***
Воины во главе с Мордред и сэром Николасом стояли в отдалении от захваченной крепости и отдыхали. Обычным пешим ходом расстояние между Камелотом и крепостью можно пройти за четыре дня, но из-за торопливости Мордред они дошли за два и сейчас были очень уставшими. — Фух, давайте разобьём здесь временный лагерь и отдохнём, сэр Мордред, — предложил сэр Николас, высокий мужчина шатен лет 40. — Какой отдых?! Жалкие ублюдки, предавшие нашего Короля совсем рядом! Мы сейчас же должны взять крепость под осаду и убить этих подонков! — яростно заявила Мордред. — Но, сэр, все мы сильно устали во время пути. Я считаю, что нам обязательно нужно отдохнуть, — говорил Николас. — Устали? Да какие вы вообще тогда рыцари, если устали лишь от того, что двигали своими ногами, а большую часть времени и вовсе скакали верхом! Или вы не желаете выполнять приказ его Величества?! — гневно спросила Мордред, указав остриём своего меча на шею сэра Николаса, отчего тот заволновался и сделал шаг назад. — Что вы такое говорите, сэр? Все мы готовы отдать свои жизни ради его Величества Короля Артура! — заявил сэр Николас, но после продолжил спокойным голосом. — Но прямо сейчас мы не готовы к осаде крепости. Если мы нападём сейчас, жертв с нашей стороны будет много, очень много. — Пф, слабаки, — с презрением выдала Мордред, отправившись к крепости. — Что вы собираетесь делать, сэр Мордред?! — с беспокойством спросил сэр Николас. — Конечно осаждать крепость, что ещё?! — импульсивно ответила Мордред, удаляясь к крепости. — Что за девчонка?! — пришёл в ярость сэр Николас. — Боюсь, у нас нет времени на отдых, мои дорогие товарищи! Сэру Мордреду, необходима наша помощь, иначе он может умереть! А мы своих не бросаем! Пошли! — начал командовать сэр Николас, и все солдаты, какими бы уставшими они не были, встали и пошли за ним, ведь никто из них не собирался бросать Мордред одну против всех солдат в крепости. Когда битва завершилась потери с обоих сторон были огромны. Внутри крепости прошла настоящая бойня и везде была пролита кровь, где-то своих, а где-то чужих. — Я смогла! Смогла! — безумно кричала Мордред стоя на трупах врагов с кровью на своей броне. Многие из выживших смотрели на неё со страхом, яростью и злостью. — Что же ты наделала? — осуждающе спросил сэр Николас у Мордред, проходившей мимо него. Сам рыцарь с сидел на земле и у него отсутствовала одна рука, а на теле были многочисленные раны. Это были его последние слова. Сэр Николас упал на землю, погибая от слишком тяжёлых ранений и потери крови. — Я принесла победу моему Королю! А ты оказался слишком слаб и поэтому погиб, — уверено заявила Мордред и пошла дальше.***
Вернувшись в Камелот, Мордред сразу же отправилась в тронный зал, чтобы рассказать о своих свершениях Королю. Вот только когда она прибыла в тронный зал, её ждал не радостный полный гордости Король, нет, на троне сидел мрачный и печальный монарх, рядом с которым стоял Агравейн с кучей листов бумаги. — Мой Король! Я рада рассказать вам о моей грандиозной победе над предателями! — радостно оповестила Мордред. — Грандиозная победа? Все те жертвы среди солдат, доверенных тебе, ты называешь «грандиозной победой»? Мордред, я сильно разочарован в тебе. Я отдал под твоё командование отряд опытных рыцарей-ветеранов, которые служили мне с самого начала моего правления. Сэр Николас был великим рыцарем и мудрым стратегом, который не раз спасал лично мне жизнь. Его уважали остальные члены Круглого Стола. А теперь из-за твоих импульсивных и необдуманных действий сэр Николас и многие верные мне и стране воины погибли, — мрачно закончила Артурия. — М-мой Король! Они умерли лишь из-за своей слабости… — начала говорить Мордред. — Отнюдь, они умерли не из-за своей слабости, а из-за твоей слабости, — впервые заговорил Агравейн, перебив Мордред. — Что?.. Из-за меня? — не понимала Мордред. — Ты несёшь откровенный бред, Агравейн! — возмутилась она. — Агравейн абсолютно прав. Ты обязана взять на себя всю ответственность, ответственность за смерти всех погибших воинов, — подтвердила слова Агравейна Артурия. — Ну почему? — с грустью от того, что её старания и успехи не признали спросила Мордред. — Ты видишь эти бумаги? — помахал бумагами в руке Агравейн. — Конечно же вижу, я не слепая вообще-то! — огрызнулась Мордред. — В этих бумагах оповещения и соболезнования семьям погибших, — рассказал Агравейн, холодно посмотрев на Мордред. — Благодаря тебе дети стали сиротами, жёны — вдовами, а отцы и матеря хоронят своих детей, пережив их, — сказал хмурый Агравейн. — Я прибыл по-вашему приказу, мой Король, — мягко и по-доброму сказал вошедший в тронный зал Бедивер. — Бедивер, ты будешь следить за тем, как Мордред в обязательном порядке будет навещать все семьи из этого списка, — она указала на бумаги, которые были на руках Агравейна,— и приносить каждой семье свои искренние соболезнования насчёт смертей всех этих солдат по причине её халатности в роли командира. — Будет исполнено, мой Король, — поклонился Бедивер. — Мордред, — с ожиданием посмотрела на Рыцаря-Одиночество Артурия. — Будет исполнено, мой Король, — также склонила голову Мордред. — Свободны, — сказала Артурия Мордред мгновенно покинула тронный зал, Бедивер же сначала забрал список у Агравейна и только потом вышел из зала. — Эх, я не знал, как она себя поведёт в роли лидера, но, отбросив все свои сомнения, решил впервые довериться ей, а она меня так разочаровала, — вздохнула Артурия. — Ничего другого от Рыцаря Одиночества я и не ожидал. Она слишком юна и горяча, чтобы командовать другими, а её характер оставляет желать лучшего, — сказал Агравейн. В этот момент Мордред, спрятавшаяся за дверью и подслушивающая их разговор, сильно сжала руки в кулаки и быстро ушла, так никогда и не узнав следующих слов своего старшего брата, — но со временем это всё пройдёт. Она станет взрослой и тогда, я считаю, нам откроется новая Мордред. Возможно, командир из неё так себе, но это лишь вопрос времени, у неё есть врождённая харизма и многие люди тянутся к ней. В будущем она обещает стать рыцарем и лидером, который превзойдёт даже Гавейна и Ланселота, — уверено сказал Агравейн. — Ну, конечно, если её наставить на правильный путь, — добавил Агравейн. — Ты и вправду веришь в Мордред, — проговорила Артурия. — Это лишь мои предположения и ничего больше, — холодно сказал Агравейн. Он ну никак не мог сказать, как верит в своих младших, включая Мордред, ведь, несмотря на свой вид, характер и манеру разговора, которую он не менял, даже когда говорит с родными, он очень любил своих братьев и сестёр. — Надеюсь, что твои предположения окажутся верными, и сэр Мордред нас больше не подведёт, — спокойно и холодно сказала Артурия, после чего они продолжили обсуждать дела в королевстве.