Milestone On Аnother Road / Рубеж на другой дороге

Перевод
G
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 377 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
      Труди первая заметила его, стоя с краю толпы.       — Это Сэм? — недоверчиво спросила она, оглянувшись за спину Дэйва.       Кэти повернулась, чтобы проследить за ее взглядом. Было нетрудно найти его среди людей. Сэм Винчестер всегда был высоким, а теперь он еще больше вырос, его волосы стали более взлохмаченными. Он выделялся из толпы и выглядел старше. Кэти знала это чувство. Что-то изменилось в ней навсегда, когда умерла Джесс, и, возможно, она была лучшей подругой Кэти, но Джесс была любовью всей жизни для Сэма.       — Это он! — взвизгнула Труди и нырнула сквозь толпу людей с характерным для нее энтузиазмом: сначала действуй, а думай потом. Сэм едва успел сгруппироваться, прежде чем она практически сбила его с ног, но он выглядел готовым поймать ее. И он, вроде не возражал, его лицо смягчилось в той застенчивой улыбке, которой всегда бредила Джесс.       Остальные ребята последовали за Труди, и Кэти наблюдала, как Сэм тепло приветствовал каждого, но все еще держался особняком. Он всегда был немного обособлен, не совсем вписывался. Кэти предупреждала Джесс в первые дни, что, возможно, она встречается с серийным убийцей. Джесс высмеяла ее и доказала, что Кэти ошибалась. Но что-то все же делало Сэма Винчестера аутсайдером даже среди их друзей, и теперь это было еще более очевидно, чем когда-либо.       Кэти, как и все остальные, слышала историю Зака и Бекки о том, как Сэм и его брат помогли снять с Зака обвинения в убийстве, хотя подробности оставались неясными. Ходили слухи о том, что Винчестеры путешествовали и помогали людям. Видит Бог, Сэму нужен был перерыв после… Кэти оборвала эту мысль. Да, после. Она просто не думала, что Сэм из того типа людей, кто отправляется в путешествие. И по его словам у него не было прочных корней, кроме брата. Он просто хотел так сильно остепениться. С Джесс.       Все они хотели многого, чего не получали.       Сэм прошел мимо группы, и Кэти поняла, что он идет к ней. Она улыбнулась, когда он приблизился.       — Привет, Сэм. А все говорили, что ты никогда не доживешь до этого дня, — поддразнила она.       — Привет, Кэти, — ответил он тихим тоном, которым всегда говорил когда на него давили, волновали или злили. А потом Кэти оказалась в его крепких объятиях. Этот парень стал огромным. Джесс говорила, что никогда не чувствовала себя в большей безопасности, чем в его руках, и теперь Сэм стал намного более мускулистым. От него пахло, как от ее отца после рабочего дня: машинным маслом, потом, улицей и фланелью, хотя он был одет в костюм.       — Боже, как приятно тебя видеть, Сэм, — пробормотала она, теперь уже совершенно серьезно, и крепче обняла, прежде чем отпустить.       Его взгляд светился эмоциями. Вблизи Кэти могла ясно видеть его глаза, и они тоже выглядели старше. Печальнее. Она не могла не задаться вопросом, было ли это только из-за Джесс.       — Ты должен быть здесь с нами.       Его губы изогнулись в мягкой улыбке.       — Может быть, в следующем году, — сказал Сэм, но она видела, что он не верил в это, и в его голосе была тоска.       — Итак, ты просто пришел, чтобы убедиться, что мы все с этим справились? — ее тон стал мягче. — Хотел увидеть банду еще раз?       Сэм повернулся, чтобы осмотреть их группу, одиннадцать друзей, которые жили в соседних комнатах общежития, обменивались любовниками и часто зависали вместе, чтобы поесть пиццу.       — Да, что-то в этом роде, — и тоска на этот раз слышалась еще более четко. Но к тому времени, как он снова посмотрел на Кэти, грусти уже не было. — На самом деле, я совсем забыл о сегодняшнем дне. Это Дин о нем вспомнил. — Сэм, не глядя, кивнул себе за плечо.       