ID работы: 10204176

Владыка смерти в мире фей

Fairy Tail, Overlord (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
425
автор
Размер:
311 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 142 Отзывы 187 В сборник Скачать

Подготовка, разведка в городе и курс действий Айнз Оал Гоун.

Настройки текста
Примечания:
* Кабинет властелина Великого Склепа Назарика.* Момонга сидел за своим столом и обдумывал текущую ситуацию, произошедшую с ним. — …Что же делать дальше? С того момента как я перенесся из Иггдариля в этот мир прошло два месяца. За это время я изучил Назарик и его слуг, укреплял оборону и придумывал тактики на случай нападения на склеп в нынешней ситуации. Сейчас Назарик в относительной безопасности и слуги проверили территории вокруг гробницы вплоть до города. Игроков они не нашли, но они могли быть в городе или в других местах, возможно даже, что кто-то из моих товарищей также перенесся в этот мир. Также мог перенестись враждебный игрок. Ко всему есть проблема в том, что, судя по информации полученной ранее, магия этого мира отличается от Иггдрасиля и может быть много непредвиденных опасностей в связи с этим. Демиург сейчас занят исследованием вопроса, но на это нужно время. Также нужно попробовать собрать информацию в городе. — в мыслях в Момонги. Из мыслей его вывел раздавшийся стук в дверь и горничная сообщила, что пришли Альбедо и Демиург. — Пусть войдут. — сказал Момонга. — Какой кошмар, я не привык командовать, но я должен защитить творения своих друзей и попытаться найти своих друзей если, они также перенеслись в этот мир и для этого, я должен исполнять роль владыки великой гробницы Назарика, но как утомительно и сложно. — в мыслях Момонги. Войдя смотритель стражей Альбедо и Демиург, выразили свое почтение, поклонившись своему владыке. — Владыка Момонга у нас есть некоторые отчеты, требующие вашего внимания — сказала Альбедо. Момонга кивнул, подразумевая им продолжить. — Наши разведчики проверили ближайший город и не обнаружили в нем игроков ввиду чего нам нужно ваше разрешение на ведения сбора информации в городе, но в связи с этим возникла проблема. Демиург… — сказала Альбедо. Альбедо посмотрела на Демиурга, чтобы он продолжил. — Во время сбора материалов для исследования магии этого мира местные аборигены в момент их захвата те, что владеют магией, чувствуют нашу силу, которая по их словам огромна. Это может вызвать проблемы с проникновением, так как мы привлечем излишнее внимание, не зная, как реагируют местные королевства на тех, кто обладает большой силой и их меры противодействия. — сказал Демиург. Момонга не среагировал и задумался над данным вопросом. В этот момент два стража смотрели на него крайне обеспокоено думая, что это рассердит владыку, Демиург решил продолжить. — Но есть частичное решение вопроса. Проведя эксперименты с заключенными магами было обнаружено, что доппельгангеры способны превратившись в людские формы скрывать свою силу либо проявлять уровень силы тех, кого они копируют. Конечно если они будут в своем облике использовать магию большей силы чем обладал пользователь ее также почувствуют если они не скроют ее. Это в свою очередь весьма нас ограничивает в агентах проникновения в королевства для сбора информации. В связи с этим рекомендую увеличить количество доппельгангеров, используя книги данных из библиотеки и нанять несколько наемных доппельгангеров для увеличения количества агентов собирающих сведения. — сказал Демиург. — Хмм в библиотеке есть несколько десятков книг данных доппельгангеров и увеличение числа разведчиков позволит быстрее собрать информацию о присутствии моих товарищей и угроз для Назарика. Хорошо чем больше у нас будет тех, кто сможет собирать информацию тем лучше. Насчет сокрытия магической силы то это довольно хлопотно, но у меня есть решение данного