дверь закрылась, а вместе с ней и тяжелые испытания в этот день. -Это было не так уж плохо, —заметил Шото. -Им понравилось, — признал Бакуго, прежде чем взглянуть на Шото, нахмурив брови.- Хочешь объяснить эту гребаную ложку в огне? -Не совсем, — ответил Шото.- Просто… я кое-что понял. -И что же? -Ты мне нравишься, Кацуки, — сказал Шото. -Хм, — усмехнулся Бакуго.- Как бы то ни было. В следующий раз, ты купишь новую. -Конечно.-Шото взглянул на время, увидев, что для сна еще рано.- Фильм? Бакуго медленно потянулся, положив суккулент рядом с кактусом. -Просто глянем какое-нибудь кулинарное шоу. Что ж, это тоже подходит. Шото включил телевизор и плюхнулся на диван. Бакуго, как обычно, присоединился к нему, легко соприкасаясь плечами и опираясь ногами на журнальный столик. Хах. Теперь, когда он получил целую картину, Шото задался вопросом… были ли они всегда так близки? Очевидно, они были хорошими друзьями до того, как съехались; у них были занятия и вечера фильмов с другими людьми, где прикосновение часто выражалось в виде случайно соприкоснувшихся плеч или запутанных ног, чтобы освободить место для всех на диване или что-то еще, но... Ночь кино со всеми их друзьями — это одно. Это, это… Отсутствие никогда не говорило о присутствии чего-то более ясного; тот факт, что это были только они, вместе, в таком тесном пространстве, что Шото мог наклонить голову и дремать на плечах другого, был само по себе чудом. Бакуго обычно не был так доволен физическим контактом, как казалось всем своим друзьям, никогда не боялся столкнуть кого-нибудь с дивана, если ему было неудобно. Но теперь ему было явно комфортно, он был настолько поглощен приготовлением пищи, показанной на экране, что даже не осознавал, что сильно опирался на Шото, почти обнимая. Шото мысленно проклял Нацуо в уме. Раньше он был в полном порядке, но теперь, когда у него была название для своих смущающих эмоций... это сбивало их всех с толку. Он снова посмотрел на Бакуго, чьи мягкие колючие волосы теперь были причесаны, а багровые глаза закрыты, пока он спал. Ой. Эти объятия теперь стали почти уверенными, когда Шото каким-то образом ответил взаимностью. Он использовал свою свободную руку, чтобы выключить телевизор с помощью пульта, а после оперся головой на голову Бакуго и благоговейно взял его за руку. «Несчастный случай», как он утверждал утром, когда лицо Бакуго покраснело не от ярости, а от чего-то другого… Мысли о будущем могли подождать. Пока Шото спал спокойно, а Бакуго был рядом с ним.
205 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (9)