Кэти проследила за его жестом. Ах да, Дин. Как она не заметила его раньше? Сначала она не знала, что и думать о таинственном брате, хотя они встретились не при самых лучших обстоятельствах. Все были в шоке после пожара, Кэти обратилась за утешением к друзьям и семье. А у Сэма был Дин.       Она видела старшего Винчестера вблизи, может быть, дважды за всю неделю после смерти Джесс, и почти не замечала его, но он все время был рядом с Сэмом. Когда ее эмоции услеглись, и она смогла думать более ясно, Кэти впечатлила его преданность. Хотя ей было интересно, где он пропадал все эти годы. И хотя несколько раз, когда она приближалась к нему, он излучал очарование и шарм, которые поражали ее даже в горе от потери подруги, в остальное время он сливался с фоном.       Затем, несколько недель спустя, Дин неожиданно позвонил ей с телефона младшего брата, и сказал, что Сэм был в депрессии. Кэти объяснила ему, что это была годовщина встречи Сэма с Джесс.       Остальные в кругу их друзей тоже интересовались Дином, размышляли и подозревали его, но именно после этого звонка она решила, что брат Сэма был одним из хороших парней.       Это было до того, как Дин позвонил ей еще дважды и расспросил о Джесс. Это было прежде, чем Бекка рассказала, чем занимались Винчестеры.       Кэти все еще была озадачена способностью Дина растворяться в толпе, потому что, когда эти зеленые глаза обратились на нее, она не могла представить, как кто-то мог его не заметить. У нее было ощущение, что он может взять на себя командование всей толпой за несколько секунд, если захочет.       Дин шагнул вперед, на его губах была фальшивая застенчивая улыбка, во взгляде настоящая мужская заинтересованность. Кэти улыбнулась ему в ответ. Она знала, что он хотел сказать этим взглядом.       — Дин. Спасибо, что вернул блудного сына.       — Это был просто повод снова увидеть тебя, Кэти. — Он наклонился ближе, и склонил голову. — Должен сказать, в этой одежде ты выглядишь очень потрясно.       Сэм потянул брата назад, положив руку ему на плечо.       — Чувак, сбавь обороты немного, хорошо? Я не знаю, зачем ты вообще беспокоишься, она уже и так на тебя запала, чувак.       Дин бросил на него насмешливо-сердитый взгляд.       — Ты настоящий ублюдок, Сэмми, ты это знаешь?       — Да, как скажешь, — Сэм бросил взгляд на брата и снова сосредоточился на Кэти, которая немного покраснела, и одними губами произнесла: Сэмми? Но он не ответил. — Я просто хотел поздравить вас всех. — На лице Сэма снова появилась теплая улыбка. — Дин смог достать билеты, так что мы будем смотреть на вручение. — Он указал на места в аудитории.       Кэти кивнула, затем схватила его за руку и притянула к себе, чтобы еще раз обнять, на что он согласился достаточно охотно. Она прошептала ему на ухо:       — Церемония посвящена Джесс.       Она почувствовала, как он сглотнул и кивнул. Дин наблюдал за ними с пристальным вниманием, и Кэти не могла не задаться вопросом, какова была их настоящая история, потому что братья, которые не общались годами, обычно не обладали той связью, которую разделяли Винчестеры. А эти глаза, которые слишком много видели? Сэма она понимала, он горевал и все такое, но у Дина тоже был этот взгляд. Казалось, это была единственная общая физическая черта между братьями.       Потом Винчестеры направились к своим местам, Дин закинул руку на плечо Сэма. Кэти улыбнулась, заметив, что ему пришлось немного потянуться, чтобы это сделать.       Пришло время для вручения дипломов, кульминация четырех лет и множества радостей и боли, и она совсем забыла о Сэме.

