***
ино смотрит на нее нежно так. свет фестивальных фонариков смягчает черты лица. ее глаза блестят так радостно, словно в них искрятся звезды, а волосы скромно украшает заколка из нефритовых цветов сакуры. нет ничего прекраснее. нет ничего восхитительнее. и кажется, это не то, что можно описать скромным «нравишься». в груди словно цветы распускаются, а душе хоть и тяжко от невзаимности ее чувств, но радостно от счастья той девушки.***
и сакура тихо сидит под цветущим деревом, пока кругом разлетаются нежные лепестки. девушка устала, и поэтому, прикрыв глаза, обняла руками колени и задремала. ино подходит тихо, почти незаметно, и улыбается, когда видит ее. у девушки волосы были в розовых бархатных лепестках, создавая невероятной красоты картину. ино вновь заворожена. раньше ино казалось, что сакура была бутоном, который раскрылся наполовину, и только сейчас поняла, что сакура уже давно расцвела. и только сейчас поняла, что сакура самая прекрасная на свете. ино присаживается напротив и трепетно, убирая волосы со лба, протягивает к ее лицу руку, а потом второй все так же, как и когда-то в детстве, осторожно, как будто эта девушка — самое драгоценное, что есть не только в ее душе, но и во всем мире, кладет на ее голову скромный венок из розовато-белых маленьких, но таких красивых цветов. ино знает, что это за чувство. ино улыбается. и сакура тихонько открыла глаза, увидев перед собой знакомый силуэт и слыша тихое: — возьми.