Часть 1
18 декабря 2020 г., 21:34
Время было уже намного позже восьми утра, когда я вошла в штаб-квартиру детективного агентства.
Джерри — глава отдела, мой начальник и наставник, уже ждал меня.
— Ты все-таки пришла? — Джерри окинул меня взглядом и продолжил:
— Поверь, работа — лучшее лекарство от разбитого сердца. И, если ты готова взять себя в руки, у меня есть для тебя новое задание.
— Слушаю внимательно, — я села в кресло напротив стола Джерри.
— Придется сходить на свидание… с одним парнем., — я невольно поморщилась, как-будто пластырь сорвала со свежей болячки.
— Послушай… — Джерри, видя мою реакцию вдруг начал объясняться, — я знаю, тебе… пришлось нелегко…
Я подняла руку, останавливая его.
— Стоп, Джерри. Все нормально, правда, я в порядке. Просто, я думала, что уже больше не занимаюсь «свиданиями».
Джерри с облегчением выдохнул:
— А, ты об этом… У нас все агенты заняты, даже Колмен. А тут этот заказ на проверку. Ну не мне же идти, я на девушку даже под гримом не потяну.
Я улыбнулась, пытаясь представить его в парике, с макияжем и в платье. Джерри — мужчина в самом рассвете сил, безнадежно женат уже более двадцати лет и до сих пор нежно любит свою супругу. Улыбнувшись в ответ, он продолжил.
— Имя объекта — Джон Раймон. С виду заурядный человек. Менеджер в страховой компании.
— Заурядный? Скорее скучный.
— Я разместил твои фото на сайте знакомств, где он зависает, и он клюнул. Мы должны узнать насколько глубоко парень неверен жене — невинная переписка или интимная близость с другой женщиной.
— Заказчик — его жена? — смотрю в упор на Джерри, он смотрит в ответ и ни один мускул на лице не дрогнет.
Это наша с ним игра, в каждом деле я пытаюсь узнать имя заказчика, но Джерри не раскрывает его. Он объясняет это политикой конфиденциальности и еще говорит, что так меньше вероятность проколоться, когда ты на задании, чтобы агент играл роль всегда и перед всеми. В очень редких случаях мы встречаемся с заказчиками лично и получаем всю информацию от них непосредственно. В остальных случаях все необходимое выдает Джерри, как сейчас.
— Если этот менеджер и правда таскается по бабам, я буду рада поймать его с поличным.
— Отлично, вот вводная по твоей легенде, — он протягивает мне через стол папку с бумагами.
— Для тебя я стану кем угодно, Джерри. Что тут у нас… студентка университета, изучаю английскую литературу… прошлое лето провела в Париже, недавно вернулась из Канады… имя — Ким… — бросила взгляд на Джерри, — аналитики сериалов насмотрелись?
— Ну, главное, что клиент купился. Ты встретишься с объектом за ужином.
Внимательно читаю распечатку чата с Раймоном.
— Да он мажор! Этот ресторан только на прошлой неделе открылся.
— Тебе видней, — не отрываясь от монитора отвечает Джерри, — я не в курсе модных заведений, но рад, что ты в этом разбираешься.
— А фото этого парня есть? А, нашла… — с фотографии смотрел мужчина лет тридцати-тридцати пяти, каштановые волосы, прямой нос, тонкие губы, легкая щетина, но весь образ портило выражение лица. Как говорят «сальный взгляд». И вот этого типа мне нужно раскрутить. Ладно, работа есть работа.
— Сегодня с тобой буду я, — оторвав взгляд от монитора, произнес Джерри. — Что? Я же сказал, все заняты. Хех, тряхну стариной… Подбери себе что-нибудь сексуальное, встреча в ресторане в восемь. Я займу позицию поблизости.
Джерри вернулся к монитору, а я мысленно уже была в Гардеробе, именно так, с большой буквы, отдел с костюмами на все случаи жизни, ну и гримеры обитали там же. Нью-Йорк город большой, но когда работаешь в детективном агентстве, встречаешься с кучей людей вот на таких заданиях. Так что некоторые изменения внешности не помешают — цветные линзы, парики и даже зубы.
После дня, проведенного в Гардеробе, меня не узнать. Я помолодела, превратилась из блондинки с каре в жгучую брюнетку с локонами до лопаток, и сменила цвет глаз с зеленых на карие. Элегантное платье до середины бедра, подчеркивающее фигуру и туфли-лодочки. Передатчик в ухе прикрыт волосами, в сумочке миниатюрный шокер и диктофон, Джерри никогда не отпускает агентов на «свидания» без этих игрушек.
— Диана, сегодня в городе из-за тебя будут пробки.
— Спасибо, Джерри, — поблагодарила за комплимент и вызвала такси, пора было отправляться на встречу.
Ровно в восемь я вышла из машины у ресторана. Джерри занял позицию через улицу напротив.
— Прием, как слышно? Ты готова? — послышался голос Джерри в наушнике.
— Да, — тихо ответила я, — вхожу внутрь.
