ID работы: 10197540

Под грозой

Гет
PG-13
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 71 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 10. Солнечный мальчик.

Настройки текста
      Как я и говорила, мне пришлось ходить к Нара. Их дом находился дальше всех в другом конце города, поэтому после занятий меня встретит Саске, и мы с ним немного погуляем. А прямо сейчас я направляюсь к своему второму учителю. Было слегка прохладно, и я надела большую толстовку с рюкзаком на спине и шорты по колено. Я торопилась, чтобы не опоздать. Наконец-то я пришла по адресу и нашла дом Нара. Он ничем от других не выделялся. Заходя во двор можно было заметить ухоженный сад и много садовых игрушек, что было очень мило. Я подошла к двери и начала стучаться. Её сразу же открыли, будто меня и поджидали. Я увидела высокую длинноволосую женщину, в кухонном фартуке. — Здравствуйте, — улыбнулась я ей. — Ах. Какая прелесть, — ответила она мне. — Проходи.       Я вошла внутрь в гостиную, и эта женщина забегала по дому. — Шикамару! — крикнула она.       Через несколько секунд из одной двери вышел Нара. Он был одет как и всегда: футболка и штаны. Казалось, его только что разбудили. Его лицо было сонным, а своими кулаками он растирал глаза. — Привет, — сказал он мне. Я кивнула. — Сакура, а ты не хочешь пообедать с нами? — став между нами, сказала хозяйка. — Ах, что вы, нет. Я только что поела дома, — стала отнекиваться я, выставляя вперёд ладони. — Я настаиваю, — сказала она. — Мама, — возникнул Нара. — Сакура же сказала, что не хочет. Это тебе не Чоунжи, вечно голодный. — Ах, Акимичи. Забавный мальчик. — Задумчиво говорила Ёшино. — Тем не менее, — сказала она, осматривая нас двоих. — За стол! — звучало как приказ.        Она взяла нас за руки и потянула на кухню. Мне ничего не оставалось, как плыть по течению. На кухне стоял мужчина, на которого был похож его сын. — Здравствуйте, — сказала я ему. Он мне кивнул. — Шикаку, садись за стол, — чуть повышая свой голос, говорила женщина.       Старший Нара спорить не стал и быстро сел за стол. Меня вся эта ситуация начала забавлять, потому что это очень было похоже на наш семейный ужин. Правда отец всё реже и реже появляется. Меня посадили рядом с Шикамару. На столе стоял огромный чан с супом, а рядом уже заполненные тарелки. Рядом с главным блюдом был кувшин с рисом и маринованной рыбой. А рядом с рисом стояла тарелка с кацудоном (свиная отбивная с яйцом и луком). Приём пищи был достаточно плотным, а учитывая то, что я не соврала насчёт обеда дома, я многозначительно вздохнула и приступила к еде. — И давно вы общаетесь с Шикамару? —словно невзначай спросила меня длинноволосая женщина. — Да, с первого класса. Мы одноклассники, — пояснила я Ёшине, уплетая еду за обе щёки. — И вы хорошо дружите? — продолжала она. — Я хорошо дружу со всеми одноклассниками и с Шикамару тоже, — стараясь внятно говорить, отвечала я на вопросы хозяйки. — Ёшино, может хватит расспрашивать девочку? — усмехнувшись, спросил старший Нара. — Ничего я не расспрашиваю! — возмутилась женщина, подняв две палочки в воздух, как бы угрожая. – Мне просто интересно.       Не прошло и минуты, как я вновь оказалась в центре внимания. — А как ты учишься, Сакура? — спросила Ёшино.       Тут мне стало действительно неловко, ведь училась я достаточно плохо. Я придумывала, что отвечать, но Шикамару меня опередил: — Раз она пришла ко мне, значит ей есть куда стремиться.       Родители кивнули, и я кивнула в знак благодарности. — Ну ничего, — отвечал взрослый мужчина. — Для девочки самое главное быть красивой и счастливой. — Опять ты свою ерунду внушаешь? — сердилась Ёшино. — Вот, Сакура, скажи, — продолжала она. — Тебе нравится Шикамару?       Младший Нара подавился рисом от такого вопроса. — Мама! — воскликнул он. — Хватит уже, Сакуре неприятно! — Всё в порядке, — сказала я. — Мне нравятся все мои одноклассники, в том числе и Шикамару. — Так ладно, — сказал мальчишка, когда увидел, что я закончила есть. — Мы пойдём уже заниматься математикой. А вы, — он посмотрел на своих родителей. — Не мешайте.       