вопроса. — в мыслях Момонги. — У меня есть решение для сокрытия наших магических сил, с помощью колец сокрытия присутствия мы сможем скрыть все данные о магии. После разговора я схожу в сокровищницу и возьму достаточное их количество для наших целей. Также разрешаю призвать доппельгангеров. — сказал Момонга. — Вы как всегда великолепны владыка Момонга! Решить проблему сокрытия сил стражей сразу же после того как ее услышали. — восхищалась Альбедо. — Насчет отправки в город то я займусь этим лично. — сказал Момонга. — Но владыка Момонга это слишком опасно! Мы не можем рисковать последним верховным существом! — взволнованно возразила Альбедо. — Мы же уже разведали город. — сказал Момонга. — Но вдруг там есть враги способные скрыться от наших разведчиков. — сказала Альбедо. — Она конечно права, но я смогу сбежать, использовав скрытную стражу, навязанную мне за эти два месяца в Назарике при необходимости они смогут прикрыть мое отступление. К тому же… — в мыслях Момонги. — Даже если так я возьму с собой отряд кинжалопауков и ханзо. Они прикроют мое отступление, если будет необходимо. — сказал Момонга. Вздохнув, Момонга поднял руку и заговорил. — Я знаю об опасности. На это есть несколько причин. Первое и главное, если в этом неизвестном мире я буду просто отдавать приказы из Назарика, могу наделать ошибок. Нужно выйти в мир и лично его прочувствовать... наверное, для этого есть лучшие решения, но мне беспокойно, когда столько всего неизвестно. Также я смогу лучше всего собрать информацию об игроках и возможно, о моих товарищах взаимодействуя с людьми в городе. — сказал Момонга. — Все же я сам был игроком. — в мыслях Момонги. — Тогда позвольте мне сопровождать вас! Я пожертвую своей жизнью, защищая вас! — ревностно сказала Альбедо. — Альбедо… кто-то должен управлять Назариком в мое отсутствие. — сказал Момонга. — Но!…. — сказала Альбедо. Затем Демиург наклонился к Альбедо и, прошептав ей что-то, успокоил ее, и она не стала возражать, с улыбкой поклонившись Момонге. — Я отправлюсь в сокровищницу за кольцами, а вы пока соберите отряд для моего сопровождения. — сказал Момонга. После Момонга телепортировался в сокровищницу. Демиург после ухода их господина сказал, что у владыки, судя по сказанному им нет уверенности, что их агенты смогут должным образом взаимодействовать с людьми для сбора информации об игроках и он, похоже, решил продемонстрировать им на своем примере. — Хорошо Демиург я подготовлю отряд и подберу сопровождающего, который сможет смешаться с насекомыми и изучить вопрос как вести себя среди этих низших форм жизни. — сказала Альбедо серьёзным тоном. Примерно через полчаса Момонга вернулся к Альбедо и Демиургу с Актером Пандоры. Передал им кольца и представил его. *Недалеко от города* В сорока километрах от Назарика расположен небольшой город королевства Севен под названием Оригор. Данный город довольно маленький из-за дикой местности вокруг. Также в нем низко развитая торговля. В Оригоре есть только несколько магазинов да пара гильдий охотников за сокровищами и слабая гильдия волшебников. Момонга и его отряд сопровождения вышел из врат недалеко от города. — Как до этого дошло! Я сказал собрать отряд для проникновения в город, но это похоже на отряд для захвата города. Помимо меня и Нарберал в скрытности за нами следуют двенадцать кинжалопауков-убийц, двадцать ханзо. — в мыслях Момонги. — Владыка Момонг… — сказала Нарберал. — …Не называй меня владыкой. Я просто путешественник Момон, а ты не боевая горничная Нарберал из Великого Склепа Назарика, а партнер по приключениям Момона, волшебница Набель. — сказал Момонга. — Мои искренние извинения, влады... — сказала Нарберал. — Не называй меня владыкой. Мы просто путешественники Момон и Набель. — сказал Момонга. — Н-но! Как я могу перед вами, верховным правителем, быть столь