В новомодном ресторане сегодня людно, несмотря на будний день, разговоры, смех и легкая музыка создают приятную атмосферу.
Осматриваюсь по сторонам в поисках Джона Раймона.
— Я его не вижу. Прийти на свидание раньше парня — это отстой.
Неожиданно за спиной звучит приятный мужской голос.
— В жизни ты еще красивее, Ким.
Я оборачиваюсь и вижу перед собой мужика с фотографии. За его спиной замечаю закрывающуюся дверь в туалетную комнату. Терпеть не могу, когда подкрадываются сзади… Особенно если это мой объект.
— Джон? — изображаю на лице удивление.
— Он самый. Рад встрече, — улыбается Раймон, и его взгляд пробегается по моей фигуре.
— Взаимно.
— Отлично выглядишь, очень… мило. Пойдем за столик?
Подавив раздражение, следую за ним в глубину зала. Надеюсь, сигнал передатчика дойдет до Джерри отсюда.
— Как тебе этот ресторан? — выдвигая стул спросил Раймон.
— Здесь здорово, — вежливо улыбаюсь, пока тот садится напротив.
— Я рад, что ты довольна.
К нам подошел официант с винной картой, Раймон со знанием дела заказывает вино.
— Ты не против, что я сам выбрал?
— Вовсе нет. Я в этом ничего не понимаю, — снова улыбаюсь.
— Не волнуйся, беру все на себя… Значит ты была в Париже? Расскажи, как тебе там понравилось?
Никак, не люблю я Париж, но вслух ответила:
— Я давно мечтала там побывать. Очень романтичный город.
— А где ты останавливалась?
Это что, допрос?
Тут в наушнике зазвучали помехи вперемешку с голосом Джерри:
— La Petit Chomel.
— La Petit Chomel, — повторяю я название отеля.
— Припоминаю такое место. Знаешь, я ведь много раз бывал в Париже, — самодовольство из него прямо сочится.
— Правда? Как здорово, — продолжаю строить невинность.
— Что тебе больше всего понравилось в Париже?
Терминал на вылет мне там больше всего понравился. Скрывая мысли, отвела взгляд, будто вспоминаю.
— Улочки Монмартра, готическая красота Собора Парижской Богоматери… — улыбаюсь мечтательно. Вновь подходит официант с бутылкой вина. Раймон протягивает бокал мне. В наушнике снова слышен треск помех:
— …проверка… Как слыш… — в эфире снова тишина.
— А как тебе река… Как же она называется? Совсем забыл… Ты не подскажешь? — смотрю на него как на дебила, что за идиотские вопросы? Даже если бы я не была в Париже, то уж о единственной реке, что течет по городу в любом случае знаю. Что он хочет выяснить?
— Ты о Сене?
— Да, точно. Сена, — нас прервал официант и предложил меню. В наушнике снова шум, но теперь голос Джерри звучит без помех.
— Прием, прием, Диана, меня слышно?
Я утвердительно покашливаю, делая вид что изучаю меню.
— Извини, проблемы со связью.
— Джон, — смотрю на него поверх меню, — а что тебе нравится?
Его глаза заблестели. С этим парнем явно что-то не так. Но одних подозрений мало. Идем дальше.
— Есть у меня кое-какие увлечения.
— Например? — у меня аж мороз по коже от того как он это сказал. Я делаю глоток вина и медленно облизываю губы. Поймав его взгляд, вижу как он сглатывает.
— Например, встречаться с юными сексуальными девушками вроде тебя.
— По-твоему я сексуальная? — делаю вид, что смутилась.
— Конечно.
— У меня вдруг пропал аппетит... — я поставила бокал на стол и подняла на него взгляд, а мой голос стал ниже. — Я немного… утомилась.
— Скажи папочке… То есть, чем я могу помочь?
— Мне нужно отдохнуть… где-нибудь, — сделала вид, что не заметила его оговорки.
— Понятно… Поедем ко мне домой? Я включу твой любимый фильм… Заверну тебя в одеяльце.
Что он несет? Какое одеяльце? Боже, задания становятся все более странными… Голос Джерри в наушнике прерывает мои тревожные мысли.
— Вероятно, квартира не его, может съемная. Он не рискнет быть застигнутым женой дома. Он почти попался, агент.
Меж тем, Джон подзывает официанта, просит счет за вино и расплачивается.
— Поехали, малышка.
Во что я ввязалась? Скорее бы все это закончилось.
На такси мы добрались до квартиры и, пока я располагалась на диване и любовалась огромным фикусом в ведре рядом, Джон достал бутылку вина.
— Приберег для особого случая. Урожай 1966 года.
— Ничего себе! И ты откроешь ее ради меня?
— Для тебя все самое лучшее.
— Ты такой милый.
Блин, где мой оскар?
— Не благодари. Общаться с тобой одно удовольствие… и вечер только начинается.
Он наполнил мой бокал и пошл к буфету, чтобы поставить бутылку. А что, себе он не нальет? В любом случае, пить я это не собираюсь и, пока он не видит, вылила половину бокала в горшок фикуса.
