С Рождеством!
25 декабря 2020 г. в 10:00
24 декабря 1945 год
Ньют и Тина Скамандер, открыв дверь своего дома в Лондоне, прошли на порог и сняли утепленные куртки.
— Надеюсь, это Рождество принесет нам много радости. — с улыбкой сказала Тина, посмотрев на Ньюта, старающегося смести пальцами опавший снег на его волосы.
— Обязательно принесет, и я очень надеюсь, что следующий год будет спокойнее, чем все предыдущие. — с ухмылкой ответил Ньют.
— Надеюсь, ничего хуже больше не будет. — Тина выдохнула, и в прихожей повисло молчание, но недолгое. Из зала послышалось какое-то шарканье и тихий писк.
Ньют, показав Тине пальцем возле рта, осторожно прошел к стенке, чтобы он мог издали наблюдать, что происходит в комнате.
Маленькие нюфлеры устроили в доме полный бардак: золотые фантики от шоколадных конфет так и выпадали из небольших брюшек детенышей, один из них, уже отковыряв одну фольгу от шампанского, надеялся заполучить другую блестящую бумажку. Но Ньют, взяв волшебную палочку, быстро притянул к себе одного из трех маленьких зверьков, другого он быстро сам взял рукой с кухонной тумбы, а третьего, бегущего скорее в засаду, Тина поймала благодаря акцио-заклинанию.
— Пойдем. — сказал Ньют жене, забрав у нее третьего малыша. — Эй, нюхль, ты почему не следишь за своими детьми? Они так весь праздник превратят в черт знает что. — засмеялся мужчина, положив детенышей в гнездышко, он стал тщательно вычищать их брюшки от золотистой фольги.
А Тина, тем временем, пока Ньют возился с детенышами, решила пройти к ее любимому животному — камуфлори. Дугль за несколько секунд до появления Тины предсказал ее приход, поэтому чуть ли не заранее начал махать лапами, показывая свое присутствие здесь. Тина широко улыбнулась реакции животного на ее приход.
— Привет, ты голоден? — с улыбкой спросила Тина, угостив зверя несколькими ягодами клубники. — Ну, что тебе дать на ужин? — девушка взяла за руку Дугля, и они пошли к столу выбирать ужин.
Так и прошел вечер 24ого декабря у Скамандеров — в магическом мире фантастических зверей…
***
25 декабря
Ньют и Тина проснулись очень рано, им хотелось, чтобы Рождество было насколько возможно длинным днем. Выполнив всю утреннюю рутину, девушка пошла готовить еду для праздничного стола, а Ньют, пообещав, что поможет с ужином, спустился к зверям.
Тина, сделав практически все, что нужно, поставила индейку в духовку. Почти вся еда была готова, но Ньют так и не появился на кухне и не помог Тине.
«Ничего необычного» — усмехнулась девушка своим мыслям, засекла время и отправилась к Ньюту.
Мужчина ходил по вольерам животных, в которых он думал обо всем, что его тревожило. Он так делал довольно часто — уходил из компании сюда и был в одиночестве. Но такое случалось только тогда, когда его что-то тревожило.
Тина пошла в сторону Ньюта, он не видел ее до того момента, пока она не взяла его под руку. Скамандер поделился своей половиной наколдованного зонта с женой и обнял ее за плечи, поцеловав в висок.
— О чем ты задумался? — через некоторое время молчания спросила Тина, оперевшись на грудь мужчины.
— Я помню, как в гостиной Пуффендуя на Рождество я сидел практически один, мои родители не забирали меня на каникулы. Были также ребята, которых тоже не забирали, но я с ними не общался. Я вообще ни с кем не общался, кроме зверей и Литы. — спокойно говорил Ньют. Сейчас, когда прошло уже столько лет, он смирился с утратой подруги детства и мог вспоминать счастливые моменты из жизни с улыбкой на лице.
— Ее ведь тоже не забирали родители. — закончила Тина за Ньюта, ему оставалось лишь кивнуть, посмотрев на любимую.
Скамандеры долго молчали, слушая капли дождя, бившиеся о зонтик, и смотря на нунду, ухаживающих за недавно рожденными детенышами.