Нара взял меня за руку и повёл к себе. Он выдохнул и уселся на диван. — Фух, — громко сказал он. — Сакура, ты прости за этот цирк. Особенно за маму. — Шикамару был слегка взволнован и раздражён. — Да ладно тебе, мне даже понравилось, — возразила я. Мальчишка удивился. — Твоя мама такая странная и такая интересная. — Это точно, — подтвердил Нара. — Она привыкла, что ко мне ходит только Чоунжи. А тут девчонка. Знала бы ты как она готовилась. Вымыла весь дом, накрасилась, приготовила обед на пару часов раньше. Такое ощущение, будто ты ко всему бы тут придиралась. — Ахаха, — усмехнулась я. Это было действительно забавно. — А эти вопросы, особенно: «Тебе нравится Шикамару?». Будто она нас готовит к свадьбе. — Точно, — улыбнулся Нара. — Так что выбирай себе платье и подружек для невесты. — Боюсь, — хохотала я, — Саске будет против.       Мы начали заниматься. Из своего рюкзака я достала те самые тетради и книгу и уселась к мальчишке за рабочий стол. Началась муторная работа. Шикамару давал мне сухие определения и объяснял всё, будто с первого раза я пойму. Я слишком перенапрягалась, чтобы всё понять, а Нара не останавливался. Потом мальчишка давал мне примеры, чтобы я их решила, а сам ходил рядом и ждал пока я их закончу. Благодаря занятиям с Ино, я могла быстрее решать, чем у самой Яманако. Пару раз Шикамару меня даже похвалил, так что я с гордостью бралась за следующий пример. Но всё-таки моя голова давала знать о своём перенапряжении. — А ты не так уж и плоха, как говорила, — сказал мне Шикамару, когда я уже собиралась уходить. — Спасибо, — кивнула я. — Просто я ещё параллельно занимаюсь с Ино. — Яманако? — уточник Нара, на что я кивнула. — Слушай, — решила я поговорить с ним о своей подруге. — Почему вы соперничаете с Ино?       Нара закатил глаза и сказал: — Ничего я с ней не соперничаю. Это ей скучно жить, вот она и понапридумывала. — Да? — удивлённо спросила я. — Тогда почему ты с ней не дружишь, как с Чоунжи? — Ну, — он задумался. — Я не знаю, она же девчонка, а девчонки дружат друг с другом. — Неправда, — возмутилась я. — Я же дружу с Саске. — У вас немного другое, — сказал Шикамару. — Что другое? — не поняла я. — У вас с Учиха это будто естественное. Как есть, спать, дышать. Вот человек не может жить без еды, так и вы не можете без друг друга.       Я об этом и не задумывалась. Я попробовала представить себе свою жизнь без Учиха и мне стало сразу же неприятно. — Может быть, — не отрицала я. — Но тем не менее, могу сказать, что Ино очень сильно хочет с вами дружить, но боится вам с Акимичи мешать. — Правда? — удивлённо сказал Шикамару, на что я кивнула. — Хм, не знал. Спасибо, что сказала. — Без проблем, — ответила я, надевая портфель. — Надеюсь, ты предпримешь какие-нибудь меры, — подмигнув, сказала я и ушла. — Пока, — помахала я ему и оставила в размышлениях. Конечно, я повстречалась с таким препятствием, как его мама, но я всё-таки смогла улизнуть. — Приходи к нам ещё, — кричала Ёшино. — Обязательно, — захлопывая дверь за собой, ответила я. Как только я поняла, что оторвалась от этой надоедливой женщины, глубоко вздохнула и расслабилась. — Фух. — Всё хорошо? — послышалось где-то рядом с забором. Это был мой мальчишка, который сразу же вызвал у меня улыбку. — Да, — радостно подбежала я к нему, — просто мозги закипели. — Ну и кто тебе понравился больше? — спросил Саске. — Что? — испугалась я. Это он сейчас про себя и Шикамару? — Нара или Яманако? — тут же улетучил все мои глупые мысли Учиха. — Ааа, — расслабилась я. — Ино, конечно. Она гораздо интереснее рассказывает, но и Шикамару тоже неплох. — Я так и думал, — улыбнулся своей догадке мальчишка. — Мама просила, чтобы я купила лосось, завтра к нам приедет папа. Где тут недалеко можно это купить? — спросила я у всезнающего юнца. Он на пару секунд задумался. — В двух кварталах отсюда есть рынок, можем сходить туда. — Пошли, — обрадовавшись, я взяла его за руку и пошла с ним по направлению.       Я заметила, что мы были одинаково одеты, что меня начало радовать вдвойне. Саске тоже надел большую толстовки и длинные светлые шорты. А мы ведь даже не сговаривались. Я вспомнила слова Шикамару:       «У вас с Учиха это будто естественное. Как есть, спать, дышать. Вот человек не может жить без еды, так и вы не можете без друг друга».       