— Как тебе вино, малышка? — оборачивается он.
— Божественное, — делаю вид, что только что пила из бокала.
Раймон подходит к креслу рядом с буфетом и берет плед с мультяшными пони. Эээ, пони?
— Я укрою тебя, чтобы ты не замерзла, — он заботливо набрасывает на мои плечи плед и садится рядом, а я подавляю в себе желание шарахнуть его шокером.
— Я еще в ресторане понял, что ты шаловливая девчонка.
— Правда? — и глазками хлоп-хлоп.
Он положил руку на мое бедро и медленно провел по внутренней стороне. В наушнике звучит голос Джерри.
— Агент, заказчику хватает доказательств, мы идем к вам.
— Открою тебе один секрет, — Джон все больше распаляется, — я люблю играть папочку для малышек вроде тебя, шаловливых малышек.
— Да? И как играть в эту игру? — тяну время до прихода Джерри.
— Мы притворимся, что ты плохо себя вела, и папочка должен тебя наказать, — он внезапно сжал ладонью мое бедро, иллюстрируя свои слова. Я слегка вздрагиваю, но стараюсь не показать своего истинного отношения к ситуации.
— И давно ты одержим… этой эротической фантазией?
Раймон ослабил хватку и его пальцы заскользили вверх по бедру к моим трусикам. Джерри! Где вас носит? Мне же придется сжечь это белье!
— Признаться, я поддался ей недавно. Но у меня хватит опыта на двоих.
— Опыта? Значит, до меня были другие? — добавляю в голос ноток ревности, пускай лучше болтает, чем меня лапает.
— Малышка, не обижайся. Я люблю новые впечатления. Так что не будем терять времени, да? — Раймон нетерпеливо наклонился ко мне, чтобы поцеловать, но шум распахнувшейся двери отвлек его. В комнату ворвалась женщина, следом Джерри. Вот и славно, а то этот спектакль затянулся.
— Джон! Между нами все кончено! Если бы я знала про твои больные фантазии, давно бы дала пинка под зад!
Судя по всему это жена Раймона. Ха, я была права, она — заказчик! Я уже вскочила с дивана, делая вид, что ситуация меня шокирует и я тут вообще жертва.
Миссис Раймон поворачивается к Джерри:
— Мистер Смит, полагаю у нас достаточно доказательств для бракоразводного процесса?
Джерри молча ей кивает и поворачивается ко мне:
— Мисс… вам лучше пройти со мной.
Я бросаю взгляд на Раймона и молча выхожу мимо Джерри из квартиры, наконец-то эта операция закончилась. Джерри нагнал меня только у выхода из здания.
— Отлично сработано, агент. Диктофон? — я протягиваю ему записывающее устройство из сумочки. — И… прости, что так долго.
Я устало кивнула ему, этот вечер вымотал меня.
Покинув апартаменты, мы снова сидели в кабинете Джерри.
— Еще раз повторюсь, Диана, ты сегодня отлично потрудилась.
Я лишь улыбнулась в ответ на похвалу шефа. В этот момент в кабинет входит еще один наш агент Сэм Колмен.
Ну вот, явился мой заклятый враг, как-будто мне сегодня извращенцев было мало!
— Чего веселитесь?
— Только что закрыли дело, Колмен.
— Я думала, ты все еще ревешь в уголке из-за парня, который бросил тебя в день рождения.
Вот же сучка!
— Знаешь, я его понимаю, — продолжила она, — хотя странно, что он так долго встречался с тобой.
Джерри деликатно прокашлялся. Он никогда не одобрял женских склок в коллективе, впрочем, как и не умел их решать.
— Мы обсуждали, как здорово Диана проявила себя в этой операции.
— Я рада, что дело выгорело, Джерри. Но, по-моему, ты сильно рисковал, отправляя ее на задание, она живет на грани нервного срыва.
Она нагло ухмыляется и тычет в меня пальцем.
— Видишь, она молчит, сама понимает, что я права.
— Я не собираюсь ничего никому доказывать, Колмен, — спокойно отвечаю я.
— Довольно об этом, агент, — Джерри бросает сердитый взгляд в сторону Сэм.
— Ладно. Каков статус моего задания? — самодовольно косясь на меня спрашивает она Джерри.
— Колмен, мы обсудим это дело, когда я буду готов.
Ух ты! Ей удалось довести Джерри. Хотя, это же Колмен, от нее небось даже тараканы сбегают.
— Что за дело? — невинно интересуюсь я.
— Ну, раз Колмен, не может удержать язык за зубами… Работа под прикрытием. Дело касается известного миллиардера, который собирается жениться. Подозреваем, что невеста ему изменяет.
— Симпатичного миллиардера, Джерри, — перебивает его Колмен.
Джерри выглядит уже серьезно раздраженным, но продолжает:
— Диана, предлагаю тебе взять паузу и прийти в себя. После сегодняшнего дела ты заслужила отдых.
Пожалуй Джерри прав, хватит с меня измен и изменщиков. Домой, отсыпаться.