непочтительной? — сказала Нарберал. — Наши личности должны быть скрыты это крайне важно. Если нас раскроют, то мы не сможем собрать нужную информацию и подвергнем опасности Назарик. — сказал Момонга. Нарберал вспомнив инструкции Альбедо об изучении, как владыка ведет себя среди местных насекомых для лучшего сбора информации во благо Назарика и владыки, кивнула и пошла вслед за Момонгой. — Вас поняла, влады... Момон. — сказала Нарберал Момонга вздохнул. — Ладно, давай обсудим наши цели в городе? — сказал Момонга. — Допросить местных об игроках, окружающих странах, магических предметах и их гильдиях. — холодно ответила Нарберал. — Не допросить, а расспросить. Об игроках напрямую спрашивать нельзя, так как мы можем привлечь ненужное внимание. Также мы должны по возможности выяснить информацию о других расах особенно гетераморфах. Я хочу у тебя кое-что спросить... ты считаешь людей низшими созданиями? — сказал Момонга. — Верно, люди никчемные твари. — ответила Нарберал от чистого сердца, но с небольшим колебанием. — Неужели? Я понимаю, что ты чувствуешь. Однако я надеюсь, ты сможешь скрыть свои чувства, поскольку знать, как себя вести, очень важно для сбора сведений. — сказал Момонга. — Вы совершенно правы! — сказала Нарберал. — Ладно пойдем в город. — сказал Момонга. *Город Оригор* Прибыв в город, Момон спросил у стражников на входе о том, где находятся местные торговцы и гильдии. По информации от стражи в городе три гильдии охотников за сокровищами и местная гильдия волшебников. Посетив рынок, который можно было так назвать с натяжкой, там было пара прилавков с разнообразными товарами обихода и продуктов. Спросив об оружейных магазинах, лавках волшебных предметов они выяснили, что оружием тут торгует только местный кузнец, а волшебная лавка принадлежит единственной гильдии магов. Прибыв в лавку, они вошли внутрь. В лавке было на удивление много товаров. Их поприветствовал человек за прилавком. — Добро пожаловать. — сказал продавец. Момон поклонился и стал осматривать полки с товаром. — Тут нет ни одного товара из Иггдрасиля. Большинство товаров похожи на обычные предметы, оценкой магического предмета я могу оценить, что большинство это предметы обихода на подобии ручек пишущих в воздухе разными цветами, а также камней идентифицированных как лакрима с разным назначением которые иногда одноразовые, а иногда нет. — думал Момонга. Его взгляд остановился на полке с очками, идентифицировав которые как очки быстрого чтения. Увидев их свойства читать в два раза быстрее он решил, что в них нет ничего особенного и, что купит их в качестве образца неизвестного магического предмета, а заодно расспросит владельца магазина о магических предметах и магической гильдии не вызывая подозрений. К счастью Демиург передал владыке местной валюты для похода в город, которую как он сказал, добыл во время добычи образцов для экспериментов. — Я хотел бы купить это. — сказал Момон, указывая на полку с очками. — О вы заинтересованы в быстром чтении! У нас есть две модели данного продукта те, которые на прилавке для чтения быстрее в два раза, а также более продвинутая версия ускоряющая чтение в восемнадцать раз. За две тысячи стандартную модель и пятнадцать более продвинутую. — сказал продавец. — Возьму обе. Также есть ли у вас магическое снаряжение боевого типа? — спросил Момонга. — Нет. В этом городе нет магических оружейников, а закупать подобные вещи нет смысла, так как они будут плохо продаваться. Моя гильдия не может позволить себе убытков. — подавленно сказал продавец. — Почему магическое снаряжение будет плохо продаваться? И под гильдией вы подразумеваете Гильдию Магов? — спросил Момонга. — Обычно ее называют гильдией волшебников, но да это так. Вы издалека раз не знаете об этом городе? — ответил продавец. — Верно мы путешественники. — сказал