Я улыбнулась этой мысли и крепче взялась за руку. Мы начали болтать и смеяться с шуток друг друга. — Кстати, Сакура, — вдруг посерьёзнел брюнет. Я даже на секунду напряглась. — Я вспомнил, как ты тренировалась у себя во дворе. — А, было такое, — тут же покраснев, сказала я. Мне хотелось, чтобы этого никто не видел, потому что это выглядело довольно смешно. Но вместо насмешки я услышала другое: — Не хочешь ли потренироваться вместе? — спросил он на абсолютно спокойном тоне. — Что? — не сразу поняла я смысла этих слов. — Я обычно тренируюсь с Итачи, но, думаю, он не будет против тебя. — А, да! Конечно, хочу, — собравшись, ответила я. — Хорошо, — он довольно улыбнулся. — После того урока тайдзюцу я боялся, что ты очень сильно расстроилась, но мне стало гораздо легче, — он усмехнулся, — когда я заметил, как ты активно дубасишь солому на дереве. — Эй, — рассержено я ударила его локтем.       А он только смеялся. Спустя несколько минут мы пришли к рынку. Уже вечерело и вновь зажглись фонари. Это было огромное место, где бегало много людей. — Ух ты, — сказала я, когда увидела, как много тут всего есть. На рынке действительно было много: от машинных запчастей до вкуснейших блюд. — Хочешь что-нибудь? — заботливо спросил мальчишка. — Нет! — сразу ответила я, вспоминая недавние два обеда. Мы начали бегать по всему рынку и видели много интересного. — Смотри, — показал пальцем Саске на огромную живую рыбу в аквариуме. — Она больше меня, — с расширенными глазами наблюдала я за животным.       Над каждым прилавком были светящиеся надписи, которые так и лезли мне в глаза. — Ого, — сказала я, когда увидела, как неподалёку над ресторанным прилавком стоял мужчина и подбрасывал еду высоко вверх и тут же нарезал в воздухе. Каждый раз, когда он это делал, я боялась, что всё прямо сейчас упадет и его шоу накроется, но он это делал так умело, что хотелось аплодировать. — Смотри, — крикнула я Учиха, когда увидела огромнейший прилавок с комиксами и мангами. — Их тут тысяча! — восхитилась я.       Я начала перелистывать странички свежих картинных книжек, от которых пахло особенным приятным запахом. — Ванпачмен, моя геройская академия, клинок, рассекающий демонов… — зачитывал названия мой спутник. — Это совсем новое, — гордо произнёс пухлый дядя, который заведовал всей этой лавкой. — Тут так много всего! — восхитился Саске.       Здесь было довольно светло и шумно. Люди смеялись и наблюдали за красивыми, большими и вкусными вещами, которых тут было, кажись миллиард. —Ага! — тихо прошептала я.       Тут мне послышался звук гитарных струн, на который я резко обернулась. — Пошли, — взяв Саске под руку, твёрдо сказала я.       Как только я увидела лавку с музыкальными инструментами, то застыла как статуя. Это была самая большая музыкальная лавка, которую я когда-либо видела. С открытым ртом я смотрела на разные музыкальные инструменты: сямисэн, флейта, бива (инструмент, больше похож на гитару, но звучание совершенно другое), дайко (барабан). Тут я заметила гитару и мой взгляд на ней остановился чуть дольше. Я посмотрела на цену – 200000 йен (140000 росс. Руб.). Это очень много. Где-то в этом прилавке я слышала игру.       Мы отошли подальше, и я увидела знакомую красноволосую девчонку. — Смотри, Саске! — прошептала ему я на ухо. — Это Карин? — удивился он, я кивнула.       Карин стояла в другом конце лавки к нам спиной, нас она бы не увидела. Казалось, она разговаривает с мальчиком, который стоял перед ней. Я обратила на него внимание. Это был светловолосый голубоглазый мальчишка. Я бы даже сказала, что его волосы золотистые. Он держал в руках гитару, которую только что взял с прилавка и пару раз дёрнул струны. Затем он поставил её назад и что-то начал рассказывать своей собеседнице. Он громко смеялся и много смотрел на Карин. И вот она развернулась к нам полубоком, и я была сильно удивлена. Узумаки искренне улыбалась этому мальчику и тоже смеялась. Она была счастлива. Такую радость в её глазах я никогда не видела. — Она гуляет со своим новым другом? — с небольшим интересом спросил Учиха. — Её дом достаточно далеко отсюда, — вспомнила я. — Не думаю, что они бы пошли гулять сюда.        Саске задумался и сказал: — Ладно, пошли, нам ещё нужно найти твою рыбу, — он взял меня за руку и повёл в обратную сторону. А я всё ещё не могла оторвать свой взгляд от этого улыбающегося солнечного мальчика.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.