— Может пойдем, еда практически готова — посмотрев на часы на запястье, предложила Тина.
Ньют кивнул ей, придерживая Тину за плечо, прижимая к себе, чтобы капли дождя не попали на нее. Они пошли на кухню, откуда чувствовался запах аппетитной индейки.
Скоро в дверь постучались, и Тина практически сразу пошла открывать дверь. Посмотрев в глазок, женщина, улыбнувшись, открыла дверь.
— Привет, Тесей. — с улыбкой сказала Тина, поцеловав родственника в щеку.
— Привет. Как у вас дела, молодожены? — спросил старший брат Скамандера, приобняв Тину за плечо.
— Все лучше, чем было. — улыбнулся Ньют и подошел обнять брата. — Проходи поешь с нами.
Тесей, улыбнувшись, не смог отказаться от предложения Ньюта.
После войны они стали очень близки и очень часто Тесей приходил в дом к Ньюту и Тине вечером, чтобы поговорить о насущном и прочих заботах волшебного мира. И с Тиной Тесей сразу поладил, даже после того инцидента во Французском министерстве. Сейчас они вместе работают в Министерстве магии в Лондоне. Проскальзывали слухи об их служебном романе, но, как только все мракоборцы узнали, что Порпентина живет вместе с Ньютом Скамандером, все слухи быстро рассеялись.
Скамандеры посидели за столом около получаса, и Тесей собрался уже уходить.
— Подожди, мы тебе приготовили подарок. — с улыбкой сказала Тина и пошла в комнату, где лежала небольшая коробочка, обернутая в красивую бумагу и завязанная тоненькой лентой.
— У меня тоже для вас есть подарок. — Тесей усмехнулся и, достав палочку, взмахнул ей, и коробочка быстро прилетела в руку Скамандера.
Тина вернулась к мужчинам, и встав рядом с Ньютом вручила ему подарок.
— С Рождеством! — с улыбкой сказали ему Ньют и Тина.
— Спасибо большое. А это вам. С Рождеством! — друзья обменялись подарками и начали их распаковывать.
Первым распаковал Тесей и, открыв подарок, приятно удивился.
— Мы заметили, что твои часы часто стали останавливаться, и стрелки отстают. — сказал Ньют.
Тесей, взяв часы из коробки, аккуратно заменил свои старые на новые. Черный лакированный ремешок подчеркивал статус начальника. Под тонким стеклышком были красивые римские цифры, а стрелки, по сравнению с прошлыми часами, бежали очень быстро.
— Спасибо вам большое! — улыбнувшись, Тесеус крепко обнял Ньюта и Тину.
Через несколько минут Ньют и Тина раскрыли коробку и увидели бумагу, сложенную в несколько раз. Тесей, коснувшись палочкой, поднял бумагу в воздух и развернул ее. Это оказалась карта мира, где цветом указывался рельеф местности. Невысоко над картой появлялись маленькие облачка, солнышки, небольшие метели и капли — это показывало температуру на данный момент. По этой карте ходили животные, словно живые, там, где им свойственно обитать.
— Я знаю, что вы давно мечтали об огромной карте мира, чтобы повесить ее на стену и продумывать свое путешествие. Теперь вы сможете точно знать что и кто вас ждет в разных странах. — смотря на карту, рассказал Тесей.
Скамандеры долго рассматривали карту, а затем поблагодарили друга, обняв его.
— Ладно, я пойду. Родители уже, наверное, ждут. — через некоторое время сказал Тесей.
— Передавай им привет. — слегка улыбнулся Ньют. — С Рождеством!
— С Рождеством! — надевая верхнюю одежду, сказал Тесеус и, улыбнувшись, вышел из дома Скамандеров.
— Гостей приняли. Какие у нас планы? — с улыбкой спросила Тина.
— Давай погуляем по Косой Аллее. Там на рождественских праздниках всегда что-то происходит.
— Отлично, пойдем собираться.