Момонга. — Понятно. Боевые предметы не эффективны и дороги, если ты не волшебник, поэтому те, кто не владеет магией ввиду этого, их не покупают. Волшебников вне гильдии, которые их купят крайне мало. Большинство из них военные у них в свою очередь уже есть снаряжение. В городских гильдиях охотников за сокровищами есть несколько волшебников, и они иногда заказывают такие товары, но это не частый случай. — сказал продавец. — А в гильдии волшебников нет спроса? — спросил Момонга. — Волшебников в моей гильдии крайне мало. — ответил продавец. — Спасибо. Тогда я возьму только эту пару очков. Кстати мы пришли из далекой страны и хотели бы узнать о местных законах касаемо волшебства, и хотелось бы узнать, в чем отличия местных гильдий от гильдий моей страны, на случай если необходимо будет найти работу. Можно ли в вашей гильдии узнать об этом? — сказал Момонга. — О! Так вы волшебник? Судя по вашему снаряжению, вероятно, владеете магией связанной с оружием и броней? — спросил продавец. — …Да в некотором роде. — сказал Момонга оплачивая покупку. — Да в гильдии у доски с заказами стойка, обратитесь туда для консультации. — сказал продавец получая оплату. — Спасибо, мы пойдем. — сказал Момонга. Забрав товары, Момон повернулся и увидел, Набель пристально смотрит на него с задумчивым видом. Решив не обращать внимания, пошел в гильдию. Войдя в гильдию, они отправились к стойке, упомянутой в лавке. Осмотревшись, гильдия была запустелой, складывалось ощущение, что в ней не делали уборку очень давно. Они направились к стойке где, посмотрев внимание на доску с заказами, где Момон обратил внимание на важную проблему. — Я не умею читать на языке этой страны. — в мыслях Момонги. Подойдя к стойке, он заговорил с сидевшей там пожилой женщиной. — Извините, в лавке магии мне сказали, что я смогу получить тут консультацию по ряду вопросов. — сказал Момонга. Узнав от гильдии все, что мог он, решил вернуться в Назарик, поняв, что больше в этом городе делать нечего. *Спустя несколько часов после возвращения в комнате Момонги.* Момонга лежал на кровати и обдумывал свои действия после получения информации. — Судя по тому, что нам удалось узнать в городе, возникает ряд проблем. Местные гильдии явно не имеют отношения к Иггдрасильским. Так, что крупной войны гильдий можно не опасаться. Также есть вопрос поиска игроков. Но как искать не враждебных игроков и моих товарищей и как отличить их от агрессивных? Хотя у меня есть одна идея, но ее нужно обсудить со всеми. Местная магия также вызывает у меня вопросов тем больше, чем больше я получаю ответов. Нужно больше информации по этому вопросу. В гильдии сказали, что самое большое количество гильдий и сильных магов в столице, но главное есть вероятность, что поскольку большая часть магов в этой стране на военной службе то возможно у гражданских магов нет информации о самых мощных способностях и разработках в сфере устранения угроз. Есть еще вопрос языка, по какой-то причине я могу понимать речь, но не письменность. Этот вопрос также требует решения. Ох…как утомительно. Нужно обсудить вопрос со всеми. — в мыслях Момонги. Момонга использовал «сообщение» — Альбедо. — сказал Момонга. — Да владыка я могу вам чем-то помочь? — сказала Альбедо, чей голос был рад услышать любимого. — Собери слуг Назарика в тронном зале, у меня есть объявление и также обсудить некоторые вопросы. — сказал Момонга. — Да повелитель Момонга! — сказала Альбедо. *Через полчаса в тронном зале.