***

      Выпускной прошел как в тумане, поздравления родителей и прощание слились в один большой праздник эмоций. Предстояло посетить с полдюжины вечеринок, и именно у Мэри-Энн Кэти снова увидела высокую фигуру Сэма Винчестера, которого тащили, не смотря на протесты, в гостиную. Дин снова парил на заднем плане, выглядя немного не к месту, но явно довольный, глядя на проходящих мимо девушек. Кэти однажды поймала его взгляд и подмигнула, ухмыляясь, когда он подмигнул в ответ. В следующую минуту сестры Мэри-Энн из женского общества заметили старшего Винчестера и приблизились к нему. Дин, похоже, не возражал. Кэти засмеялась и двинулась дальше.       Было уже намного позже вечером или, может быть, рано утром, когда толпа значительно поредела. Кэти сидела на софе, пила напиток и наблюдала за людьми вокруг нее. Ее не слишком удивило, когда вскоре Сэм занял другой конец дивана.       — Привет, — он быстро усмехнулся, приподняв брови, но затем снова посерьёзнел.       — Привет, — повторила она. — Вы двое… останетесь здесь ненадолго?       Сэм покачал головой.       — Нет, мы уезжаем утром. Мы должны быть в Орегоне к вечеру.       — О? А что в Орегоне?       Его губы дернулись в улыбке, но на самом деле в ней не было радости.       — Просто кое-что, о чем нам нужно позаботиться. У нас нет постоянного места работы.       — Вы помогаете людям, — медленно сказала она.       Сэм склонил голову.       — Иногда. — Сэм дернул за выбившуюся нить дивана, потом вытер большим пальцем капли конденсата на бутылке пива. — Иногда нужно продолжать двигаться, понимаешь?       Кэти понимала.       — Да. Для меня это означало погрузиться в учебу. Но я все еще скучаю по Джесс.       Сэм кивнул, сглотнул и быстро улыбнулся.       — Ты выглядела великолепно на сцене, — сказал он чересчур весело.       — Спасибо. — Ее улыбка была горько-сладкой. — Я просто хотела бы, чтобы ты был там с нами.       — Да, я тоже, — хрипло сказал он.       Ее внимание привлекло движение сбоку. Дин отмахнулся от безмозглой, но грудастой Пэм, и подошел ближе, сосредоточив внимание на Сэме. Кэти потребовалось мгновение, чтобы понять, что Дин почувствовал эмоциональную боль Сэма. И, действительно, насколько это нормально? Ее собственные братья даже не замечали, когда она запиралась в своей комнате на три дня с ПМС. Взгляд Дина, когда он повернулся к ней, уже не был игривым, и Кэти поерзала на своем месте, чувствуя себя немного неуютно под его пристальным вниманием, хотя она знала что ей ничего не угрожает.       Дин, наконец, казался удовлетворенным и расслабился, отступая, и позволяя Пэм снова загнать себя в угол. Кэти сглотнула, пытаясь понять, в чем дело, и наконец решила, что, возможно, не хочет знать.       Ее внимание вернулось к Сэму. Она не хотела давить, но…       — Эй, как думаешь, ты когда-нибудь вернешься? Ты был так близок к получению стипендии и…       Его взгляд был отстраненным, и когда он повернул к ней голову, она увидела слабые тени синяка под его воротником. Чем бы они с Дином не занимались, это не была легкая жизнь.       — Я хочу. — Сэм вздохнул, глядя на нее. — Я просто не могу прямо сейчас. Все… сложно.       — Ты можешь привести с собой Дина, — поддразнила Кэти. — Я уверена, что мы могли бы найти для него какое-нибудь занятие.       Сэм удивленно взглянул на нее, затем развернулся, чтобы найти своего брата. Она не могла не заметить, что они точно знали, где находился второй, и это было почти жутко. Когда Сэм снова посмотрел на нее, что-то изменилось в его глазах.       — Он не сдерживает меня, Кэти, — сказал Сэм мягко, почти с сожалением. — Он — причина того, что я вообще здесь. То, что мы делаем, важно, мы помогаем таким людям, как Бекка и Зак, и я хочу делать это. Я не могу объяснить все тебе, но прямо сейчас, мне нужно это делать. И Дин поддерживает меня.       Он подарил ей легкую, но искреннюю улыбку, и Кети поняла, что не часто видела такую улыбку за те три года, что знала его. И раньше он не казался таким решительным, как сейчас. Сэм любил колледж, он любил Джесс. Даже посторонний мог это увидеть. Но Кэти всегда казалось, что он хотел большего. Когда-то она думала, что это просто карьерные амбиции: получение юридической степени, практика. Теперь она задавалась вопросом, не другая ли жизнь тянула его за собой. Или, может быть, хорошо это или плохо, он снова стал самим собой, и просто перестал бороться с прошлым.       