***
Трансгрессировав, пара пошла бродить по рождественской ярмарке. Многих детей уже забрали из Хогвартса, поэтому многие подростки и еще маленькие ребята бегали по магазинам в поиске подарков или для покупки чего-то очень нужного для школы. На улице не было ни одного грустного или расстроенного человека, у каждого на лице была улыбка.
Скамандеры остановились в магазине магических животных, что абсолютно неудивительно. Да, у Ньюта было уже много животных, но ему всегда хотелось забрать каждое животное, которое встречалось у него на пути. К тому же, Ньют помнит заклинание расширения комнаты. Скамандеры рассматривали различных магических существ, посмотрели книги, которые продают в магазинчике по животноводству. Купив некоторые ингредиенты для корма животным, Ньют и Тина пошли дальше гулять по торговым лавкам.
***
Через несколько часов пара вернулась домой. Оба замерзли, но это нисколько не испортило их рождественское настроение.
— Я сделаю чай. — сняв сапоги, сказала Тина и побежала на кухню.
Через несколько минут мужчина и женщина пили чай и делились впечатлениями о прогулке.
Тина посмотрела на часы. Половина десятого. Осталось несколько часов до конца Рождества. Тина быстро стала что-то готовить для праздничного стола. Ньют стал помогать ей сервировать стол.
Когда уже все было практически готово, Тина и Ньют присели на диван. Она положила голову ему на грудь, а он приобнял ее, поглаживая по спине. Так, практически молча, они смогли пролежать долгое время…
***
23:45
Последние минуты Рождества уходят, праздник заканчивается. Скамандеры подошли к праздничному столу. Ньют взял шампанское и, открыв его, разлил жидкость по двум бокалам.
— Я всегда хотел встречать Рождество с людьми, которые мне очень дороги. Мне кажется, это первый мой год, когда я исполнил свое желание. — сказал Ньют, приобняв жену за талию и тихо стукнув свой бокал об ее.
— Значит, будем превращать твою мечту в реальность каждое 25 декабря. — с улыбкой сказала Тина, также чокнувшись с Ньютом бокалом. — Я люблю тебя… — шепотом сказала она.
— Я тебя тоже. — с улыбкой сказал Ньют и, наклонившись, нежно поцеловал ту единственную, без которой теперь он не мыслит своего существования.
Через полминуты Тина слегка отстранилась от мужчины, посмотрев в его глаза.
— Я думаю, самое время дарить подарки. — улыбнулась она и сразу пошла к тайному месту, где Тина уже не в первый раз прячет подарки.
Ньют вышел в другую комнату, но через несколько секунд вернулся, держа подарок за спиной.
— Это тебе, дорогой. — с улыбкой сказала Тина, подарив Ньюту небольшую коробочку.
Ньют, также вручил подарок Тине и начал открывать свой подарок.
Мужчина, открыв коробку, увидел в нем красивый бутылек дорогого одеколона. Он пшыкнул себе на запястье и, растерев по рукам понюхал. Приятный запах разнесся по комнате.
— Спасибо. — с улыбкой сказал Ньют, поцеловав Тину в щеку.
Тина взяла белую коробку, перевязанную синей лентой. Открыв подарочную коробку, она ахнула от восторга. В небольшой коробочке было колье, сделанное из серебра, а в центре был красивый темно-фиолетовый камень, который блестел на свету.
— Какое красивое… — ахнула Тина, смотря то на колье, то на Ньюта.
— Давай я помогу тебе надеть. — Ньют взял у Тины коробку с драгоценным украшением.
Взяв украшение из коробки, Ньют помог надеть жене ожерелье. Тина посмотрела в зеркало и снова ахнула от восторга.
— Тебе очень идет. — с улыбкой сказал Ньют, наблюдая за женой.
— Спасибо тебе большое. — Тина бросилась на шею Ньюту, прижавшись к нему.
Долгое время они стояли в объятиях. У Тины на щеках начали появляться слезы. Она только сейчас поняла, насколько она ему дорога.
Ньют отстранился от Тины и стер с ее щек слезы.
— С Рождеством, Тинни. — с улыбкой сказал мужчина.
— С Рождеством. — женщина улыбнулась и снова прижалась к мужчине.