* Напротив трона собрались все стражи этажей и их слуги, ожидая слов своего господина. — Спасибо всем, что собрались здесь по моему зову. Есть ряд вопросов, не терпящих отлагательств. Также нужно определить текущий курс действий на основе того, что удалось узнать за время в этом мире. Надеюсь на вашу помощь, и услышать ваше мнение и идеи по данным вопросам. — сказал Момонга. — Мы конечно не можем сравниться с безгранично мудрым повелителем, но приложим все силы выполнение ваших приказов — с энтузиазмом сказала Альбедо. — Прежде всего, есть вопрос, не терпящий отлагательства и о чем я должен известить всех членов великого склепа Назарика. — сказал Момонга. Айнз поднял руку в сторону флага с символом Момонги и применил заклинание «Высокоуровневое разрушение предмета». — Я сменил себе имя. Когда будете ко мне обращаться... Зовите меня Аинз Оал Гоун... или просто Аинз. Для этого есть причина, которая приводит нас к нашему будущему курсу действий. Для этого необходимо превратить Айнз Оал Гоун в вечную легенду. — сказал Момонга. — Все кто против, выскажитесь. — сказал Айнз. Айнз медленно осмотрел зал, изучая их реакцию на его заявление. — Узнав ваше новое имя, мы клянемся в абсолютной верности нашему почтенному владыке. Повелителю Айнз Оал Гоуну ура! — сказала Альбедо. — Ура владыке Аинзу Оалу Гоуну! Властелину, который ведёт нас! Мы посвящаем всех нас вам и клянёмся в вечной верности! — Стражи одновременно выкрикнули. — Теперь насчет вопросов, которые я хотел обсудить и получить ваши идеи по их реализации. — сказал Айнз. — В этом неизвестном нам мире, в который мы перенесены, могут быть угрозы как новые, так и те, что были в Иггдрасиле. И поэтому мы должны обеспечить безопасность Назарика выявив их не привлекая к себе внимание параллельно ведя поиск игроков Иггдрасиля и остальных из Айнз Оал Гоун если их, как и нас перенесло в этот мир. Распространив имя Айнз Оал Гоун, мы сможем попытаться найти моих товарищей, ваших создателей. Но также если из Иггдрасиля переместились враждебные нам игроки, то у нас должен быть способ выявить их и предотвратить угрозу Назарику. — сказал Айнз. — Никто не может угрожать Назарику. — сказала Аура. — Верно, игроки даже в большом количестве не смогут одолеть склеп Назарик, но снаружи вполне способны представлять опасность особенно группы игроков. Не стоит забывать о существах и артефактах этого мира. Несмотря на слабость всех кого мы встречали ранее, это не значит, что в остальном мире нет серьезных угроз для Назарика. Их магия отличается от Иггдрасиля и вполне возможно, что она будет способна уничтожить весь Назарик. Такие угрозы нужно выявить заранее и собрать о них информацию. Детали обсудим позже, а после и ваши предложения. — сказал Айнз. После Айнз телепортировался к себе в комнату. После его ухода Альбедо обратилась к Нарберал. — Что тебе удалось почерпнуть из безграничного величия владыки Айнза во время его взаимодействия с этими червями? — сказала Альбедо спокойным тоном. Нарберал рассказала, что видела в действиях Айнза, а также пересказала его разговор с ней и жителями города, изучении им предметов и получение знаний в гильдии волшебников. — Хорошо Нарберал остальные детали мы изучим из отчетов остального отряда. — сказала Альбедо. — Эм. Не похоже ли это ну будто вы шпионили за владыкой Айнзом? — сказал Маре своим неуверенным голосом. Слово взял Демиург с широкой улыбкой. — Это не так в этот раз это подразумевалось в его словах ранее о том, что только он сможет собрать информацию об игроках, взаимодействуя с людьми. Это подтверждается вопросом к Нарберал о ненависти к людям и его действиям при сборе информации. Он сразу выявил проблемы, которые у нас возникнут при сборе информации. Более того владыка также решил почти все проблемы озвученные ранее своей демонстрацией и действиями. — сказал Демиург. — Мы считаем, что владыка Айнз хочет увидеть от нас некоторую способность к адаптации. Позже мы обсудим этот вопрос и попрактикуемся в разных ситуациях, которые могут возникнуть. Помните, мы не должны подвести владыку Айнза. — сказала Альбедо, получив в подтверждение кивок от всех присутствующих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.