Но что бы это ни было, теперь она была почти уверена, что не хочет знать больше. Он был ее другом, любимым для Джесс, и Кэти заботилась о нем. Может быть, он работал на правительство, как подозревали некоторые из их друзей, или, может быть, он делал что-то сомнительное, как шептали несколько болванов. То, на что намекали его глаза, что излучал его брат, чего они тщательно не говорили, определенно предполагало секреты. Но Кэти не хотела этого знать. Невежество было блаженством, и она предпочитала просто вспоминать Сэма как застенчивого парня, который закадрил королеву кампуса.       — Отлично. — Кэти кивнула. — Я не понимаю, но если для тебя это важно, то ладно. Просто пообещай мне, что будешь на связи, хорошо? Ты много для нас значишь. И будь осторожен.       Он улыбнулся.       — Я буду стараться.       Кэти поняла что это обещание, которое он не собирался сдерживать, но не стала давить. Может, Джесс присмотрит за ним.       После этого они молча пили свои напитки. Дин куда-то исчез, и по совпадению, исчезла и Пэм. Он появился через некоторое время, покрасневший и с широкой улыбкой на лице, и спросил младшего брата, готов ли он уйти. Сэм закатил глаза и посмотрел на Кэти, молча говоря: братья! А потом встал с дивана.       Дин какое-то время критически наблюдал за ним. Затем удивил Кэти, наклонившись и поцеловав ее в щеку, на удивление целомудренно. Винчестеры вышли из дома, не сказав больше ни слова. Сэм не оглядывался, и Кэти задалась вопросом, увидит ли она кого-нибудь из них снова.

***

      Она увидела их. Менее чем через месяц на кладбище в Пало-Альто.       Кэти пришла с цветами на могилу подруги, за несколько минут до того, как ворота закрылись на вечер. Она полагала, что Муры приедут раньше в тот же день, к семимесячной годовщине смерти их дочери. Кэти не хотелось общаться с ними. Они уже давно не разговаривали.       Но два человека уже были на кладбище.       Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, кого она видит. Один человек стоял на коленях на земле, и судя по волосам и телосложению это был Сэм. Его было немного сложно узнать, учитывая, что он уткнулся лицом в плечо человека, присевшего рядом с ним. Кэти узнала короткий ежик волос и кожаную куртку. Дин.       Кэти остановилась, немного отступив, просто дав им уединение.       Дин наклонился, чтобы сказать что-то брату на ухо, и взлохмаченная темная голова слегка кивнула. Вскоре Сэм поднялся на ноги, усталость выражалась в сутулых плечах и опущенной голове. Одной рукой Дин держал его за предплечье, другой - поднял Сэма за подбородок, и что бы он ни сказал, Сэм слегка улыбнулся. Затем Дин осторожно повернул его и подтолкнул к дороге, положив одну руку брату на спину.       Кэти сделала несколько шагов вперед, внезапно задавшись вопросом, стоит ли ей что-то сказать, а не прятаться, как какой-то сталкер.       Голова Дина мгновенно повернулась в ее сторону, взгляд пригвоздил к месту, как какой-то страшный детектор движения. Она замерла. Он не говорил ей отступить. Но он был… осторожен. Предупреждал ее, что не стоит сейчас пересекать им дорогу.       Она заколебалась.       Дин повернулся к Сэму, положив другую руку на грудь брата, и Сэм оглянулся на могилу, затем выпрямился. Последние шаги к стоявшей в ожидании черной машине были сделаны с силой и спокойной решимостью.       Дин взглянул на Кэти еще раз, прежде чем сел в машину и слегка кивнул.       А потом они уехали.       У могилы Джесс было тихо, простой букет орхидей и лилий — единственное яркое цветное пятно, помимо белых роз и ромашек в хрустальных вазах. Кэти оставила свое подношение и постояла немного, затем отвернулась, не сказав ни слова.       Она еще не один раз видела разноцветные цветы на могиле Джесс, но больше никогда не видела их дарителя.
59 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)